Готовый перевод Hello, Heir / Здравствуй, наследник: Глава 83. Посмотри какая отличная пара...

"Мадам начала есть еще до того, как хозяин дома что-то сказал!"

Дворецкий с трудом сглотнул и посмотрел на Си Чжэнтина, но тот лишь нахмурился и медленно поднял палочки.

Старый дворецкий мгновенно все понял. Мадам определенно была особенной для сэра.

Он промолчал и спокойно наблюдал за ними.

Чжуан Найнай ела с камнем на сердце и поэтому не замечала, что все блюда на столе были ее любимыми.

После того, как она немного поела, ее замерзшее сердце немного согрелось, и ее страдания уменьшились вдвое.

В любом случае ей повезло.

Ей повезло выйти замуж за единственного мужчину, которого она по-настоящему любила в этой жизни. Даже если она ему не нравилась, он не любил другую.

Они уже связали себя узами брака, какой смысл беспокоиться о том, нравится она ему или нет?

При этой мысли Чжуан Найнай отложила палочки и хотела выйти из-за стола, чтобы ополоснуться наверху. Но она увидела, что Си Чжэнтин все еще ест, и не могла заставиться себя оставить его одного.

Она украдкой наблюдала за ним боковым зрением.

Он когда ел, выглядел очень грациозно. Его движения были изящными и неторопливыми.

Белая рубашка, в которую он был одет, напомнила Чжуан Найнаю о мальчике, которого она видел много лет назад.

В старших классах, все ученики обедали в школе.

Кучка наследников конгломератов не требовала никакого особого к себе отношения и ела то же самое, что и все остальные.

Чем богаче они были, тем больше заботились о своем воспитании.

Чтобы завоевать сердце Си Чжэнтина, Чжуан Найнай пыталась выяснить его вкусы и предпочтения. Она заметила, что он ест больше грибов, и поэтому часто варила ему грибной суп.

Поступки молодежи всегда так невинны и прямолинейны. Она не жалела денег, чтобы сделать что-то для человека, который ей нравился.

К обеду гриб в термосе был еще теплым. Глаза Чжуан Найнай улыбнулись, когда она заметила Си Чжэнтина в кафетерии. Она подбежала к нему с супом в руках.

- Си Чжэнтин, Си Чжэнтин, посмотри на грибной суп, который я приготовила для тебя, он очень вкусный! Попробуй!

Она бежала слишком быстро и споткнулась о ногу Цзо Йийи. Суп вылетел у нее из рук.

Си Чжэнтин успел увернуться, но немного супа выплеснулось ему на рубашку.

Чжуану Найнай повезло меньше. Она упала на пол и растянулась на разлитом супе.

Ее руки были жирными от супа, и она крепко зажмурилась, когда вытирала их.

Через некоторое время она пришла в себя и, повернувшись, смерила Цзо Йийи убийственным взглядом. Затем она с тревогой посмотрела на Си Чжэнтина, желая дать ему какое-нибудь объяснение. Но когда она увидела его, то неожиданно весело рассмеялась:

- Си Чжэнтин, посмотри, какая отличная пара из нас получилась, ты весь в грибах, и я тоже, ха-ха-ха!

На лице Си Чжэнтина появилось мрачное выражение, и он холодно посмотрел на нее. Он повернулся и раздраженно вышел из столовой, оставив свой обед нетронутым.

"Он тогда был таким классным!"

Худшее, что он мог сделать, когда злился, - это игнорировать ее. Он не стал бы крушить телефоны, как сейчас.

"Какой властный тиран!"

Она оглядела комнату. Никто не осмеливался произнести ни слова. Чжуан Найнай надула губы и опустила голову. Она тоже была напугана.

Она не заметила, как покраснели уши мужчины за столом.

http://tl.rulate.ru/book/43260/1042388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь