Готовый перевод I Became the Wife of the Monstrous Crown Prince / Я стала женой чудовищного кронпринца ✅: Глава 30 - красное дерево камелии и злой зверь (2)

По словам императора, состояние графа Белласиана становилось все более тяжелым, доходило до того, что он кричал и наносил себе увечья, говоря, что его прокляла Богиня. Я не жалела его, потому что он это заслужил. В любом случае, граф не мог вернуться. Графиня знала об этом, поэтому передала вещи графа Диане. Но Диана не интересовалась ни имением, ни работой семьи. Большая часть богатства семьи Белласиан в любом случае осталась от биологической матери Ансии. Но я теперь была наследной принцессой, поэтому не могла распоряжаться поместьем, да и не нуждалась в нем. Несмотря на это, я должна была заботиться о графе Белласиане, пока Диана училась в Академии, поэтому я отправилась к нему.

Тысячу лет назад Богиня Света дала Филиппу силу света, потому что любила его. Но Филипп предал Богиню после основания Астерийской империи, и она пришла в ярость. Богиня Света отобрала силу света не только у Филиппа, но и у всей земли. В итоге маги света не смогли использовать силу, а церковь потеряла свое влияние. Конечно, все это держалось в секрете.

Церковь строго запрещала посторонним входить в Долину Хаоса, говоря, что там таится зло. По их словам, это было сделано для защиты мира от Двери Тьмы, но на самом деле это был предлог, чтобы монополизировать камни маны, которые все еще обладали силой света. Ни один человек или семья не могли использовать этот метод для получения камней маны. Церковь монополизировала камни маны и поддерживала свою власть, используя силу света. Семьи, практиковавшие магию света, быстро разорялись.

Дом Белласиан не был исключением. Они были потомками Лайонтела Белласиана, великого мага света, который вместе с Филиппом основал Астерийскую империю, но их власть была слабой. Наследник света был необходим, чтобы держать Дверь Тьмы закрытой, но сила наследников постепенно слабела, из-за чего невозможно было распознать, действительно ли кто-то является наследником света. Сокровище под названием "Слезы Света", которое могло определить, является ли кто-то наследником, было передано по наследству, но в какой-то момент оно исчезло.

Семья Белласиан все еще сохранила часть своей силы света. А силы Дианы было достаточно, чтобы снять проклятие Богини. Даже если она еще не пробудила свои силы. В библиотеке семьи Белласиан были различные книги о магии света и проклятии Богини. В особняке графа было много слуг, и все они следовали за Гилбертом Белласианом и критиковали Ансию. Диана сказала, что уволила всех слуг, которые изводили сестру перед поступлением в академию, так что осталось всего несколько человек.

“Я сказала тебе оставаться в своей комнате. Почему ты вышла?!” Каждый шаг напоминал мне о том, что пережила Ансия в особняке. Я не была настоящей Ансией и не проходила через это сама. Тем не менее, я все еще могла чувствовать ее меланхолию просто из воспоминаний. Я только приехала, но уже хотела вернуться во дворец Амория, к Блейку. Я поспешила в библиотеку графа Белласиана. Однако для давней семьи качество и количество книг было довольно скудным.

Хотя там было много книг о силе света, никакой информации в них не было. Я зашла и в кабинет графа, но там все было еще более плачевно. Казалось, что дом, который был оформлен с роскошью для показухи, утратил былое величие. Хотя я прочитала несколько книг, я не смогла найти ничего о проклятии. Дворецкий повел меня в подвал. Я открыла дверь ключом, который получила от Дианы. Она открылась с сильным толчком. Я вошла внутрь с предвкушением, но вскоре был разочарована. Здесь было полно золота, драгоценностей и предметов искусства, но не было ни одной семейной реликвии. Я слышала, что они даже продали "Слезы Света", чтобы покрыть свои расходы, так что не осталось никаких других реликвий. Когда я проверила сертификаты, оказалось, что большинство украшений и произведений искусства были куплены недавно. Все это было куплено на деньги, которые принесла биологическая мать Ансии.

Конечно, все эти украшения и картины могли бы попасть в заголовки газет, если бы их выставили на аукцион, но это были не те предметы, которые я искала. Итак, пришлось возвращаться обратно. Я не ожидала многого, но когда я вернулась с пустыми руками, я почувствовала себя опустошенной. Я не нашла никаких подсказок о проклятии, но думала, что найдется какая-нибудь информация о магии света или наследнике света.

“Ты должна была умереть вместе со своей матерью! От одного взгляда на твое лицо мне хочется блевать!” Даже после того, как я покинула особняк, голос Гилберта Белласиана звучал в моих ушах, и плохие воспоминания заполнили мой разум. Я ощутила головокружение и тошноту. От грохота кареты меня тоже затошнило.

-Ваше Высочество, вы неважно выглядите. Что-то случилось? - обеспокоенно спросила Мелисса, садясь напротив меня.

-Я неважно себя чувствую.

-Может, остановим карету?

Я молча кивнула головой. Карета остановилась посреди широкого поля.

-Может, позвать доктора?

-Все в порядке. Меня просто укачало. Мне станет легче, когда я немного проветрюсь.

Дрожь немного утихла, когда я вдохнула прохладный воздух. Я не была настоящей Ансией, но я не знала, почему так больно, когда нахлынули ее воспоминания. Я не могла дождаться, когда увижу своего милого кролика. Мне казалось, что при виде Блейка я мгновенно исцелюсь. Когда я уже собиралась вернуться в карету, я издалека увидела мужчину. Ричард стоял перед маленьким деревом камелии посреди поля. Стоял один, с закрытыми глазами, и его охватывало глубокое чувство одиночества. Может быть, сегодня был тот самый день? Я вспомнила сцену из оригинального романа. Ричард был главным героем романа "Чудовище и леди". Он также был интриганом, который использовал главную героиню-женщину в своих корыстных целях. Несмотря на то, что он был отбросом, Ричард был весьма популярен. Это было связано с его трагическим прошлым и обстоятельствами.

***

Мать Ричарда была рабыней Рума. Румы были хозяевами Запада до тысячи лет назад. Они правили империей Зелкан и, как говорят, угнетали людей, предаваясь удовольствиям. Богиня Света разгневалась на нечестие Румов и дала Филиппу силу прогнать их. В конце концов Зелканская империя распалась, и была создана Астерийская империя. Королевство было разрушено их злыми делами, но Румы не раздумывали. Они мечтали о возрождении Зелканской империи и подожгли дворец Тенларн*, где жил император Филипп, и сожгли книги, чтобы монополизировать свой язык и знания. В Зелканской империи они ограничивали свои знания исключительно для высшего класса, называя их языком Бога, который был дан Румам.

Его было трудно выучить, и после того, как все существующие книги и материалы исчезли, "Язык Бога" не смог продолжить свое существование в будущем, но в итоге он потерял свою репутацию.

Движение возрождения Империи Зелкан потерпело поражение, а Румы были обращены в рабство. Даже спустя долгое время люди не простили Румов, которые преследовали их и даже заставили исчезнуть "Язык Бога". Даже сейчас они продолжали быть объектом презрения людей, и спустя тысячи лет их все еще считали самыми низшими среди рабов. Когда жена герцога Кассиля забеременела, он переспал с красивой рабыней Рума, и родился Ричард.

Арнольд Кассиль был в ярости. Он просто хотел развлечься, но у него не было намерений иметь незаконнорожденного сына. Он не признал Ричарда своим ребенком, поэтому воспитывал его как раба. Но все же Ричард был его родной кровью. Франк, старший сын герцога Кассиля, был высокомерен и глуп. С другой стороны, Ричард был похож на свою мать, и хотя он был молод, его интеллект был необычайно высок. В конце концов, герцог Кассиль решил признать Ричарда своим незаконнорожденным сыном, потому что ему нужен был ребенок в помощь Франку.

Ричард был счастлив. Он был полон надежд, но радость длилась недолго. Холодной зимой мать Ричарда сильно заболела. Это был страшный грипп.

-Я попрошу герцога позвать на помощь.

-Ничего страшного. Мама в порядке. Ничего не говори.

Мать отговорила Ричарда. Однако ему было жаль и обидно за нее, она стойко переносила болезнь и много работала. Ричард отправился к герцогу Кассилю и взмолился.

-Ваше сиятельство, моя мать больна. Пожалуйста, позовите врача. Я буду учиться усерднее. Я тоже буду помогать Франку. Пожалуйста, сделайте мне одолжение.

Он искренне умолял и только надеялся, что ему помогут. Однако глаза герцога яростно вспыхнули, когда он услышал слова Ричарда.

-Эта женщина больна? Это ведь не Тансинол?

-Что? Тансинол?

Молодой Ричард был озадачен. Он не знал, что такое "Тансинол". Но герцог не ответил ему.

Герцогиня и люди, которые считали мать Ричарда бельмом на глазу, заставили его поверить, что у нее был "Тансинол". Герцог приказал убить мать Ричарда, даже не удостоверившись в этом.

*Примечание автора: Я просто пишу, как написано на корейском. В будущих главах будет больше контекста, поэтому название может измениться.

http://tl.rulate.ru/book/42917/1852882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь