Готовый перевод Feng Xing / Прогулка Феникса: Глава 12.2

* * *

Хотя Сунь Цин Хуа прямо не сказал, зачем он суетится, когда он вернулся в Синь Лань Юань, Сунь Жу И, которая только что потерпела сокрушительное поражение, уже разоблачила его.

Когда люди из дома старой мадам пришли передать сообщение, она поняла, что происходит, поэтому решила, что нет необходимости тщательно одеваться.

В зале Сиу старая госпожа сидела на главном месте, а Сунь Цин Хуа с Сун-ши и Сунь Цин Бинь и Хуан-ши сопровождали её с нижней стороны.

Сунь Цин Бинь и Хуан-ши пришли без приглашения, но старая госпожа не могла легко прогнать их, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как позволить им остаться.

Вся семья, расплывшаяся в улыбках, внимательно разглядывала девочек, которые входили в дом с улицы.

На первый взгляд казалось, что старая мадам собрала всех юных леди в своей семье на свой предстоящий день рождения. Однако с одной стороны комнаты, за ширмой, вышитой сандаловыми цветами четырёх времён года, расположились два человека, один из которых стоял, а другой сидел, и их не было видно снаружи.

Но все они, казалось, знали, кто прячется в этом конкретном месте, так что все девушки, которые только что вошли, демонстрировали свою лучшую сторону, намеренно или непреднамеренно.

Пока старая мадам и юные леди внизу болтали, Мама Чжоу незаметно прокралась за ширму.

 – Евнух?

 – Нет!

 – Нет?

Цзун Юэ, казалось, стал очень нетерпеливым, продолжая крутить кольцо на большом пальце, поэтому тон Дэ Вана был особенно плохим:

 – Неужели вы ничего не можете сделать правильно?

 – Эта служанка пойдёт и скажет хозяйке.

Мама Чжоу подбежала к старой госпоже и что-то прошептала ей на ухо.

 – Скажи старшей ветви, чтобы она пошла и позвала двух оставшихся дочерей, рождённых наложницами. Это верно, одна из дочерей Бяо.

 – Да.

Вскоре остальные трое были здесь, но Дэ Ван всё равно сказал "Нет".

Теперь у старой мадам разболелась голова. Все подходящие по возрасту дочери в доме были здесь, но они всё ещё не были теми, кого искали, так кто же это мог быть?

 – Старая мадам, может быть, это четвёртая молодая мадам? – догадалась Мама Чжоу.

 – Второй мастер сказал, что она умеет петь народные песни.

 – Но ни одна из девушек не умеет петь народные песни, а если они совершеннолетние и одеты как Гу Нян (1), кроме четвёртой юной мадам, то я действительно не могу думать ни о ком другом в доме.

 – Иди и позови сюда Фан-ши.

К этому времени старая мадам была крайне нетерпелива. С одной стороны, ей хотелось поболтать с внучками внизу, с другой – она боялась, что благородная особа за ширмой будет раздражена, поэтому она действительно не могла двинуться ни вправо, ни влево.

Вскоре была приглашена Фан Фэн Шэн.

Мама Чжоу снова тихо проскользнула за ширму.

 – Евнух?

 – Это она!

~ ~ ~

Мама Чжоу вернулась к старой госпоже почти в отчаянии.

Шепчущаяся, как обычно, старая мадам всё ещё улыбалась доброй улыбкой, но её брови уже сморщились.

Она потёрла лоб и объявила:

 – Хорошо, я предоставлю это Сун-ши. Вы все уходите отдыхать, тело этой старухи только что восстановилось, но всё ещё очень быстро устаёт.

 – Да, мама, – ответила Сун-ши.

 – Хорошо, второй мастер останется. Мне нужно тебе кое-что сказать.

 – Мама, что ты можешь сказать такого, чего не должны слышать ни я, ни старший сын? – с улыбкой спросила Хуан-ши.

Старая госпожа уставилась на Хуан-ши и сказала:

 – Ничего особенного, просто я вспомнила кое-какие мелочи. Хочешь послушать?

Хуан-ши, всё ещё улыбаясь, ответила:

 – Эта невестка и старший сын тоже хотят облегчить мамины заботы.

 – Ты можешь остаться, если хочешь послушать.

Старая мадам явно была немного расстроена, но за ширмой сидели люди, и она не могла ничего сказать им в лицо. Но Хуан-ши была как слепая, притворялась, что ничего не видит, и твёрдо полагалась на Сунь Цинь Биня.

 – Фэн Шэн, ты тоже останься. Я поговорю с вами о том, что касается священных писаний.

Старая госпожа пыталась скрыть это, но многие люди были просвещены и были немного недоверчивы, их глаза даже постоянно перемещались от старой госпожи к Фан Фэн Шэн.

~ ~ ~

Когда все остальные удалились, в зале наконец воцарилась тишина.

Старая госпожа подозвала Фэн Шэн к себе, похлопала по руке и сказала несколько слов в смятении.

Было неясно, поняла ли Фэн Шэн её слова, но она всё равно опустила голову.

 – Ладно, бабушка больше не будет это скрывать. Я уверена, что ты уже встречалась с третьим принцем. Фэн Шэн, теперь, когда Его Высочество попросил нас пригласить тебя, ты согласна?

В зале все взгляды были прикованы к телу Фан Фэн Шэн.

Хотя Сунь Цин Хуа и Сун-ши были немного удивлены, старая госпожа никогда не делала ничего такого, в чём не была бы уверена, и раз уж она указала на это в их присутствии, она должна быть уверена в этом. Может быть, старая госпожа заранее обменялась приветствиями с Фан Фэн Шэн? Или это старая мадам устроила так, что третий принц явился за ней лично?

У Сунь Цин Хуа было слишком много вопросов в голове, но сейчас было не время что-либо говорить, и из доверия к старой госпоже он пил чай, полуприкрыв глаза, как будто ничего не произошло.

 – Третий принц?

Старая мадам ласково улыбнулась и снова погладила её по руке:

 – Какое счастье, что ты нравишься третьему принцу. Ты согласна?

 – А где же третий принц?

Цзун Юэ вышел из-за ширмы:

 – Этот мастер уже обещал тебе вчера, теперь всё сделано, ты...

 – Третий принц? – голос Фэн Шэн внезапно повысился и стал очень резким, и она с ужасом посмотрела на старую госпожу, Сунь Цин Хуа и Сун-ши: – Бабушка, неужели Вы, отец и мать, собираетесь продать свою невестку за славу?

Одна фраза, словно брошенный в небо камень, всколыхнула бесчисленные волны.

Не дожидаясь, пока они заговорят, Фэн Шэн отступила на несколько шагов и добавила:

 – Я только думала, что вы все просто не любите меня, но я никогда не думала, что вы все сделаете такое! Отец, Вы придворный чиновник и читали мудрые книги. Разве то, что Вы читаете, учит Вас использовать свою невестку, чтобы подняться в ряды сильных мира сего?

 – Фан-ши, ты...

 – И третий принц.

Фэн Шэн медленно прошлась перед Цзун Юэ и посмотрела на него, не уклоняясь:

 – Вы действительно принц? Эта обычная женщина задаётся вопросом, не фальшивка ли это. Как великолепный принц, Вы должны поддерживать благожелательность и любовь Его Величества к народу, как его сын. Но как Вы, принц, можете беззастенчиво пытаться силой завладеть женой подданного, а для достижения собственных целей использовать свою славу и богатство, чтобы откупиться от этой группы корыстолюбивых людей, и даже объединиться, чтобы устроить такое шоу, только чтобы заставить слабую женщину уступить власти?

 – Фан-ши, что ты собираешься делать? Просто заткнись! – Сунь Цин Хуа был в ярости.

Старая госпожа тоже была встревожена:

 – Фан-ши, ты понимаешь, о чём говоришь? Ты хочешь опрокинуть небеса?!

Хуан-ши и Сунь Цин Бинь посмотрели друг на друга и откинулись на спинку кресел, чтобы посмотреть представление.

 – Почему Вы сказали мне заткнуться? Если Вы осмелились на это, почему Вы боитесь разоблачения? – Фэн Шэн усмехнулась и продолжила: – Если третий принц хочет видеть эту обычную женщину, стоящую на коленях со счастливой улыбкой, то мне очень жаль, но я не могу этого сделать! Несмотря на то, что эта обычная женщина, она выросла с милостью своих родителей и мудростью мудрецов. Этот человек знает, что значит быть вежливым, праведным, честным и справедливым (2), и что значит быть добрым, но не быть ограбленным, быть близким, но не быть принуждённым, и быть убитым, но не быть оскорблённым. Если третий принц будет настаивать на этом, единственное, что он увидит, – это труп этой обыкновенной женщины.

Разве вы все не хотите увидеть, как перевернутся небеса?

Я вам покажу!

____________________________________________

1. Гу Нян – молодая леди, молодая женщина, девушка, мисс и так далее. Вот как люди обращаются к незамужним молодым леди. На самом деле, личные служанки Фэн Шэн обращаются к ней, как к Гу Нян, потому что, несмотря на то, что она уже замужем, девушка ещё не завершила свой брак на брачном ложе, оставаясь девушкой. Хотя, возможно, они делают это из-за того, что были с ней с детства.

2. Взято из книги обрядов. Чувство приличия, справедливости, честности и чести (то есть четыре моральных добродетели).

http://tl.rulate.ru/book/43028/1185515

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как она их обличила! Что онисмогут все, включая принца, сделать или сказать в ответ?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь