Готовый перевод I Became the Wife of the Monstrous Crown Prince / Я стала женой чудовищного кронпринца ✅: Глава 46 - белый дракон угрюм (2)

-...

Когда он потерял сознание, был момент, когда он на мгновение очнулся и сказал мне не уходить. Я думала, что он забыл, но он все четко помнил.

-Ансия, не заставляй меня нервничать.

Блейк плакал, как ребенок, при этом держа меня за руку и глядя прямо в глаза.

-Даже не думай сбежать.

-Ваше Высочество.

-Мне больно каждый раз, когда ты отдаляешься от меня. Разве ты этого не видишь?

Я вспомнила тот день, когда Блейк подарил мне розу в прошлом году. Когда я впервые спала с Дианой вместо него, он тоже заболел. Принц тоже упал в обморок, когда я уехала во дворец Тенларн. Но я не была Наследницей Света. Я не могла ему помочь.

-Ансия, зови меня Блейк.

-Ваше Высочество.

-Я проснулся, потому что ты назвала меня Блейком, когда я был болен.

Ладони Блейка обхватили мое лицо, и я посмотрела прямо на него. Он не просто исхудал, также сильно вырос... Я вдруг поняла, что Блейк сильно вырос за три года.

-Ансия, пойдем.

-...Блейк.

В итоге я назвала его по имени.

***

Я уставилась на каменную плиту, которую я нашла в пруду дворца наследного принца. Филипп предал Богиню Света, взяв вместо нее Лаонтель Белласиан в качестве своей императрицы. Разгневанная Богиня Света прокляла его потомков. Но Диана сняла проклятие Блейка с помощью силы света из дома Белласиан. Другими словами, когда Филипп предал Богиню и выбрал другую женщину, Богиня дала этой женщине силу снять проклятие. Что-то здесь было странным. Казалось, есть еще одна скрытая правда. Но сколько бы я ни думала об этом, я не могла найти ответ.

В любом случае, благодаря дворцу Тенларн мне удалось выяснить, что это за каменная плита. На этой каменной плите была записана история империи Зелкан. Все каменные плиты выглядели одинаково, как и буквы, вырезанные на них. Филипп должен был хранить записи истории даже после переноса столицы, но в какой-то момент все каменные таблички исчезли, и осталось лишь несколько. На них можно было различить лишь несколько символов. Что же там было написано? Что случилось после того, как он перенес столицу? Я смахнула пыль с истертых каменных плит.

В конце концов, это может быть подсказка, имеющая отношение к проклятию Блейка.

-Ваше Высочество, вы были здесь?

Дверь открылась, и вошел Юнхан.

-Да, я рассматривала скрижаль. Я перечитала книгу по истории Зелкана, но в то время не было книги о Тансиноле или истинных деяниях Филиппа. Как он мог так обмануть мир?

-Вы действительно прочитали все эти книги? - спросил он, глядя на книги, сваленные в кучу на моем столе.

-Да.

-...Ваше Высочество - лучшая.

-Я просто перепроверила то, что читала раньше.

Я поспешно замахала руками, когда меня так неожиданно похвалили.

-Я смогла прочитать древние языки только потому, что я полиглот.

-Вы не только отлично читаете.

Юнхан мягко улыбнулся.

-Там были записаны лишь простые исторические факты. Но вы увидели это и быстро сделали вывод о ситуации. Вы также заметили, что именно Филипп воздвиг каменную плиту, которая находилась в центре дворца Тенларн. Это не то, что может сделать каждый. Вы очень молоды, так что это удивительно.

На самом деле, я была не так уж молода, но я рассмеялась.

-Хахахаха. Я веду себя как старуха? Я часто это слышу.

-О, нет! Я не это имел в виду. Независимо от вашего возраста, вы все еще великолепны. Просто я не умею говорить комплименты. Простите.

Юнхан тут же склонил голову.

-Вам идет эта одежда.

На нем был необычный бежевый костюм.

-Его Величество подарил мне его. Я чувствую себя в нем немного неловко.

Он продолжал возиться с пуговицами, смущаясь. Я видела, что он хочет снять его и вернуться к своей прежней черной одежде.

-Вы выглядите намного лучше!

-Правда?

-Да.

-Это здорово.

Он застенчиво улыбнулся. В оригинальной истории Юнхан умер в этом году. Когда Тенстеон попытался перенести проклятие Блейка на себя, этот парень отчаянно пытался остановить его, но не смог этого сделать. Тогда Юнхан вошел в дом герцога, будучи раненым, чтобы убить Ричарда.

Окруженный бесчисленными рыцарями, он все же сумел оставить смертельную рану на теле Ричарда. Но теперь он вышел на свет. До событий, описанных в романе, оставалось еще немного времени, но мне казалось, что ни Тенстеон, ни Юнхан не пойдут по намеченному для них пути.

Как было бы хорошо, если бы трагедия, произошедшая в оригинальной истории, не повторилась.

-Могу я задать вам вопрос, Юнхан?

-Конечно.

-Почему вы вдруг решили выйти?

Он посмотрел прямо на меня с нежной улыбкой.

-Я принял решение после того, как увидел вас.

-Меня?

-Да, мне стало стыдно за себя, когда я увидел, как вы стараетесь для наследного принца.

Юнхан говорил спокойно.

-Я старался оставаться незаметным. Я говорил, что предан Его Величеству, но в итоге я полагался только на него. Когда я понадобился Его Величеству, я даже не смог правильно использовать свою магию. Поэтому я боялся. Без магии я был бы бесполезен.

-Мы держим вас рядом не из-за магии. Не думайте об этом.

-Нет, я хотел быть более полезным своему хозяину. С этого момента я буду стоять рядом с ним и защищать его. Я также стану сторонником вас и наследного принца.

В его глазах была гордость. Изначально мрачный Юнхан исчез, и вместо него передо мной стоял прекрасный молодой человек с блестящим будущим.

-Я чувствую себя спокойным даже сейчас.

-Нет, этого еще недостаточно.

Это была чрезмерная скромность, исходящая от человека с огромной силой, который сразил всех рыцарей герцога Кассиля и смертельно ранил Ричарда. Юнхан смутился, но вдруг взгляд его стал свирепым, и он потянул меня за руку.

-Юнхан...?

-Ваше Высочество, это опасно.

Он вытащил меч и потянул меня за собой. Затем то место, где я только что стояла, осветилось белым.

-Что это?

-Я чувствую силу Драконов. Тот, кого послали избавиться от меня, стоит у окна. Ваше Высочество, пожалуйста, убегайте.

Они уже послали убийцу? Юнхан еще не объявил о своем существовании. Обычно он останавливался во дворце наследного принца, а когда шел в императорский дворец, то прятался и двигался осторожно. Кроме людей наследного принца, мало кто знал о его существовании.

-Юнхан, вы тоже в опасности! Давайте уйдем вместе.

-Они пришли за мной. Я должен позаботиться об этом.

Во время нашего краткого разговора свет превратился в огромную сферу. Затем сфера заполнила все пространство, и исчезла.

-Ваше Высочество, уходите отсюда!

-Нашел тебя!

Чей-то голос раздался одновременно с криком Юнхана. Язык отличался от императорского. Свет рассеялся, и на месте стоял человек. Бледная кожа, белые волосы и глаза, сияющие, как драгоценные камни, в сочетании с чистой белой одеждой. Он напомнил мне прекрасную принцессу. Кто же это был? Сколько бы я ни думала об этом, в оригинале он никогда не появлялся.

-Брат* Юнхан!

Этот человек не был женщиной?! Он стоял на месте и улыбался так радостно, что я расслабилась. Юнхан тоже опустил меч, но выражение его лица было испуганным.

-Бэкхан, почему ты здесь?

Когда Юнхан спросил с растерянным лицом, мальчик по имени Бэкхан широко улыбнулся.

-Я рад, что ты еще помнишь мое имя.

Он прошел вперед, глядя прямо на брата. Затем он зацепился за ножку стула и споткнулся. Юнхан смотрел прямо на него. Он быстро подошел к нему и схватил его, когда увидел, что тот споткнулся.

-О, я слишком неуклюжий. Прости.

-Что с твоим телом? Что леди Мэн сделала с тобой?

*примечание автора: человек назвал Юнхана "хён", что обычно используется мужчинами для обращения к брату.

http://tl.rulate.ru/book/42917/1862175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь