Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1595 Отправление в Великую Пустоту (1).

Глава 1595 Отправление в Великую Пустоту (1).

По мнению Ли Чуня, пока они могли усилить мощь дворца Сюаньи, не имело значения, какое у них было происхождение. В последние годы он набирал самые разные таланты, и все они были сильными представителями различных сил. Поэтому ему было все равно, как относится к нему Лу Чжоу. После входа в Великую Пустоту, находясь среди драконов и тигров, все равно придется приседать. Никто из культиваторов девяти областей не смел выделяться. Это было доказано за последние 100000 лет.

Что касается людей из Павильона Злого Неба, то проблема, которая их волновала, не возникла. Они не знали, о чем думает Ли Чунь, и не знали многого о Великой Пустоте. Для них самым важным было попасть в Великую Пустоту.

...

Ночью.

Лу Чжоу сидел со скрещенными ногами, погрузившись в постижение Небесного свитка. Погрузившись в медитацию, он снова ощутил знакомое чувство.

У всего есть начало и конец. У всего есть начало и конец. Реинкарнация Великого Дао бесконечна.

Его сознание словно затянуло в водоворот. Для него больше ничего не имело значения. Он словно погрузился в сон. Во сне его сила исчезла. Когда он сталкивался со свирепыми зверями, он не мог летать и не мог сбежать. Этот цикл повторялся снова и снова, он был бесконечным.

Время от времени ему снился камень заслуг. На нем были выгравированы странные и загадочные символы, излучающие ослепительный золотой свет.

Через неизвестное количество времени он услышал голос.

— Мастер Павильона. Мастер Павильона?

Он чувствовал себя так, словно его сознание поднималось со дна моря. С каждым призывом его сознание поднималось и вырывалось из бесконечной тьмы. Когда его сознание вернулось в тело, и он наконец открыл глаза, ему показалось, что он только что пробудился от долгого сна.

Небо за окном было не особо ярким. В зале все было по-прежнему.

Лу Чжоу выдохнул и подумал: «Что за сила заключена в Небесном свитке? Все по-прежнему настолько хаотично, что я ничего не понимаю».

Голос снова позвал его:

— Мастер Павильона, Святой Дао Ли давно ждет вас.

— Хорошо, — ответил Лу Чжоу. Когда он постигал Небесный свиток, он терял все свои чувства и счет времени. По мере углубления, состояние погружения переставало быть таким глубоким. В этот раз он почувствовал, что состояние погружения не такое глубокое, как раньше, а значит, его понимание улучшилось. Это было хорошо.

Лу Чжоу поднялся на ноги и пошел к двери. Перед тем как уйти, он обернулся и посмотрел на столы, стулья и вещи в тренировочном зале. Мир, люди и вещи изменились. Все уже никогда не будет таким, как прежде. Возможно, в будущем он больше не вернется в это место.

...

В Павильоне Злого Неба уже собрались люди.

Ли Чунь расхаживал взад-вперед, ожидая прибытия Лу Чжоу.

Мэн Чандун с улыбкой произнес:

— Святой Дао Ли, пожалуйста, подождите немного. Мастер Павильона скоро будет здесь.

Ли Чунь с улыбкой ответил:

— Не надо спешить. Талантливые люди стоят того, чтобы подождать. Я ждал сто лет, подождать еще немного — не проблема.

Эти слова были лишь формальностью. На самом деле Ли Чунь уже чувствовал внутреннее беспокойство.

В этот момент вдалеке с руками за спиной появился Лу Чжоу. Его аура не изменилась, и он с видом превосходства произнес:

— Прошу прощения за ожидание. Пойдемте.

Откровенно говоря, Ли Чунь почувствовал себя немного странно. Ненадолго задумавшись, он произнес низким голосом:

— Брат Лу, у меня есть небольшой совет.

— Говори.

— После того, как ты войдешь в Великую Пустоту, лучше отбрось свое отношение, — произнес Ли Чунь. — Я говорю это только для твоего блага. Великая Пустота не похожа на девять областей.

На самом деле в прошлом Ли Чунь часто говорил подобные слова: ты можешь быть высоким и могущественным в девяти областях, но ты ничто в Великой Пустоте. Новичок должен иметь осознание и отношение новичка.

Однако, поскольку человек перед ним был немного особенным, Ли Чунь в этот раз был более тактичен в своих словах.

— Я знаю, что делать, — ответил Лу Чжоу.

— … — Ли Чунь.

«Забудь. В любом случае, моя миссия выполнена. После входа в Великую Пустоту он будет сам по себе. Даже если он обидит большого босса, я не буду иметь к этому никакого отношения».

Ли Чунь произнес, улетая на север:

— Раз так, то пойдемте.

Ранее Лу Чжоу подумывал взять с собой своих скакунов, но понял, что это будет слишком заметно. Поэтому он позволил им пока остаться в Павильоне Злого Неба.

Под предводительством Лу Чжоу члены Павильона Злого Неба последовали за Ли Чунем на север. Вскоре они поднялись в небо.

— Великая Пустота находится в небе? — Мэн Чандун не ожидал, что проход, ведущий в Великую Пустоту, будет находиться высоко в небе.

Ли Чунь с улыбкой ответил:

— Для всех десяти залов по-разному. Я предпочитаю, чтобы проходы находились в небе.

Пролетев мимо облаков, все увидели горный пик.

В этот момент Ли Чунь вытянул руку и громко произнес:

— Проход впереди. Следуйте за мной.

Луч света устремился к горному пику. Как только он коснулся горной вершины, раздался гулкий звук. После этого огромный рунический круг засветился, открывая взору сложные и плотные руны внутри круга.

При виде него Чжао Хунфу восхищенно воскликнула:

— Я никогда не видела таких чудесных рун!

Ли Чунь, казалось, привык к подобной реакции.

— Вполне естественно, что ты никогда не видела ничего подобного. Такие руны могут вырезать только высшие существа, — произнес он.

Когда руны полностью засветились, Ли Чунь произнес:

— Держитесь!

*Вуш! Вуш! Вуш! Вуш!**

Он первым влетел в рунический проход, за ним последовал Лу Чжоу, а затем и все остальные.

Все вошли в рунический проход.

Ли Чунь воскликнул:

— Вперед!

Луч ослепительного света взмыл в небо, сопровождаясь гулом энергии.

Во время путешествия по руническому проходу у них закружилась голова. Путешествие выдалось весьма ухабистым.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2870199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь