Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1557 Операция по захвату (1).

Глава 1557 Операция по захвату (1).

Великая Пустота была такой же огромной и безграничной, как и неизвестная земля.

Десять залов располагались в десяти разных местах, совпадающих с десятью Столпами Разрушения. В десяти залах было множество рунических проходов, соединяющих их между собой для облегчения перемещения между ними.

Серебряный страж привел Ци Шэна к одному из рунических проходов.

— Подожди, — вдруг остановил его Ци Шэн.

Серебряный страж растерянно посмотрел на него.

— Что прикажете, командир?

— У меня есть несколько вопросов, на которые ты должен честно ответить, — произнес Ци Шэн.

— Я обычный серебряный страж. Я прибыл в Великую Пустоту из области черного лотоса 30 лет назад. Я знаю не больше, чем вы, — ответил серебряный страж с обеспокоенным выражением лица.

Ци Шэн спросил:

— Действительно ли Нечистый убил императора Ту Вэя?

Серебряный страж с опаской посмотрел по сторонам. Убедившись, что рядом никого нет, он произнес:

— Все говорят, что императора Ту Вэя действительно убил Нечистый. Однако это Великая Пустота: здесь имя Нечистого является табу.

— Ты знаешь Нечистого? — спросил Ци Шэн.

Серебряный Страж покачал головой.

Ци Шэн продолжил спрашивать:

— Святой Дао Цзян еще не вернулся?

— Он ушел с императором Ту Вэем, когда император Ту Вэй столкнулся с катастрофой. Мы до сих пор не знаем, жив Святой Дао Цзян или мертв, — ответил серебряный страж.

Ци Шэн беспомощно вздохнул.

— Святого Дао Цзяна так жалко.

— Что, простите?

— Ничего. Пойдем.

Серебряный страж больше ничего не говорил. Он считал нормальным, что Ци Шэн, как новый командир зала Ту Вэй, задает вопросы, чтобы понять ситуацию в зале Ту Вэй.

Зал Сихэ.

Когда служанка в синей одежде увидела Ци Шэна, к ней подлетел страж в серебряной броне.

— Ци Шэн из зала Ту Вэй просит встречи со Святой Девой Сихэ, — произнес Ци Шэн.

Служанка в синей одежде поклонилась Ци Шэну и произнесла:

— Я сообщу Святой Деве. Пожалуйста, подождите.

Прошло совсем немного времени, и служанка в синем вернулась.

— Пожалуйста, проходите, — произнесла она.

Ци Шэн и серебряный страж вошли в зал Сихэ.

Зал Сихэ был величественным и высоким. Он был настолько высок, что его верхушки не было видно. Он был окружен горами, а небо над ним было чистым и ярким. Первородная Ци здесь тоже была богата. Это место было похоже на рай.

Интерьер зала Сихэ был простым, но элегантным. Он был в основном белым, но не выглядел стерильным и холодным. Наоборот, он выглядел довольно теплым.

Ци Шэн посмотрел на величественную и элегантную Лань Сихэ.

— Ци Шэн из зала Ту Вэй приветствует Святую Деву, — произнес он.

Лань Сихэ без всякого выражения произнесла:

— Я слышала, что в зале Ту Вэй появился новый командир серебряной стражи. Это ты?

— Да, — кивнул Ци Шэн.

Лань Сихэ спросила с чувством превосходства в голосе:

— Почему ты здесь?

— Поскольку я новый командир зала Ту Вэй, мой долг — изучить десять залов и познакомиться со всеми.

Лань Сихэ некоторое время изучала мужчину, стоящего перед ней.

— Разве ты не присоединился к Великой Пустоте около 30 лет назад? После столь долгого времени ты наконец-то вспомнил, что нужно разобраться в десяти залах и познакомиться со всеми?

— В прошлом у меня не было ни квалификации, ни способностей, чтобы сделать это, — ответил Ци Шэн.

Лань Сихэ насмешливо хмыкнула.

— Ты считаешь, что теперь у тебя есть квалификация и способности? Боюсь, ты переоцениваешь себя.

Ци Шэн ощутил враждебный настрой Лань Сихэ. Однако он не рассердился. Вместо этого он с улыбкой произнес:

— Почему вы так говорите?

— Ты пробыл в зале Ту Вэй 30 лет, и поэтому должен знать, что случилось с императором Ту Вэем и Святым Дао Цзяном, верно?

У Лань Сихэ не было хорошего впечатления о зале Ту Вэй. Он был ей отвратителен. Это, естественно, распространялось и на Ци Шэна, даже если он только недавно присоединился к залу Ту Вэй.

— Разумеется мне об этом известно, — ответил Ци Шэн с улыбкой.

— Ты не боишься совершить те же ошибки, что и они?

— Я не боюсь совершать ошибки. Я боюсь, что страх перед ошибками помешает мне двигаться вперед.

Лань Сихэ рассмеялась и спросила:

— Ты понимаешь свою ответственность?

— Ответственность?

— Каждый командир зала — это будущий мастер зала. У мастеров зала также самые высокие шансы стать высшими существами в будущем. Когда ты станешь высшим существом, у тебя будет бесчисленное множество обязанностей.

— Такие как поддержание баланса в мире и охрана Столпов Разрушения? — спросил Ци Шэн.

— Что-то вроде этого, — ответила Лань Сихэ. В ее голосе слышался намек на неуверенность. После стольких лет она и сама не знала, в чем заключаются ее обязанности.

Видя, что Ци Шэн молчит, Лань Сихэ спросила:

— Ты согласен?

— Столп Разрушения Дуньцзана рухнул. Остальные девять столпов рано или поздно тоже рухнут. Когда это время придет, каковы будут наши обязанности? — спросил Ци Шэн. Его слова были довольно шокирующими.

Лань Сихэ слегка нахмурилась. Эта тема была запретной в Великой Пустоте. Она не ожидала, что новичок окажется настолько смелым. Если бы это было в прошлом, она бы приказала ему уйти. Однако после крушения Столпа Разрушения Дуньцзана ей стало любопытно.

— Это только вопрос времени, когда остальные столпы рухнут? — спросила Лань Сихэ, изображая растерянность.

Ци Шэн произнес:

— На самом деле, в вашем сердце уже есть ответ, верно? Почему вы до сих пор лжете себе? Столпы Разрушения разрушаются от ветхости. Чтобы устоять, они полагаются на восстанавливающую силу земли.

— Даже если они рано или поздно рухнут, мы должны выполнять свою часть работы, пока этого не произошло, — произнесла Лань Сихэ.

— Святая Дева права, — произнес Ци Шэн. После паузы он спросил: — Вы были в неизвестной земле?

— Конечно.

— Я тоже там бывал. Его Величество, Белый Император, однажды водил меня к десяти Столпам Разрушения, — произнес Ци Шэн.

— Нечего этим хвастаться, — нахмурилась Лань Сихэ. Она чувствовала, что молодой человек перед ней весьма поверхностен. Более того, она не только бывала в неизвестной земле, но и часто туда ходила.

Ци Шэн равнодушно улыбнулся и спросил:

— Вам не кажется, что в неизвестной земле слишком темно?

— Слишком темно?

http://tl.rulate.ru/book/42765/2844474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь