Готовый перевод Feng Xing / Прогулка Феникса: Глава 13.1

Эти слова были оскорблением для Цзун Юэ.

Его статус был самым благородным, и в этом мире, Цзун Юэ мог легко выбрать любую женщину, которую он хотел, только у него никогда не было желания. Никогда не было никого другого, кто не хотел бы его. Сегодня такого гордого и высокомерного мужчину фактически унизила и разыграла женщина.

 – Ты замужем?

Цзун Юэ уставился на пару глаз перед собой, его лицо было холодным как лёд, а взгляд – как нож.

В отличие от того дня, на этот раз в её глазах не было ни робости, ни трусости. Ни лести, ни слабости, ни паники. Было только всепоглощающее чувство праведности, только решимость, которая не была ни смиренной, ни властной, только решимость отрезать все пути отступления, а затем выйти победителем, почти как если бы... один был действительно, как она сказала, таким презренным и бесстыдным.

Цзун Юэ вырос свидетелем множества различных сценариев, но это был всё ещё первый раз, когда он столкнулся с таким тяжёлым положением. Вчера эта девушка всё ещё лежала в его объятиях, нежно уговаривая его попросить её у старших, но сегодня этот самый момент стал его собственной попыткой насильно овладеть женой подданного.

Ему казалось, что весь мир превратился в иллюзию.

 – Ты…

 – Неужели третий принц хочет убить эту обычную женщину из гнева? Если Император узнает об этом, как он будет разочарован третьим принцем! Если люди снаружи узнают, чем третий принц будет отличаться от тирана, грабящего слабых женщин?

Услышав эту болтовню, Цзун Юэ только теперь понял, что он уже схватил руку стоящей перед ним женщины.

Он отдернул руку, как от горячей картофелины, ужасно раздражённый:

 – Нелепо! Смешно! Совершенно нелепо!

Затем он унесся прочь.

Дэ Ван, лениво стоявший рядом, поднял руку и указал на толпу:

 – Хорошо, очень хорошо! Вы все очень хороши. Какая наглость! Особенно ты, Лорд Сунь. Посмотрим, как вы объясните это Его Высочеству!

~ ~ ~

В зале было совершенно тихо, и все были в шоке.

Потребовалось некоторое время, чтобы осознать внезапную вспышку бесстрашия и враждебности Фан Фэн Шэн. Это внезапное высокомерие, осмелившееся оскорбить принца таким образом.

Старая мадам особенно остро ощущала, что всё происходящее вокруг – дурной сон.

 – Фан Фэн Шэн, чего ты хочешь?!

 – А чего я хочу? Это я должна спросить, что нужно старой госпоже и второму мастеру. Я с радостью приехала сюда на день рождения старой мадам, но внезапно была предложена императорской семье в обмен на богатство и честь. Неужели старая мадам думает, что я не должна отказываться, а добровольно и радостно согласиться на подобное?

 – Ты, мы же ясно договорились раньше...

 – О каком соглашении идёт речь? Есть ли у старой мадам свидетель соглашения, а также дата, время и место? Старая Мадам, я не хочу сказать ничего слишком отталкивающего, поскольку Вы старше, но Вы заходите слишком далеко, чтобы облить меня такой грязной водой, не так ли?

Старая мадам не находила слов.

Да, ах, когда же они с Фан Фэн Шэн вообще пришли к соглашению? Предполагалось, что это будет происходить на основе взаимопонимания. Она не произнесла бы эти слова в лицо, если бы не была уверена в том, что собеседница понимает их, но теперь, когда у другого человека не было этого "молчаливого понимания", она могла только пережить эту немую потерю.

Что же старая мадам до сих пор не поняла?

Фан Фэн Шэн намеренно воспользовался этим сердечным пониманием, чтобы унизить её и семью Сунь.

 – Ты молодец, ты просто молодец! – старая мадам была так возмущена, что хлопнула по подлокотнику, и мама Чжоу шагнула вперёд, чтобы успокоить её гнев.

 – Мама, почему ты всё ещё разговариваешь с этой шлюхой? Самое важное сейчас – это то, что третий принц в ярости бросился вон. Что, если он затаил на нас злобу? Это будет бедствие, которое может уничтожить всю семью! – нетерпеливо воскликнул Сунь Цин Хуа.

Услышав это, старая мадам, только что отдышавшаяся, вскочила в изумлении.

С суровым взглядом она указала пальцем на Фан Фэн Шэн:

 – Это все из-за этой шлюхи. Это всё из-за тебя, проклятая шлюха! Мама Чжоу, тащи её вниз и запри...

 – Хочешь решить эту проблему? Это очень просто, если я не буду членом семьи Сунь.

~ ~ ~

Среди хаоса, царившего в зале, спокойный голос Фан Фэн Шэн звучал очень отчётливо.

Поэтому, услышав это, все оглянулись.

 – Что ты сказала?

 – Я сказала, что легко заставить третьего принца избавиться от своего гнева на семью Сунь, пока я не одна из вас, разве вы не понимаете?

Да, если Фан Фэн Шэн больше не была членом семьи Сунь, все проблемы будут устранены.

Они могли просто сказать третьему принцу, что эта порочная женщина слишком самонадеянна, и до тех пор, пока этого человека больше не будет рядом, всё будет зависеть от них.

У Сунь Цин Хуа даже было убийственное намерение на лице, суровое желание, очевидное в его глазах.

То же самое относилось и к старой мадам. Мать и сын обменялись взглядами и уже собирались что-то сказать, когда снова раздался голос Фан Фэн Шэн:

 – Я советую вам всем, если вы действительно хотите решить проблему, не думать о том, о чём не следует. Третий принц был в полном бешенстве, но не тронул меня пальцем, потому что не стоит носить репутацию "неспособного соблазнить жену подданного, а затем убить её из ярости" ради женщины. Так что если вы все убьёте меня, это преступление падёт на голову третьего принца. Как вы думаете, он будет счастлив?

 – Ты…

 – Принесите копию соглашения о раздельном проживании. Все вопросы будут решаться Фан-ши, а не Сунь-ши. Вот и всё, остальное вам решать.

Фэн Шэн невозмутимо села на стул. Чай, который был подан, оставался ещё теплым, и девушка взяла чашку и отпила из неё, спокойная и расслабленная.

Рядом с ней стояла дрожащая от волнения Чжи Чунь, её глаза ярко сияли, как звёзды.

 – Ты молодец, Фан Фэн Шэн! Значит, ты притворяешься перед этой старухой только для того, чтобы получить сегодняшний результат?! – в наступившей тишине старая мадам вдруг закричала:

Фэн Шэн посмотрела на неё и улыбнулась:

 – Старая госпожа мудра!

 – Как бы ни была мудра эта старуха, никто не может быть мудрее тебя. Ты рассчитала сердца всех людей в этом поместье. Ты притворялась вежливой с этой старухой, знала, что она задумала, но молчала и даже соглашалась с ней. Ты даже рисковала своей жизнью, чтобы оскорбить третьего принца, и намеренно спровоцировала его на то, чтобы он выскочил на улицу перед всеми, только чтобы получить то, что ты хотела. От начала и до конца ты не думала ни о чём, кроме как получить письмо о разводе, чтобы покинуть семью Сунь!

http://tl.rulate.ru/book/43028/1191584

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вот именно. Зачем быть невесткой в таком доме? Зачем угождать подобным ‘родственничкам’, когда можно стать свободной вершительницей своей судьбы и не страдать из-за чужой ненависти и грубости?
Развернуть
#
Ну и куда она такая свободная пойдёт? Нет, автор, конечно, придумает. Но по факту одинокая женщина без средств и крыши обречена. Это Китай, если у тебя нет поддержки, то жить ты будешь "плохо, но не долго".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь