Готовый перевод A saint who was adopted by the grand duke / Святая, которую удочерил Великий Герцог: Глава 134.

Глава 134.

Ной сказал это как шутку, но Дэймон отчётливо ощутил шипы, спрятанные в его словах:

– О чём ты? Подмешать что-то. Ты говоришь какие-то глупости, – Дэймон отодвинул чашку кофе, с трудом смотря в глаза Ною.

Эффект проявлялся не сразу после приёма, яд накапливался в организме постепенно.

Однако Дэймону не хотелось позволять яду накапливаться в своём организме.

– Правда? Значит не имеет смысла, – сомнения Ноя переросли в уверенность, когда он увидел, как взволновался Дэймон, хоть он ткнул наугад.

Постукивая своими длинными пальцами по столу, Ной с улыбкой говорил:

– Тогда почему бы тебе просто не сделать один глоток? Это не сложно.

Дэймон, сбитый с толку просьбой Ноя, начал ёрзать и облизывать пересохшие губы:

– … ты сейчас сомневаешься во мне? Правда? Несмотря на то, что мы братья? – словно показывая, что это абсурдно, он даже повысил голос, будто сердясь.

Эта ситуация для него слишком неловкая, – улыбаясь, Ной склонил голову набок:

– Успокойся, Брат. Это кажется ещё более странным, когда ты так реагируешь.

– Это ты странный. Почему, чёрт побери, кофе от меня становится странным и подозрительным? – Дэймон, который какое-то время боролся сам с собой, внезапно схватил чашку с кофе, стоящую перед ним.

Когда он говорил это, Дэймон тряс чашку вверх и вниз и кофе, которое было налито почти доверху, приходило в движение и выплёскивалось.

– Может тебе не пить?

– Ни за что. Я выпью его и докажу, что ты говоришь абсурдные вещи, – несмотря на провокационные слова Ноя, Дэймон споткнулся, и в итоге чашка чая соскользнула с его пальцев.

Чашка упала на пол и разбилась. Фарфоровые осколки разлетелись во все стороны.

Естественно, кофе в чашке тоже выплеснулось и разлилось по полу.

– Ох, это. Моя рука соскользнула. Как я мог совершить такую оплошность… Тебя не задело? – Дэймон сделал вид, что он сожалеет, но его поведение и тон были крайне неестественными.

– Нужно быть осторожнее, – Ной нахмурился и отряхнул свою одежду.

К счастью, расстояние между ними было достаточно большим, поэтому на Ноя не попали ни капли кофе, ни осколки от чашки.

Услышав шум из комнаты, внутрь ворвались горничные и быстро убрали осколки разбитой чашки и пролитый кофе.

Тем времени Ной и Дэймон обменялись холодными взглядами.

Когда горничные вышли из комнаты и все улики исчезли, Дэймон восстановил самообладание и снова улыбнулся:

– Это случилось потому, что я разволновался из-за той чуши, что ты нёс.

– Это из-за меня? – выражение лица Ноя сменилось на презрение, словно он смотрел на ничтожного червя.

До этого момента он думал о Дэймоне как о члене семьи, но сейчас стёр все этим мысли.

Понизив голос, Ной сцепил пальцы, думая, что больше нет необходимости обращаться с Дэймоном как со старшем братом:

– Брат Дэймон. Кажется, ты забыл об этом, поэтому я повторю тебе, но я – Кронпринц.

– Что?

– Я пришёл сюда однажды, потому что мне было любопытно, что случилось, но в следующий раз я приду к тебе лишь по собственному желанию.

– Ты…

Ной встал с дивана наблюдая, как Дэймон дрожал от сломленной самооценки.

– И давай не будем делать друг другу ничего плохого? Ты ведь понял, да? – Ной пристально посмотрел, не отводя взгляда от глаз Дэймона, а затем мягко улыбнулся и вышел из комнаты.

Дэймон, который на мгновение замер от шока, потёр глаза, подозрительно смотря в спину Ноя, который внезапно стал старше.

– Что за ребёнок?! – с ярости на ситуацию, из-за которой он не смог пойти по своему пути, Дэймон топнул ногой.

Вот только, стоило смотреть на пол. Нога Дэймона приземлилась на пол, ровно на осколок стекла и он закричал:

– А-а-а!

– Выше Высочество, Вы в порядке? – секретарь у дверей испугался и бросился в комнату Принца.

– Чёрт! Они не прибрали нормально пол! Приведи сюда всех горничных, которые приходили недавно. Как они посмели поранить мои ноги? – увидев кровоточащий порез на своей ноге, зарычал Дэймон, поскольку не мог сдержать ярости.

Скрипя зубами, он ждал, пока придут горничные:

– Он слишком сообразительный, поэтому я не смог напоить его ядом. Следует найти другой способ.

Во флаконе, полученном от Рабьен оставалось ещё больше половины жидкости.

Тем временем Ной, вышедший из дворца Дэймона, с отвращением взъерошил собственные волосы:

– Я знал, что он такой человек, но я всё равно разочарован.

– Вы в порядке? Боюсь, если он действительно хотел отравить Вас, то Вы могли быть отравлены даже не подозревая об этом, – с тревогой сказал Паллен, который как всегда шёл позади Ноя, словно тень.

– Я не пил, поэтому со мной всё будет хорошо.

Однако, не зная, что мог задумать Дэймон, Ной направился в хранилище, где хранились святые цветы, созданные Эстер.

Ной сорвал несколько лепестков с одного из святых цветов, которые собирались отправить в те территории, где Храм был закрыт.

– Этого будет достаточно.

Цветы были более эффективны, если принимать их в виде отвара, но каждый лепесток святого цветка был лекарством.

Ной взял сорванные им цветочные лепестки и хорошенько прожевал их:

– Что же делает Эстер?

Паллен, который услышал, как Кронпринц разговаривает сам с собой голосом, наполненным ностальгией, решился осторожно спросить:

– Выше Высочество, у меня есть вопрос.

– Какой? – Паллен редко спрашивал что-то первым, поэтому Ной моргнул не понимая, что случилось.

– С каких пор Вы так полюбили её?

Этот вопрос был задан из чистого любопытства, поскольку Паллен всегда присматривал за Ноем.

И потому что в прошлом Ной никогда не отдавал своё сердце Рабьен.

Услышав этот вопрос, Ной остановился и с улыбкой посмотрел на небо:

– Как ты думаешь, когда это случилось?

– Когда она приехала Вас рисовать?

– Нет, – Ной мягко улыбнулся и выплюнул лепестки, которые держал во рту. – Намного раньше. Наверное, это случилось примерно в то время, когда я впервые вошёл в святилище и миновали первые четыре сезона.

На самом деле, сам Ной уже не помнил точного времени.

Также, как невозможно точно узнать, как сменяются времена года, его чувства к Эстер изменились таким же естественным образом.

Мгновение отчаяния в ожидании моей смерти. И Эстер, которой в моих снах было ещё хуже.

Поначалу меня успокаивало то, что не я один был в таком тяжёлом положении.

Но когда я узнал, что Эстер, которая снова и снова, каждую ночь, появляется в моих снах, является реальным человеком, я не смог больше выносить этого.

– Вы знали Леди Эстер раньше? Насколько я знаю, Вы впервые…

– Паллен – это мой секрет, который я никому не расскажу, – мягко улыбнувшись, Ной прищурился. – Сейчас я жив благодаря Эстер.

Я терпел каждый день, когда хотелось умереть, чтобы встретиться с Эстер во сне.

В какой-то момент, я потерял почти всю энергию и заснул, не зная, когда проснусь, но это было не страшно, потому что я смог встретиться с Эстер.

– Я просто проснулся и понял, что влюблён.

Однажды я проснулся от долгого сна. Я бездумно поднял голову, проснувшись от солнечного света, что проникал через окно.

Мне нравится – эта девушка.

Моё сердце колотилось, так что было больно.

Эстер, которая постепенно просачивалась в мою душу, взяла под контроль всё, что касалось меня, и начала проникать ещё глубже.

– Ты видел Эстер в последние дни? Она улыбается очень радостно.

– Да. Она сильно изменилась, – Паллен видел, что она не похожа на ту Эстер, которую он встретил впервые, когда она пришла рисовать.

– Я хочу, чтобы она всегда так улыбалась.

– Причина, по которой Вы вдруг решили стать Кронпринцем…

– Верно.

Паллен кивнул, понимая, почему Ной, никогда не проявлявший интереса к власти, изменился с тех пор, как его болезнь была излечена.

– Я сам позабочусь о том, чтобы никто не посмел отнять у Эстер эту счастливую улыбку, – Ной решил, что остальная часть его жизни будет лишь для Эстер.

Ной желал для Эстер лишь счастья.

Это была та же причина, по которой он никак не мог простить Рабьен и Храм за то, что они вновь попытались лишить её счастья.

Рабьен и Храм, совершившие эти неописуемые грехи против Эстер, должны быть наказаны.

Они не совершат этого в этой жизни?

Такие ожидания и оправдания не сработают.

Разве они не ужасные люди, которые повторяли свои грехи не один раз, а целых четырнадцать?

– Мусор нужно убирать быстро, – пробормотал Ной холодным голосом, в котором звенел лёд.

*****

Спустя долгое время в гостиной особняка Тэрсии Эстер, близнецы и Дарвин проводили семейное собрание.

Звук очищения арахиса, поставленного на закуску и голос Эстер разносились по гостиной:

– … поэтому, я подумала, что было бы неплохо, если бы мы смогли распространить эти слухи, но что ты думаешь? – Эстер, которая упорно трудилась, чтобы привести свои мысли в порядок, смущённо посмотрела на отца.

– Отличная идея. Давай так и сделаем.

– Тебе не нужно больше времени на то, чтобы подумать об этом?

– Посмотри, я ведь говорил, что наш отец сразу согласиться, – Эстер была удивлена, мгновенно получив ответ, но Дэннис усмехнулся, говоря, что его предсказание было верным.

– Это то, что ты впервые просишь меня сделать, поэтому я не вижу причин отказывать, – слушая рассказ Эстер, Дарвин посоветовал дочери не волноваться и достал арахис из твёрдой скорлупы.

А затем сунул его в рот Эстер, которая от удивления широко открыла его.

– … вкусно, – Эстер прожевала ароматный арахис и подробно рассказала о плане, придуманном братьями. – У нас есть знакомый ребёнок, по имени Джером, о котором мы заботимся, и мы вместе с ним сочинили песню.

– Песня – хорошая идея. Придётся позвать вассалов и заставить их выучить её, – когда Дарвин посмотрел на ночь, которая отчаянно пыталась почистить арахис, он внезапно спросил. – Если мы распространим слухи и нынешняя Святая уйдёт в отставку, все высокопоставленные священники будут заменены, а Храм больше не сможет прикоснуться к тебе, этого будет достаточно?

В одно мгновение в руке Эстер оказалось столько силы, что осколки от арахисовой скорлупы брызнули во все стороны.

– Ой, простите, – удивлённая, Эстер прикусила губу, стряхивая скорлупу с одежды.

И когда она посмотрела на членов семьи перед ней, она ощутила отчаяние.

Недостаточно.

Четырнадцать перерождений. Заточение в Храме и издевательства Рабьен.

Недостаточно, чтобы Рабьен просто ушла с места Святой.

Но чтобы понять эти чувства, мне придётся рассказать семье, через что я прошла…

– Рабьен – чудовище.

При виде потемневшего лица дочери, Дарвин прищурился.

Он всё ещё отчётливо помнил в каком отчаянии была Эстер в ту ночь, когда в небе сверкали молнии.

– Что с тобой сделали Рабьен и Храм?

– Что… – взгляд больших глаза Эстер забегал по комнате.

– Эстер, мы без сомнений на твоей стороне. Ты можешь довериться нам и рассказать?

Сердце Эстер дрогнуло, когда она услышала мягкий голос отца, который, казалось, мог оттолкнуть любую тьму.

Теперь Эстер полностью поверила, что три пары зелёных глаз, которые пристально смотрят на неё, действительно находятся на её стороне.

– Есть кое-что, что я хочу показать вам, – приняв решение, Эстер вытерла с рук арахисовую крошку, а затем медленно закрыла глаза.

Длинные, словно кукольные, ресницы создавали глубокую тень на мягких щеках Эстер.

http://tl.rulate.ru/book/42830/1620451

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо вам за главы!
Развернуть
#
Нельзя так заканчивать главу... Спасибо🙏💕!!!!
Развернуть
#
Я плачу и не могу переводить следующую главу. т~т Это так трогательно и мило.
Развернуть
#
Я думала если она расскажет то только отцу, а не всем сразу. Жду следующую главу
Развернуть
#
« Дарвин посмотрел на ночь, которая отчаянно пыталась почистить арахис»-« Дарвин посмотрел на дочь, которая отчаянно пыталась почистить арахис»
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь