Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1714 Затерянный остров.

Глава 1714 Затерянный остров.

Сердце Лу Чжоу учащенно забилось.

— Значит, ты действительно знаешь местонахождение Чжи Мина.

— … — Бай Чжаоцзюй.

Он очень хотел бы взять свои слова обратно, но было уже слишком поздно. Он чувствовал, что кубок с вином больше не благоухает в его руке. Он произнес:

— Ну и что с того, что я знаю? Независимо от причины, я не раскрою его местонахождение.

Лу Чжоу никак не прокомментировал его ответ. Вместо этого он медленно произнес:

— Когда Сы Уя умер, его старший брат лично сделал для него гроб. Он также последовал желанию Сы Уя и погрузил гроб в море. Так получилось, что Сы Уя не погиб. Ты спас моего седьмого ученика. В некотором смысле, эта милость не меньше, чем милость родителей.

Бай Чжаоцзюй был озадачен. Он не понимал, почему Лу Чжоу вдруг заговорил об этом.

Лу Чжоу продолжил:

— Хотя он вернулся к жизни, он очень слаб. Ему осталось недолго.

Бай Чжаоцзюй слегка нахмурился. «Кто бы мог так проклинать своих учеников?»

В слух же он произнес:

— Я видел его всего несколько дней назад. Его аура стабильна, и его культивация тоже в порядке. Как вы можете говорить, что ему осталось недолго?

Лу Чжоу произнес:

— То, что ты видел, это лишь вершина айсберга.

Лу Чжоу, разумеется, не сказал, что Ци Шэн это не Сы Уя.

В этот момент Сюаньи неожиданно произнес:

— Я верю в суждения мастера Павильона Лу.

Бай Чжаоцзюй посмотрел на Сюаньи, но ничего не сказал.

Лу Чжоу произнес:

— Чтобы исправить ситуацию, нам нужна эссенция крови Чжи Мина, чтобы очистить и укрепить Восемь Особых Меридианов Сы Уя. Раз уж ты спас его однажды, ты не будешь просто бездействовать и смотреть, как он умирает, верно?

Бай Чжаоцзюй промолчал. Он действительно восхищался Сы Уя. Когда тот жил на Затерянном острове, он многое сделал для него. Если это правда, что жизнь Сы Уя была в опасности, он действительно не мог сидеть сложа руки. Однако дело было очень сложным. Если он не будет осторожен, то может навредить себе.

Видя серьезное выражение лица Бай Чжаоцзюя, Сюаньи с любопытством спросил:

— О чем ты беспокоишься, Белый Император?

Бай Чжаоцзюй продолжал молчать.

Сюаньи произнес:

— Со способностями мастера Павильона Лу, ему не составит труда найти Чжи Мина. В древние времена Чжи Мин покинул Великую Пустоту и отправился на восток Бескрайнего океана. Чжи Мин является одним из Четырех Небесных Божеств. Чтобы не быть обнаруженным Весами Правосудия, он не вернется легко, и не уйдет легко. Пока мы ищем в Бескрайнем океане, мы обязательно найдем какие-нибудь подсказки.

— ??? — Бай Чжаоцзюй.

Его выражение лица было не очень хорошим. Очевидно, что он был недоволен словами Сюаньи.

Сюаньи с улыбкой посмотрел на него. Его взгляд, казалось, говорил: «Это отличный шанс для тебя улучшить отношения с моим учителем. Не упусти его!»

В конце концов, Бай Чжаоцзюй был Белым Императором. Как он мог не понять смысла слов Сюаньи? Однако он продолжал молчать, ведь это дело было не таким простым.

Лу Чжоу осушил еще один кубок вина. Поставив кубок на стол, он произнес:

— Я отправляюсь в Бескрайний океан. Вы можете продолжать беседу.

— … — Сюаньи и Бай Чжаоцзюй.

Сюаньи поспешно поднялся на ноги и произнес:

— Бескрайний океан огромен. Мастер Павильона Лу, как вы собираетесь найти Чжи Мина?

— Мой ученик в серьезной опасности. Учитель на день — отец на всю жизнь. Мои ученики относятся ко мне как к своему отцу. Как я могу ничего не делать? Сколько бы времени ни прошло, как бы далеко это ни было, даже если это край света, я все равно найду Чжи Мина.

— … — Бай Чжаоцзюй.

Сюаньи произнес:

— Поскольку мастер Павильона Лу настроен решительно, дворец Сюаньи готов сделать все возможное, чтобы помочь. Мастер Павильона Лу, темные стражи в вашем полном распоряжении.

Бай Чжаоцзюй в замешательстве посмотрел на Сюаньи. «Почему он с такой готовностью ему помогает? Темные Стражи — основная сила дворца Сюаньи, а он просто передает командование над ними другому человеку?»

Сюаньи, разумеется, знал, о чем думает Бай Чжаоцзюй. Он произнес:

— Дуаньму Шэн, находящийся до этого с Алым Императором, теперь командующий дворца Сюаньи. Также он — ученик мастера Павильона Лу. Вполне естественно, что он будет помогать мастеру Павильона Лу.

Эти слова были разумными.

Лу Чжоу кивнул.

— Хорошо. Если Дуаньму Шэн не будет справляться со своими обязанностями командующего дворцом Сюаньи, просто скажи мне.

На лице Сюаньи расцвела ослепительная улыбка.

— Скажу, — ответил он.

Ему стало интересно, что бы подумал Чи Бяону, Алый Император, если бы он присутствовал при этом.

— Хорошо. Я не хочу терять время, — произнес Лу Чжоу и повернулся, приготовясь уйти.

В этот момент Бай Чжаоцзюй вдруг вспомнил о двух обладателях семян Великой Пустоты рядом с ним. Он поднял руку и произнес:

— Подождите.

Лу Чжоу обернулся и скептически посмотрел на него.

— Хм?

— Я могу сказать, где находится Чжи Мин... — произнес Бай Чжаоцзюй.

— … — Сюаньи.

— Где он? — спросил Лу Чжоу.

Бай Чжаоцзюй на мгновение задумался, а затем произнес:

— Перед этим я хотел бы задать вам несколько вопросов.

— Я слушаю.

— Мне очень интересно, каким методом вы тогда собрали все десять семян Великой Пустоты?

Сердце Сюаньи учащенно забилось. Хотя все уже догадались об этом, все же было невежливо задавать такой прямой вопрос. В конце концов, никто не знал, какой метод был использован, и это мог быть не совсем честный метод.

Лу Чжоу посмотрел на Бай Чжаоцзюя и произнес:

— Я использовал технику невидимости.

— Технику невидимости? — Бай Чжаоцзюй был еще больше озадачен.

Какая техника невидимости может скрыть от глаз экспертов Великой Пустоты? Более того, может ли она помочь человеку за такое короткое время побывать во всех десяти Столпах Разрушения?

Выражение лица Лу Чжоу было спокойным. Он повернулся и шагнул вперед. Его тело слабо засветилось, а затем он внезапно растворился в воздухе.

«Где он?»

Сюаньи и Бай Чжаоцзюй были шокированы. Лу Чжоу буквально растворился в воздухе. Не было никакого энергетического резонанса или колебаний — его аура просто исчезла. Они оба были первоклассными экспертами, и мало кто понимал культивацию лучше них. Насколько великой была эта техника невидимости, чтобы позволить Лу Чжоу исчезнуть у них на глазах?

Лу Чжоу появился позади них и произнес:

— Вот.

Сюаньи и Бай Чжаоцзюй шокировано обернулись. Они совершенно не почувствовали Лу Чжоу. Насколько страшной была бы эта способность во время битвы? Они могли попасть в засаду в любой момент.

Через некоторое время Бай Чжаоцзюй спросил:

— Боюсь, что в то время ваша культивация не была такой высокой, верно?

Хотя Бай Чжаоцзюй смутно догадывался о личности Лу Чжоу, он чувствовал, что Лу Чжоу не должен был обладать такой культивацией в то время, когда созревали семена Великой Пустоты.

Лу Чжоу усмехнулся и произнес:

— Ты всего лишь новый Божественный Император. Среди Божественных Императоров ты всего лишь низший Божественный Император. Мир культивации загадочен и полон всевозможных невообразимых чудес. Того, что тебе не ведомо, столько же, сколько звезд на небе. Только не говори мне, что я должен объяснить тебе все шаг за шагом, прежде чем ты поверишь мне?

— … — Бай Чжаоцзюй.

Хотя слова Лу Чжоу были резкими, он был прав.

Было очень мало людей, осмеливающихся говорить с Бай Чжаоцзюем в подобном тоне. После того как он долгое время занимал столь высокое положение и привык, что ему льстят, он почувствовал себя неловко, когда Лу Чжоу упрекнул его.

Лу Чжоу произнес:

— Я оставил рунические проходы вокруг десяти столбов, позволившие мне посетить их в сжатые сроки. Войти же в столпы вообще не составляет проблем.

Сюаньи нашел это объяснение очень разумным. Он восхитился:

— Понятно! Если бы мастер Павильона Лу не сказал этого, боюсь, никто бы не смог разгадать эту загадку! Я действительно не ожидал, что десять семян Великой Пустоты были потеряны именно таким образом.

— Потеряны? — Лу Чжоу слегка нахмурился.

Сюаньи повернулся в сторону и сплюнул, после чего поспешил исправиться:

— Я имел в виду, что не ожидал, что десять семян были собраны именно таким образом.

— Земля рождает все вещи. Семена Великой Пустоты пришли из земли, изначально не принадлежа ни одному человеку. Какое право имела Великая Пустота претендовать на них?

Бай Чжаоцзюй был согласен с этим. Наконец, он произнес:

— Хорошо. Я проведу вас к Чжи Мину. Однако у меня есть несколько условий.

Сюаньи произнес:

— Белый Император, тебе не кажется, что ты перебарщиваешь?

Нужно было всего лишь отвести Лу Чжоу к Чжи Мину. Нужно ли было заходить так далеко?

Бай Чжаоцзюй произнес:

— У меня нет другого выбора. Надеюсь, вы сможете меня понять.

— Говори, — произнес Лу Чжоу, жестом показывая, чтобы Бай Чжаоцзюй продолжал.

— Во-первых, это дело должно храниться в тайне. Не должно быть никаких утечек.

— Я даю слово, — произнес Лу Чжоу. Это была не сложная просьба.

Бай Чжаоцзюй продолжил:

— Во-вторых, вы не должны делать ничего, что может навредить Чжи Мину.

Лу Чжоу подумал: «Просить эссенцию крови не должно считаться вредом для здоровья Чжи Мина, верно? Современные люди постоянно сдают кровь и считают это добрым делом...»

Лу Чжоу кивнул.

— Я согласен.

— В-третьих, в эту поездку отправимся только мы вдвоем. Никому не разрешается идти с нами.

Сюаньи запротестовал:

— Белый Император, не слишком ли это?..

— У меня есть на это причина, — твердо произнес Бай Чжаоцзюй.

Лу Чжоу снова кивнул.

— Очень хорошо.

Услышав это, Бай Чжаоцзюй произнес:

— Тогда пойдемте.

— В этом мире не так много людей, которые могут вести со мной переговоры. Ты можешь считаться одним из них, — произнес Лу Чжоу, после чего развернулся и вышел из зала.

Бай Чжаоцзюй был слегка удивлен. Подумав хорошенько, он решил, что так оно и есть. При мысли о том, что он сделал ранее, его сердце заколотилось. Даже когда он успокоился, страх все еще оставался в его сердце.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2951585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь