Готовый перевод The Bound Dungeon / Связанное подземелье: Глава 11.2

Массивный черный кот следовал по влажному лесу, который называл домом. Вокруг были незваные гости, и он чувствовал, что его создатель желал, чтобы он пустил в них свои клыки, особенно в облаченного позади. Он был в ступоре, так как там было двое облаченных людей, но он выбрал цель и надеялся, что она была правильной.

Глупая добыча оперлась о большое дерево, казалось не понимая, что деревья были его самой привычной средой обитания. Он крадучись шел по веткам и прыгнул, тихо приземляясь на дерево, вокруг которого они собрались. Он осторожно подкрался, не издавая звуков, и обошел на противоположную сторону дерева от добычи. Когда он был в шести метрах от земли, он вернулся на обратную сторону, прямо над группой. Когда он перешел, он отправил себя в полет и беззвучно упал на ничего не подозревающую группу.

Джордж услышал приглушенный удар за собой и развернулся, увидев, что их маг визжал от удивления. То, что он увидел, будет преследовать его в снах всю оставшуюся жизнь, если он выживет. Массивный черный кот обрушился на их хилера, разрывая его труп. С ревом Джордж и его брат атаковали, едва задевая его, когда кот скрутился и избежал удары, не двигаясь с места. Он контратаковал его брата, и его большие когти вырывали огромные куски плоти и брони из его груди.

Джордж и его брат оба кричали, один в ярости, другой из-за боли, но перед тем, как Джордж смог атаковать, кот пропал. Он крутился, чтобы не потерять из виду черное пятно и обернулся прямо в тот момент, когда стрела попала ему в плечо. Их лучник отбежал назад, чтобы занять определенную дистанцию и смог попасть. Но какой ценой. Кот почти-что пролетел поляну и набросился на лучника, когда он достал клинок. Оно пережало его горло массивными клыками, и его задние когти потрошили его живот, даже когда он воткнул свой клинок в грудь зверя.

Боль заставила кота завыть, и он в ярости разорвал ему горло, перед тем, как вернуться к двум воинам. Теперь уже только к двум воинам. Трусливый маг сбежал, как и ожидалось от элитарного светлого мага. Он никогда до конца не вписывался в команду, и Джордж был более разочарован, чем удивлен. Он посмотрел на своего тяжело раненного брата и кивнул. Настал их час, и они будут биться вместе. Он только надеялся, что маг набежит на другого монстра, похожего на этого.

С ревом, он с братом набросился на массивного кошачьего. Кот на секунду остановился, смотря на них, и сделал выбор. Он, со все еще воткнутым в грудь клинком, прыгнул на его брата. Его брат идеально рассчитал время размаха, но не смог предвидеть явную ловкость зверя, даже раненного. По середине своего прыжка, оно скрутилось в воздухе, и молот задел только его предплечье вместо того, чтобы размозжить его череп. Оно последовало траектории и врезалось в воина, сбивая его с ног. Вместо того, чтобы добить человека, оно скрутилось и использовало его тело, как трамплин для следующего прыжка, закапывая свои когти ему в грудь.

Оно прыгнуло на Джорджа, когда он повернулся, чтобы перехватить его. Он поймал его на щит, но оно зацепилось своими когтями за кусок стали, опуская его руку вниз, и кот упал. Оно приземлилось на спину, вкапываясь своими задними когтями в лодыжки Джорджа. Когти прорвали броню, как бумагу, и он начал падать поверх кота. Его когти нашли преимущество выше своего тела, и оно впилось в его пах, вызывая громкий крик Джорджа, даже когда он рухнул на него сверху с мечом. Оно завыло от боли, вкапывая свои когти глубже, и толкнуло напористей, отбрасывая его.

Его дробленый пах сильно кровоточил, и он знал, что его бедренные артерии были порваны. Он пытался что-то сделать, но был слишком слаб, а из-за нехватки крови он начал терять сознание. Когда ковыляющий кот добрел до его сломанного тела, его зрение сузилось, и мир погрузился в тишину. Он выдохнул в последний раз, и мир исчез в темноте.

Безнадежно потерянный маг бежал по лесу. Когда массивный кот набросился на хилера, он сбежал перед тем, как понять, что он делает. Он бежал несколько минут, и его дыхание сбилось, его выносливость почти исчерпана. Он остановился на поляне, чтобы восстановить дыхание, и повернулся, чтобы посмотреть назад. К счастью, зверь его не преследовал.

Он повернулся обратно к поляне и у него не было идей, кто был больше поражен: он или олени, пасущиеся там. Они не выглядели пугающе, хотя самец топтал и махал своими рогами на него. Это ничего не значило, так как он был в пятнадцати метрах от него, и он раньше охотился на оленей, и сейчас это была очевидно попытка блефа, чтобы отпугнуть его. Он решил поиздеваться над жалким животным и запустил в него слабое заклинание света, надеясь отогнать его. Он действительно хотел остаться один, и эти очевидно звери-жертвы могут привлечь внимание других массивных котов.

Он не был готов к реакции животного на заклинание. Оно фыркнул в гневе, сгруппировал свои задние ноги, как спиральную пружину. Оно оттолкнулось и менее, чем за четверть секунды, пересекло пятнадцать метров между ними, выставив рога вперед. Он даже не смог выдавить задушенный крик перед тем, как шум был прерван. Он был насажен на рога невероятно быстрого оленя, и импульс его прыжка сокрушил его грудную клетку и жизненно важные органы. Оно протащило его еще на пару метров от первоначального положения перед тем, как стряхнуть тушу с его впечатляющих ветвящихся рогов.

Ивар, который был временным гильдмастером развивающегося города, слушал доклады о новом уровне, а также о потерянной D ранговой группы. Это была их самая лучшая D ранговая группа, и первоначальная разведка не нашла их следов. Это было относительно ожидаемо. Однако, смерть редкого мага света была неудачей, но если они умерли, это значило, что они были слишком самонадеянными и много на себя взяли.

В предварительных отчетах говорилось, что уровень был разделен на две секции, где первая была хорошим испытанием для D ранговых приключенцев, а вторая заставляла всех скаутов плохо себя чувствовать. Говорилось, что это была огромная пещера, но они все поворачивались и уходили, говоря, что это место опасное. Ивар предположил, что дерзкая группа решила прыгнуть выше головы и вошла в область, несмотря на исходящее от нее чувство опасности.

Однако новый уровень был интересным, и, казалось, было очень прибыльным местом для охоты. Некоторые комнаты награждали приключенцев целой серебряной, и шкуры лисиц пойдут на прочную броню для начинающих D ранга. Он надеялся, что вторая часть будет награждать также, так как подземелье до сих пор было прибыльным. Уже пошел слух о ценном подземелье, и пришли отчеты о полчищах авантюристов, не только из его гильдии, делая гильдию все богаче.

Он надеялся, что инфраструктуры города хватит, чтобы поддержать поток людей, и он разослал приказ о приоритизации завершения форта, а также укреплений вокруг плато. Гильдия будет получать часть от налогов на вход в подземелье, и получение надлежащих протоколов было делом первой важности. Он только надеялся, что они смогут держать орду предприимчивых приключенцев в страхе, не говоря и о соперничающих гильдиях и жадных дворян, желающих тоже урвать кусочек прибыли. Уже несколько настойчивых дворян пытались «купить» землю у Питера, но с поддержкой гильдии они отступили.

Ивар вздохнул. Впереди у него было куча работы. Ему нужно было защитить подземелье и интересы гильдии. Он действительно желал сказать соперничающим гильдиям и жадным дворянам свалить, но гильдия настояла на дипломатическом поведении, потому он так себя и вел. Но если дерьмо попало в вентилятор, даже бывший A ранговый приключенец, такой как он, имел пару трюков в рукаве.

http://tl.rulate.ru/book/4303/117421

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо :з
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Страшно представить эти "трюки"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь