Готовый перевод Feng Xing / Прогулка Феникса: Глава 17.1

Трое бежавших носильщиков были схвачены.

Их удача действительно была слишком гнилой. Если бы Фан Фэн Шэн не предупредила об этом, те, кто был в гостинице, не обнаружили бы пропажу до следующего утра. Эти носильщики выполняли работу по сопровождению грузов на большие расстояния, поэтому у них, естественно, было много сил в ногах. Без всякого груза на них, даже если бы дорога была ужасно промокшей от проливного дождя, этого преимущества было бы достаточно, чтобы они выдержали переход.

К сожалению, Фан Фэн Шэн обладала острым умом и реагировала слишком быстро, и они только прошли небольшое расстояние, прежде чем их поймали.

После обыска стало ясно, что украденные вещи мастера Вана и серебро действительно находятся у них.

Не было причин прибегать к пыткам, эти люди сознались и так.

На самом деле, они тоже были людьми, у которых была горькая судьба. В этой поездке они помогали людям сопровождать товары, но, к сожалению, по дороге они потеряли пакет на дороге. Из-за этого, после более чем месячного тяжёлого труда, они не получали никакой зарплаты и были избиты. Мало того, когда они вернулись, то не смогли найти ни одной работы, так что у них не было другого выбора, кроме как вернуться домой с поджатыми хвостами.

К сожалению, они столкнулись с сильным дождём на дороге. Обычно носильщики привыкли питаться ветром и пить росу (1), но на этот раз погода не позволяла им и этого, и им нужны были деньги, чтобы найти постоялый двор. Сначала они были подавлены и беспокоились о том, что придётся остаться в гостинице, зная, что у них нет средств, чтобы оплатить счёт. Но в нужный момент появился богатый и показушный мастер Ван. В первый же день пребывания на постоялом дворе он сразу же стал разбрасываться серебром, ошеломляя других своим богатством, которое невольно привлекало глаза других людей.

Трое носильщиков наблюдали за происходящим большую часть дня, вели частную беседу, а затем просто воспользовались случаем и начали действовать. В такую непогоду, даже если их обнаружат, никто за ними не погонится. Может быть, к тому времени, когда их обнаружат, они уже будут далеко. Земля под небесами была такой огромной. Где преследователи могли их найти?

Поэтому они следили за Чэнь Сы и, когда он пошёл на кухню за водой, напали на мастера Вана, который был один в комнате, украли товары и серебро и убежали.

 – Мы только хотели забрать серебро. Мы не хотели никого убивать.

 – Я просто ударил его деревянной палкой, и он потерял сознание. Я ударил его даже не в полную силу, как от мог умереть?

Оказавшись втянутыми в убийство, все трое носильщиков были напуганы до смерти. Двое быстро переложили вину на того, кто был ответственным за избиение мастера Вана, а после был серьёзно допрошен третий.

Последний тоже был в замешательстве, не желая верить, что он действительно совершил убийство, но все факты были вскрыты.

Другие не знали, что сказать, испытывая к ним одновременно жалость и презрение. Те, кто часто путешествовал по всему миру, больше всего боялись столкнуться с коварными людьми, которые убивали за серебро и, естественно, ненавидели их до глубины души.

 – Молодой мастер Фан действительно обладает невероятной дальновидностью и обладает ярким умом, как факел. Это все благодаря Вам.

 – Старый хозяин слишком вежлив. Это было просто совпадение и ничего больше, – Фэн Шэн улыбалась, но её брови были нахмурены.

В этот момент в коридоре раздался тихий голос:

 – Убийца – это не он. Это кто-то другой.

* * *

Первым заговорил Фань Цзинь Чуань.

Факелы горели ярко, как днём. Одетый в синюю мантию, он стоял высокий, с квадратной челюстью и похожими на меч бровями; эта внешность была воплощением праведного человека. Такой человек мог легко вызвать необъяснимое чувство доверия.

В результате все уставились на говорившего.

Взгляд Фэн Шэн блеснул, когда она неторопливо подошла к учёному:

 – Брат Фань, как ты можешь так говорить? Если он не убийца, может ли быть кто-то ещё? Он сам признал своё преступление. Уже поздно, и все устали. Брат Фань, у тебя, наверное, тоже голова кружится от усталости, так что пойдём и отдохнём. Кроме того, я очень устал.

Она зевнула, схватила Фань Цзинь Чуаня за руку и вышла из главного зала.

Увидев, что молодой мастер Фань отступил, остальные, естественно, разошлись. Что же касается трёх носильщиков, то старый трактирщик велел их запереть. О них доложат чиновникам только после того, как дорога высохнет, и тогда они будут предоставлены в распоряжение чиновников.

 – Достойный брат Фан, почему ты хотел оттащить меня? Очевидно...

Фан Фэн Шэн подняла веер и приложила его к губам, попросив тем самым сохранять тишину, и Фань Цзинь Чуань немедленно замолчала.

* * *

Группа поспешила в комнату, и Чжи Цю заперла дверь.

 – Достойный брат Фан, быстрее отпусти меня. Это слишком – продолжать тянуть меня за собой. Ведь…

Фэн Шэн заметила, что его лицо сильно покраснело, и отпустила его руку, чтобы объяснить:

 – Я просто старался остановить тебя, поэтому был вынужден действовать невежливо.

Фань Цзинь Чуань пристально посмотрел на неё, но почему-то снова отвёл глаза и кашлянул:

 – Почему достойный брат Фан хотел остановить меня? Значит ли это...

 – А что думает об этом брат Фань?

Фань Цзинь Чуань ничего не скрывал:

 – Этот глупый брат только что осмотрел труп мастера Вана. Раны на его голове выглядели необычно, вряд ли это дело рук одного человека. Убийцей должен быть кто-то другой.

 – Я того же мнения, что и брат Фань. У трупа было два ранения в голову. Может быть, мастер Ван потерял сознание после того, как носильщик ударил его палкой по голове, и тот с подельниками просто забрали серебро и убежали. После побега появился кто-то ещё, кто, очевидно, охотился не за его собственностью, а за его жизнью. К сожалению, человек был слишком напуган и не смог ударить его таким образом, чтобы раны идеально перекрывались, оставляя ещё один след.

Фань Цзинь Чуань был совершенно поражён. Он обнаружил аномалию, но не мог точно определить причину, по которой раны выглядели неправильно. Это было просто против его принципов – несправедливо обвинять кого-то, поэтому молодой учёный выдвинул своё заключение, но он не ожидал, что достойный брат Фан будет более проницательным, чем он. Более того, судя по его действиям, казалось, что тот уже разработал план.

 – Я не ожидал, что достойный брат Фан обладает такими способностями. Это действительно впечатляет.

Фэн Шэн была немного смущена похвалой и махнула рукой:

 – Брат Фань слишком много хвалит. Это только из-за учёного происхождения моей семьи.

Фань Цзинь Чуань развёл руками:

 – Я всё ещё не знаю, что за семья у достойного брата Фана...

 – Я из Шаосина, а мой отец – частный советник.

 – Значит, так оно и есть.

 – А что насчёт брата Фаня? Я вижу, что брат Фань знает, как обследовать труп, это действительно делает тебя непохожим на обычных людей.

Фань Цзинь Чуань на мгновение заколебался:

 – Этот глупый брат лишь приблизительно понимает некоторые поверхностные знания и в настоящее время всё ещё учится. Что касается меня лично, то этот глупый братец может только сказать, что я мелкий чиновник, посланный занять местную должность, но по каким-то причинам пока не могу назвать своего места службы.

 – Я не ожидал, что брат Фань станет официальным лицом. Это действительно так...

Фэн Шэн сделала жест, чтобы выразить своё почтение, но Фань Цзинь Чуань удержала её.

 – Я ещё не вступил в должность и не смею гордиться собой как государственным служащим. Достойный брат Фан – мой близкий друг, так что нет никакой необходимости быть таким вежливым.

 – Тогда я больше не буду настаивать на учтивости.

Фэн Шэн быстро и ловко выпрямилась. Это совершенно не соответствовало ожиданиям Фань Цзинь Чуаня, поэтому он был немного поражён и не смог сдержаться от смеха:

 – У достойного брата потрясающее чувство юмора.

 – Я не смею принять твою похвалу.

 – Я всё ещё не знаю, что собирается делать дальше достойный брат Фан. Раз уж ты не дал мне высказаться, у тебя наверняка должен быть какой-то метод?

Фан Фэн Шэн сделала два шага вперёд и потрясла веером:

 – Место преступления было уничтожено, орудие убийства опознано, и кто-то ещё признался первым. С этим делом нетрудно справиться; самое трудное – заставить настоящего убийцу признаться в содеянном за короткое время.

 – Тогда что же планирует делать достойный брат Фан...

_____________________________________________

1. 餐风饮露 – питайтесь ветром и пейте росу – тяготы путешествия или тяжёлой жизни в открытой местности; смело встречайте ветер и росу; переносите тяготы трудного путешествия

http://tl.rulate.ru/book/43028/1255442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь