Готовый перевод Hello, Heir / Здравствуй, наследник: Глава 82. Ужин

Чжуан Найнай разочарованно опустила голову.

Он заставлял себя использовать с ней телефон для парочек и хотел, чтобы это немедленно изменилось. А как же ... их брак?

Был ли этот брак также вынужденным соглашением в его сознании? Неужели он прогонит ее, как только найдет свою настоящую пару?

Чжуан Найнай крепко сжала руки в кулаки при этих мыслях.

Она посмотрела на Си Чжэнтина и почувствовала себя нелепо из-за той мысли, которая пришла ей в голову днем раньше.

Она на самом деле думала, что могла понравиться Си Чжэнтину.

"Но если она ему не нравится, то как объяснить кровать принцессы в европейском стиле?"

Чжуан Найнай была раздосадована. Она опустила голову и последовала за Си Чжэнтином к обеденному столу.

Столовая в резиденции Си была огромной и безмятежной.

Там были только обеденный стол и два стула. Мебель была простой, но экстравагантной, когда вы смотрите на их детали.

Слуги были одеты в униформу и почтительно стояли по бокам, сложив руки на груди. Один из них заметил приближающуюся парочку и придвинул им стулья.

Си Чжэнтин слегка поднял руки. Она остановилась и осталась на месте, опустив голову.

Затем Си Чжэнтин подошел к столу и отодвинул стул для Чжуан Найнай.

Его действия ошеломили дворецкого.

"Сэр. Лично. Отодвинул. Стул. В сторону. Для. Мадам!"

"Когда он успел стать таким джентльменом?"

Дворецкий был готов разрыдаться. После женитьбы, мистер Си стал больше похож на человека. Наконец-то он стал менее холодным и отстраненным!

Дворецкий посмотрел на Чжуан Найнай. Она была первым человеком, получившим такое особое отношение от мистера Си!

Как раз в тот момент, когда он ожидал, что Чжуан Найнай почувствует себя польщенной и благодарной, он увидел, как она обошла вокруг стола с опущенной головой и села на другой стул, совершенно не обращая внимания на рыцарский поступок Си Чжэнтина.

Дворецкий был ошарашен.

Все слуги в комнате затаили дыхание и приготовились к надвигающейся буре, которая, как они думали, утихла некоторое время назад. "Мадам в большой беде!"

Богатые семьи серьезно относились к столовому этикету. Как глава семьи, Си Чжэнтин должен сидеть на главном месте. Никто никогда не боролся с ним за это место. Даже мэм или мисс Си не стали бы этого делать, когда пришли бы в гости.

Но теперь ... мадам неосознанно сидела на его месте!

Воздух в столовой застыл, никто не осмеливался громко дышать.

Чжуан Найнай не понимала, что случилось. Она озадаченно посмотрела на Си Чжэнтина, словно спрашивая, почему он не садится.

Дворецкий потерял дар речи. Он сожалел, что вчера не нашел времени объяснить мадам правила домашнего обихода.

Дворецкий негромко кашлянул и решил взять ее вину на себя, чтобы сохранить гармонию между супругами. Он шагнул вперед с опущенным лицом и объяснил:

- Сэр, относительно произошедшего…

Он не закончил фразу, так как был потрясен тем, что произошло дальше.

Мистер Си только приподнял бровь и без всякого выражения опустился на сиденье стула.

Дворецкий выпучил глаза. Мистер Си сел? Он действительно сел?

"Святые угодники!"

"Что происходит с этим миром?"

"Или ... Сэр одержим?"

Затем он увидел, как Чжуан Найнай накладывает себе еду, бесцеремонно вгрызаясь в нее, как только Си Чжэнтин сел.

http://tl.rulate.ru/book/43260/1042387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь