Готовый перевод The Bound Dungeon / Связанное подземелье: Глава 11.1

Джордж повел свою команду через подземелье. Сегодня они будут сражаться с боссом первого уровня, так что они заполучили первое место в очереди. Они легко проходили первые несколько комнат, и защищавших их темных муравьев. Его D ранговая команда без проблем справлялась с маленькими вредителями, и он знал, что они скоро смогут пройти испытание на C ранг. Команда была готова, и нужно было только, чтобы гильдия записала их на продвижение, давая им квест для продвижения.

Они надеялись сделать себе имя в этом новом подземелье, и охотно подписались на защиту развивающегося города, особенно когда гильдмастер обещал рассмотреть их продвижение по службе, когда он приедет. Их команда состояла из пяти человек: маг, хилер, два воина и лучник. Джордж был главным танком группы, а его брат, Рональд, был сфокусированным на уроне воином, который годами сражался с братом плечом к плечу. Вместе они образовывали передовую, и маг с хилером поддерживали их заклинаниями и баффами. Вор расставлял ловушки, и его стрелы выносили всех монстров, пытающихся зайти с фланга.

Они действовали, как хорошо смазанное устройство, и уровень простого подземелья был для них легким испытанием. Они уже убивали босса несколько раз, и с их непрекращающимся движением вперед они ничего не боялись в подземелье. Сегодня они попросили об одной-двух ответных услугах, чтобы пройти вперед вне очереди, и направились прямо к комнате босса. Его броня хорошо стоила у алхимика, и в растущем городе было много зелий каменной кожи.

После зачистки двадцати восьми комнат, которые составляли кратчайший путь до комнаты с боссом, они немного отдохнули, чтобы восстановить выносливость и подготовиться к битве с боссом. Никто из них не ожидал, что это будет трудно, но нужно быть предусмотрительным, чтобы оставаться в лучшей форме. Они практиковались достаточно, чтобы пройти подземелье за два часа, и они хотели войти в подземелье первыми, чтобы быстро его зачистить, и никто не будет их замедлять, а они будут отдыхать оставшийся день.

Когда они были готовы, команда зашла в комнату, за магом следовал луч светлой магии, ослепляя и ошеломляя босса. Джордж обездвижил босса ударом щита, и кувалда его брата превратила броню босса в пыль. Он извивался в агонии, и пытался атаковать. Его задняя часть была уничтожена, и он припал к земле, и даже оставшаяся и до сих пор живая передняя часть монстра ползла по земле в попытке атаковать Джорджа. Увидев, что он обездвижен, они все отшагнули, и несколько стрел проскользнули сквозь броню, быстро убивая его.

Все улыбались, когда собрали части тела и серебряную монету из сундука. Им точно переплатили за битву, серебряная монета могла оплатить затраты команды за месяц. Когда они покинули комнату, чтобы вернуться назад, они заметили еще один проход рядом с тем, что возвращает ко входу.

"Эй, парни, вы слышали о новом уровне?" спросил маг.

После нескольких отрицательных ответов, группа решила исследовать; за что-то новое гильдия даст им премию. Они спустились по удивительно длинной лестнице, и внизу они увидели почему она была такой длинной. Если их первый взгляд на невероятно пышное подземелье удивил их, этот новый уровень оставил их в шоке.

Они вошли в комнату шириной около тридцать метров, и массивные деревья обнимали стены, создавая второй потолок ниже солнечных шаров на потолке пещеры. Деревья были почти двадцать метров высотой, и на их ветках висели даже светящиеся коконы напротив лоз. Влага в воздухе оставляла тонкий туман, ограничивая их обзор до тридцати метров. Преломленные лучи света от светящихся растений пускали в их глаза солнечные зайчики, и каждый сантиметр пещер казался набитым странной люминесцентной зеленью. На первом этаже были только висящие шары, и хотя на этом уровне они тоже были, здесь было намного больше типов светящихся растений, а также несколько насекомых. Вся сцена выглядела, как сюрреалистичная картина, и атмосфера тропических ароматов и крошечных насекомых и птиц сделала пещеру похожей на рай джунглей. Джордж уже ожидал увидеть фей, летающих вокруг красивой выставки света.

После того, как группа собралась с мыслями, и вышла из транса, в который их отправили сказочные пейзажи, они вышли на стражу. Они понятия не имели какие монстры называли это место домом, но они были уверены, что будет что-то новое. Если все продолжится по шаблону, они ожидали более массивных жуков с агрессивным поведением, и отвлекающая окружающая среда поставит их в трудное положение. Они продвинулись по комнате напрямик к более маленькому тоннелю, ведущему в следующую комнату. Только это был не маленький тоннель, а двенадцати метровая расщелина, достаточно широкая, чтобы идти двум людям рядом.

Они были несколько раз поражены невероятно быстрыми кроликами отсеивающими подлесок, убегая от них, и даже их лучник не попал в одного, когда он пробежал перед ними. Он промямлил что-то о быстром маленьком засранце, удивившем его, и вынул стрелу. Группа волновалась все больше и больше, так как они еще не видели ничего, что можно классифицировать, как монстр, и атмосфера заставляла их нервничать.

Прямо перед тем, как дойти до расщелины, на них напали. Их облегчение было очевидно, и они пришли в действие. Маленькая гибкая лисица была отправлена в полет, когда прыгнула на лицо Джорджа. Ее грудная клетка была размозжена массивным молотом, и она упала на землю, перед тем как издать жалкий хрипящий звук. Стрела закончила ее боль, и группа отправилась исследовать дальше.

Она была больше, чем обычная лиса, и ее шерсть была темно коричневой с черными полосами. Она была на удивление мягкой для того, как прилизанно она выглядит, но она не выиграет ни в одном конкурсе. Она все равно будет ценной, и ее кожа была более жесткой, чем средняя. Будет много низкоуровневых приключенцев, носящих броню из таких монстров. Они взяли тушу и направились вперед.

В следующей комнате, их атаковали два этих маленьких монстра, и они были злобными. Они были невероятно быстрыми, и их маленькие острые зубы причиняли боль. Эти ни разу не прыгали на них, и было намного тяжелее попасть по ним, когда они оставались на земле. Их лучник был почти бесполезен, и был самым быстрым в команде. Пришлось только дожидаться удачного удара Джорджа пока он танкует одного, и их маг в отчаянии пустил заклинание по площади, чтобы убить второго. Хилеру приходилось несколько раз лечить себя, так как мелкие подонки пробегали передовую и погружали свои зубы в его лодыжки. Эта была очень раздражающая схватка, но в конце тяжелого испытания они научились лучше сражаться с ними.

После еще трех комнат слаженность команды и неослабевающее движение вперед начали прорисовываться, и им удалось победить трех, оставаясь без единой царапины. Когда они столкнулись с четырьмя в следующей комнате они снова получили какой-то урон, и все были согласны, что лисы были тем еще шилом в заднице, не смотря на щедрую награду в конце каждой комнаты. Они продолжили и зачистили еще двенадцать комнат, до десяти лис в каждой. В этот момент у них появились проблемы, и им нужны были частые перерывы в лечении. Они продолжали только потому что получали серебряную монету за комнату с десятью лисами. Когда они зачистили тринадцатую комнату, там была расщелина намного больше.

"Думаете это комната с боссом?" спросил хилер.

"Очень большой шанс на это, вокруг комнат босса всегда есть что-то отличающееся," среагировал Джордж.

Они были шокированы во второй раз за день, когда они вышли из расщелины и нашли себя в огромной пещере. Стены изгибались по направлению от них, и они не видели дальше восемнадцати метров сквозь туман и деревья. Через подлесок было несколько путей и они пошли по одному из них. В комнате было большее разнообразие растений и каждое из них было переростком. От грибов свыше половины метра до цветов размером с грудную клетку человека, пещера была свидетельством силы маны плотной среды.

Вот только монстров не было, и их не атаковала ни одна лиса с тех пор, как они зашли в комнату. После того, как они прошли четыреста метров что-то изменилось. Атмосфера становилась тяжелей, и они все занервничали. Лучник вспотел, а его взгляд бегал в разные стороны.

"Ребят, мое чутье предупреждает об опасности," сказал он группе, ссылаясь на навык, который позволял ему обнаруживать враждебное намерение.

"Черт побери, Мер, мне не нужно, чтобы какой-то еб***й маскарадный навык говорил мне, что что-то не так," огрызнулся хилер.

Джордж предупредил их о ссоре в опасной ситуации, обычное дело между хилером и лучником, который был больше вором, чем лучником. Как им удалось найти такого грубого хилера он не знал, но он был опытен и в придачу хорошим другом. Вся команда была как на иголках, и атмосфера была напряженной, кто-то следовал за ними, и им это не нравилось. Они оперлись о дерево, Джордж и его брат защищали более слабых членов поддержки.

http://tl.rulate.ru/book/4303/116967

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо)
Развернуть
#
Cпасибо :з
Развернуть
#
ургх как же классно!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Щас Бегемотик сделает кусь...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь