Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1556 Ци Шэн, новый командир зала.

Глава 1556 Ци Шэн, новый командир зала.

После того, как четыре фигуры одновременно исчезли, Мин Синь вытянул руку. Весы Правосудия, размер которых превышал 100 футов, заскрипели, уменьшились и переместились в его руку, светящуюся тусклым таинственным светом. Сжав руку, Весы Правосудия исчезли.

В этот момент к нему подошел человек и с поклоном произнес:

— Ваше Величество, новый командир зала Ту Вэй здесь.

— Впусти его, — спокойно произнес Мин Синь со слабой улыбкой на лице.

Вскоре в зал вошел человек в красной маске и красном халате. Вежливо поклонившись, он произнес:

— Приветствую вас, Ваше Величество.

Мин Синь кивнул и спросил:

— Ты недавно присоединился к Великой Пустоте. Ты освоился у нас?

 Мужчина ответил с улыбкой:

— Да.

Мин Синь удовлетворенно кивнул и продолжил:

— С тех пор как ты присоединился к Великой Пустоте, ты почти не участвовал в делах Великой Пустоты. Однако теперь, когда ты стал командиром зала Ту Вэй, ты должен быть более активным.

Мужчина поклонился.

— Да, Ваше Величество. — Выпрямив спину, он продолжил: — В конце концов, я еще слишком молод. По сравнению со старшими в Великой Пустоте, я действительно неопытен. Поскольку я только недавно присоединился к вам, я предпочитаю сначала наблюдать и учиться.

Улыбка на лице Мин Синя стала еще шире после этих слов. Он произнес:

— Прошло столько лет, но я до сих пор не знаю твоего имени.

Изящно одетый мужчина ответил:

— Я седьмой сын в своей семье, поэтому меня зовут Ци Шэн.

Мин Синь кивнул.

— Ци Шэн... Люди из светского мира любят называть своих отпрысков в честь предков, однако твое имя довольно уникально. Это хорошее имя.

— Когда я был молод, моя семья была бедной. Лишь детям из богатых семей давали двусоставные имена. Я стал Ци Шэном, потому что был седьмым ребенком в семье.

В старые времена знания и культура были уделом богатых и знатных людей. Простым людям было достаточно того, что они могли прочитать несколько слов, большинство же из них были неграмотными. Поэтому и наречение их детей было небрежным.

Мин Синь поднялся на ноги и спустился по ступенькам с руками за спиной. Тем, кто был не в курсе, и в голову не могло прийти, что этот с виду обычный старик был верховным правителем Великой Пустоты, Императором Великой Пустоты Мин Синем.

Мин Синь подошел к Ци Шэну и спросил:

— Ты знаешь, почему я назначил тебя новым командиром зала Ту Вэй?

Ци Шэн покачал головой.

Мин Синь продолжил:

— Я наблюдал за тобой последние 30 лет. Ты очень талантливый и способный. Твой талант в культивировании еще более выдающийся. Если я не ошибаюсь, у тебя должно быть семя Великой Пустоты.

Мин Синь пристально посмотрел на Ци Шэна, пытаясь увидеть на лице последнего намек на удивление или нервозность.

Однако Ци Шэн остался спокоен. Казалось, все было в рамках его ожиданий. Он с улыбкой произнес:

— От Вашего Величества ничего нельзя скрыть. Я действительно обладаю семенем Великой Пустоты.

— Получить семя Великой Пустоты так же трудно, как вознестись на небеса. Многие люди готовы пожертвовать своей жизнью, чтобы получить его. Как ты его получил?

— Вам будет трудно в это поверить.

— Я постараюсь, — произнес Мин Синь.

— В прошлом, приняв решение встать на путь культивации, я стал искать себе учителя. Так я случайно встретил безумного старика, который дал мне семя Великой Пустоты. Вначале я не знал, что семя Великой Пустоты — это большая редкость и то, что люди сходят от него с ума. Я не обратил на него особого внимания. После его употребления у меня три дня и три ночи болел живот. У меня также был понос. В итоге я был прикован к постели на полмесяца.

Мин Синь улыбнулся и протяжно вздохнул.

— Тогда тебе нужно поблагодарить этого старика.

— Все предначертано судьбой. Наверное, нам было суждено встретиться. Я не видел того старика с тех пор, — произнес Ци Шэн, эффективно блокируя все дальнейшие вопросы.

— Судьба... — протянул Мин Синь. — У тебя есть не только семя Великой Пустоты, но ты также в будущем станешь высшим существом Великой Пустоты. Неудивительно, что Белый Император так любит тебя.

— Его Величество, Белый Император, спас мне жизнь, за что я ему безмерно благодарен. Он также рекомендовал мне присоединиться к Великой Пустоте. В каком-то смысле он мне как отец.

— Быть благодарным — редкое качество. Белый Император сказал, что ты очень талантлив, поэтому я хочу испытать тебя

— Я не считаю себя талантливым, я просто немного умный, — скромно ответил Ци Шэн.

Мин Синь стал расхаживать взад-вперед с руками за спиной.

— 500 лет назад Столпы Разрушения породили десять семян Великой Пустоты. Эти десять семян были потеряны, как только достигли зрелости. Девять областей отправили бесчисленные экспедиции к Столпам Разрушения. Чтобы обеспечить безопасность и стабильность столпов, хранители Великой Пустоты пошли на убийство. Увы, десять семян так и не были найдены. — Он сделал паузу и посмотрел на Ци Шэна, после чего продолжил: — У тебя есть одно семя, но остальные девять семян все еще не найдены. У меня такое чувство, что эти семена скоро дадут о себе знать. Как ты думаешь, как нам поступить?

Ци Шэн ненадолго задумался и произнес:

— Всего есть три варианта.

— Я тебя слушаю.

— Первый вариант: мы можем убить владельцев семян, чтобы они не создавали проблем. Второй вариант: мы можем их схватить и отобрать у них семена. И третий вариант: мы заставим их подчиниться Великой Пустоте, — произнес Ци Шэн.

— Как ты считаешь, что мы должны сделать? —  спросил Мин Синь.

— Заставить их подчиниться, — ответил Ци Шэн.

— Почему ты так считаешь?

— Первый вариант слишком порочен. Ваше Величество очень добр, поэтому не стоит выбирать этот вариант. Хотя второй вариант неплох, через 500 лет семена уже должны были слиться со своими хозяевами. Даже если нам удастся вернуть семена, эффект может быть не таким хорошим. Поэтому третий вариант — самый лучший, — произнес Ци Шэн.

— А если они откажутся?

Самое сложное, что можно контролировать в этом мире — это человеческое сердце.

Мин Синь, разумеется, уже думал об этих трех вариантах. Если бы ему пришлось выбирать, он считал, что первый вариант был не так уж и плох.

Ци Шэн с улыбкой ответил:

— Откуда нам знать, если мы не попробуем? Если они откажутся, будет не поздно рассмотреть... другой вариант.

Мин Синь посмотрел за пределы зала. Его выражение лица было спокойным.

Ци Шэн слегка поклонился и больше ничего не сказал.

Через некоторое время Мин Синь неожиданно спросил:

— Ты был у Столпа Разрушения Цзо'е?

Ци Шэн спокойно ответил:

— Да.

— Тебя признал Столп Разрушения Цзо'е?

— Да...

— Белый Император действительно хорошо к тебе относится... — произнес Мин Синь.

— Я никогда не забуду его доброту, — ответил Ци Шэн.

— Хорошо, ты можешь идти, — произнес Мин Синь.

— Да, — ответил Ци Шэн и почтительно покинул зал.

Хотя их разговор был полон неожиданных поворотов, Ци Шэн, казалось, отвечал очень честно и естественно.

После того, как Ци Шэн оказался снаружи, двое серебряных стражей поклонились ему.

— Командир, вы хотите вернуться?

Ци Шэн посмотрел на небо и произнес:

— Я хочу посетить зал Чун Гуан.

Серебряный страж произнес:

— Командир, зал Чун Гуан давно сменил название на зал Сихэ.

— Тогда давайте отправимся в зал Сихэ.

Серебряный страж произнес:

— Мастер зала Сихэ также является Святой Девой. У нее самый высокий шанс стать высшим существом. Однако она очень замкнута, и с ней нелегко сблизиться. Вы действительно хотите посетить Святую Деву?

— Веди.

— Слушаюсь.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2844473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь