Готовый перевод A saint who was adopted by the grand duke / Святая, которую удочерил Великий Герцог: Глава 133.

Глава 133.

– Благодарю, Господин Парас.

– Здесь не за что благодарить, – Парас считал, что Храм можно будет восстановить в любое время, пока жива Эстер – настоящая Святая.

– Если Господин Парас поможет нам, то слухи разлетятся как снежный ком. Однако, я опасаюсь, что Тэрсия станет источником слухов и привлечёт внимание Храма… – Эстер тихо вздохнуло, тревожно размышляя об итоге своих снов.

– Вот и отлично. Эти слухи не ложные. Я бы предпочёл, чтобы люди обнаружили эти факты как можно раньше.

– Точно. Наш отец, скорее всего, даже не станет скрывать слухи, распространившиеся из Тэрсии, – Дэннис погладил Эстер по голове, говоря не переживать.

Правда когда-нибудь всё равно раскроется.

Даже если Храм узнает личность Эстер и пожелает вернуть её, можно было быть уверенным, что её семья не отдаст её им.

– Мы защитим тебя.

– Ты веришь в своих братьев?

Дэннис и Джуди одновременно положили руки на плечи Эстер.

Яркая улыбка, которую невозможно было скрыть, снова появилась на губах Эстер при надёжном и милом поступке братьев:

– Да, я верю.

Верить в кого-то.

Они не знают, насколько сильно изменили мою жизнь, – Эстер была счастлива держать за руки своих братьев, которые говорили, что будут защищать её.

– О, а Джером хорошо поёт, поэтому будет неплохо написать песню и распространить её, – сказал Дэннис, вспомнив, что однажды прочитал в романе.

Из уст в уста молва распространяется намного быстрее.

Более того, если это песня, эффект может быть максимальным.

– Тогда как насчёт этой песни? – Джуди начал напевать странную мелодию, сказав, что у него возник прилив вдохновения.

Едва он начал петь, как Эстер, Дэннис и Парас неловко улыбнулись и заткнули уши.

– Эй, почему вы все закрыли уши? Эстер, и ты тоже?

– Ах… У меня просто чешутся уши, подожди минутку. Хе-хе, – Эстер, нервно рассмеявшись, быстро убрала руки от ушей, чтобы поднять настроение Джуди.

Джуди, которого обрадовала улыбка Эстер, снова воодушевился и запел.

Не в силах слушать брата, Эстер быстро нашла выход из ситуации:

– Скорее пойдёмте за Джеромом.

И первой выскочила из комнаты. Эстер слышала, как Джуди следует за ней и ворчит, поэтому захихикала вместе с Дэннисом.

Я больше не боюсь.

Потому что рядом со мной есть драгоценные люди, которые всегда будут рядом со мной, – с сильным сердцем Эстер сжала пальцы в кулаки и энергично зашагала вперёд.

*****

Топ, топ – звуки тяжёлых шагов Халида эхом разносились по коридорам Императорского дворца.

Он прибыл в Императорский дворец, чтобы доставить переданный Рабьен флакон с ядом.

Халида, выражение лица которого было застывшим, немедленно отвели в комнату Дэймона.

– Проходите, он ждёт внутри.

Миновав рыцаря, охранявшего дверь покоев 3-его Принца, он вошёл в комнату, полную роскоши.

– Слушаю, – Дэймон сидел на кровати, полураздетый и растрёпанный.

Халид поклонился ему и оглядел комнату.

Большая часть декора была красной, отчего у паладина закружилась голова.

– Ты что-то принёс?

– Да, мне сказали передать Вам это, – по знаку Дэймона, Халид подошёл прямо к кровати и передал деревянную шкатулку, которую принёс.

Щёлк – Дэймон без колебаний открыл крышку шкатулки, и обнаружил внутри пузырёк, завёрнутый в мягкую ткань.

– Ха. Вот оно.

– Знаете ли Вы, что это такое? – поспешно и с улыбкой спросил Халид, которому было любопытно узнать, что за жидкость внутри этого флакона, с того момента, как он получил его от Рабьен.

– Я знаю, – Дэймон криво улыбнулся, поднимая пузырёк и смотря через него на свет.

Было лишь одно, что он просил у Рабьен.

Яд без цвета и запаха.

Дэймон мгновенно стал дорожить бутыльком, который наконец попал в его руки, и положил его обратно в коробку:

– Передай, что я очень хорошо использую его.

– Да, Ваше Высочество.

Роль Халида заключалась лишь в доставке яда, поэтому он покинул комнату Дэймона, словно его выгнали.

Что же внутри флакона? – Халид, неспособный избавиться от страха даже после того, как передал его собственными руками, задумался, но мог лишь вздыхать.

Отойдя на довольно большое расстояние, Халид понял, что выбрал неверный путь. И когда он собирался вернуться…

– Сэр Халид?

Незнакомый голос позвал его.

Удивлённый, Халид оглянулся, а затем застыл от шока, узнав Кронпринца.

Откуда он знает моё имя?

Халид бы удивлён этим фактом, но тут же поспешно склонил голову в сторону Ноя, который шёл к нему:

– Паладин Халид приветствует Его Высочество Кронпринца.

– Мне очень любопытно, почему паладин, который должен служить Святой, в это время бродит по Дворцу один, – чёрные глаза Ноя окинули Халида взглядом с головы до ног.

Ной был на пути к оранжерее с святыми цветами и тут он встретил Халида. Сомнения читались в его взгляде.

– Я пришёл по поручению Святой.

– К кому?

– …

– Возможно, к Дэймону? – Ной нахмурился, смотря в сторону дворца, что был недалеко от этого места.

– Да, – Халид некоторое время размышлял, следует ли ему скрывать это, но, поскольку он не получал такого приказа, он не стал скрывать это.

– Святая и Дэймон, – голос Ноя затих. Его глаза мгновенно похолодели при мысли о том, что Рабьен планирует пролить новую кровь. – Сэр Халид, хочу дать Вам совет.

Халид сглотнул, испуганный резко изменившейся атмосферой.

Халид слышал, что 7-й Принц стал Кронпринцем вскоре после выздоровления, но у них не было причин для вражды.

– Не думай как-либо навредить Эстер, что бы ни велела сделать тебе твоя хозяйка. Если ты прикоснёшься хоть к одному её волоску, это будет последним днём, когда ты дышал.

– Почему Вы вдруг…

Ной, у которого не было намерений любезно объяснять всё озадаченному Халиду, равнодушно бросил:

– В этот раз у тебя ещё есть шанс. Надеюсь, ты сделаешь другой выбор.

– О каком шансе Вы говорите?

– Это пища для твоих размышлений. Разве могу я всё разжёвывать за тебя?

В это время из Императорского дворца, откуда шёл Ной, выбежал секретарь и с взволнованным лицом сообщил новость:

– Ваше Высочество, со мной только что связался Принц Дэймон и попросил назначить время чаепития. Он сказал, что хотел бы увидеться с Вами прямо сейчас.

– Брат? Просто потрясающее время. Разве не так, Сэр Халид? – когда на равнодушном лице Ноя появилась яркая улыбка, он стал словно другим человеком. – Вам есть что-то, что Вы хотите сказать мне?

Халид был сбит с толку этой переменой и раздумывал, стоит ли говорить о доставленном им флаконе.

Однако Ной, который, казалось, хорошо знал Эстер, был полон ревности, поэтому Халид решал держать рот на замке.

– Я не собираюсь причинять вред Эстер. Она драгоценный для меня человек.

– Я хочу, чтобы ты всегда помнил об этом, – Ной не предпринял никаких дальнейших действий и отвернулся от Халид.

Халид, который смотрел в спину Ноя, который направлялся во дворец Дэймона, закусил губу:

– Какие же отношения между ними?

Я не знал, что Кронпринц Ной и Эстер окажутся знакомы. Их отношения кажутся довольно близкими.

Она стала дочерью Великого Герцога, а теперь дружна и с Кронпринцем, – Халиду оставалось лишь вздохнуть от понимания, что Эстер становилась всё более и более важным человеком, которому он не мог быть равным.

– Я действительно не понимаю, что происходит, – в последнее время Халид был сбит с толку.

Самое тревожное, что его доверие к Рабьен, Святой, которой он должен был безоговорочно верить, и за которой должен был следовать, было треснуто.

Не в силах понять, что ему делать со своей работой или со своими чувствами, сокрушенный Халид вернулся в Храм.

*****

Ной расстался с Халидом и отправился прямиком во дворец Принца Дэймона.

– Вы должны быть осторожны.

– Я знаю. Если он зовёт меня, должна быть веская причина.

Дэймон никогда не приглашал Ноя первым и не разговаривал с ним в Императорском дворце.

Он внезапно просит время для чаепития и срочно. Как ни смотри, это странно.

– Брат Дэймон, – когда дверь открылась, Ной вошёл и позвал Дэймона по имени.

– Ты пришёл так быстро? Я думал, мне придётся ждать ещё долго, – Дэймон, сидевший откинувшись на спинку дивана, потянулся и указал на кресло на против.

Ной подошёл и сел в кресло, скрещивая длинные ноги:

– Что случилось так внезапно?

– С момента избрания Кронпринца я много думал. Я надеюсь снова поладить с тобой.

Ной усмехнулся, поскольку такие слова не могли сорваться с уст Дэймона.

Он не знал, каков был план его единокровного брата, но пока решил подстроиться под происходящее:

– Приятно слышать. Не помню, чтобы мы хорошо проводили время раньше, но теперь мы можем и поладить.

Дэймон сделал вид, что слушает Ноя и поставил перед ним чашку с дымящимся кофе:

– Только что заваренный кофе. Давай неспешно поговорим, пока пьём.

– Кофе? – Ной пристально посмотрел на чашку с кофе, стоящую перед ним.

Это был очень дорогая чашка с идеальным балансом белого и синего, а также искусно нарисованной птицей.

Сразу после того, как Халид, который прибыл по поручению Храма, ушёл, Дэймон предлагает мне кофе, – кое-какие подозрения возникли у Ноя.

– Этот кофе, сваренный из высококачественных зёрен, которые я с трудом достал. Будет очень вкусно.

– Правда? – чуть наклонив голову, Ной взялся за белую ручку чашки и поднял её. – Чудесно. Аромат такой приятный, Брат.

Поднеся чашку к носу, Ной вдохнул кофейный аромат и улыбнулся.

Улыбка Дэймона стала шире, когда он увидел, что брат собирался выпить кофе:

– Отлично. Пей, не стесняйся.

– Подожди.

Но в следующий момент надежды Дэймона рухнули.

Ной, который собирался коснуться губами чашки, передумал и подтолкнул чашку с кофе к Дэймону:

– Твой напиток выглядит очень вкусно. Давай поменяемся. Ты не против?

Выражение лица Дэймона застыло от растерянности при предложении Ноя.

Он был не в силах сдержать маску на своём лице, его брови дёргались, а губы дрожали.

– … у меня не кофе. Ты ведь пьёшь лишь кофе?

– Разве брат не знал, что вкусы людей меняются? За последние дни мои вкусы изменились.

Дэймон попытался удержать свою чашку с травяным чаем, но рука Ноя, менявшая чашки, оказалась быстрее.

Дэймон побледнел, когда посмотрел на чашку с кофе, которая уже стояла перед ним.

– Брат, твоё лицо внезапно побледнело. Ты в порядке?

– Да.

Однако вопреки утверждению, что всё в порядке, Дэймон не очень спешил пить.

– Лучшие кофейные зёрна. Почему же ты не пьёшь? – неторопливо спросил Ной, вновь скрещивая ноги.

– Ха-ха, я не люблю кофе. Я думал о тебе, поэтому и подготовил кофе. Теперь мне придётся попросить слуг принести мне ещё одну чашку чая.

Увидев, что Дэймон не дотрагивается до чашки с кофе, Ной убедился, что он что-то добавил в кофе, которым собирался напоить его.

Даже травяной чай, принесённый ему, был нужен для того, чтобы лишь смочить губы.

– Это немного странно, – прикрывая глаза, заговорил Ной. – Брат, ты что-то добавил в кофе, которым хотел напоить меня?

http://tl.rulate.ru/book/42830/1620450

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за труд) и отдельное спасибо за "единокровного брата", прям глаз радуется, а то часто используют слово "сводный")
Развернуть
#
Благодарю, я всегда стараюсь подбирать именно те термины, которые подходят по смыслу. 💗
Развернуть
#
Такой нелепой попытки отравления ещё поискать надо. Демина реально туповат.
Развернуть
#
Рядом с Ноем, который прошел огонь и воду, действительно бестолковый 😅
Развернуть
#
Нелепая попытка отравления
Развернуть
#
А главное беспалевная
И надёжная как швейцарские часы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь