Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1523 Изгнанный древний Цинь Юань.

Глава 1523 Изгнанный древний Цинь Юань.

Мутировавшие пчелы в воздухе перестали хлопать крыльями, и жужжание постепенно прекратилось. Вокруг моментально стало намного тише.

В Ароматной долине было намного светлее, чем в неизвестной земле, хотя она все еще была подвержена влиянию дисбаланса. Хотя свет был не таким ярким, как при ярком солнце, однако видимость все равно была хорошей. Разумеется, все это не имело большого значения для Лу Чжоу, получившего ночное зрение от короля волков. Свет был для него скорее психологическим утешением.

«Значит, это действительно Цинь Юань, древние истребители Святых...»

Судя по тому, что он знал, древние истребители Святых вовсе не были слабыми. Считалось, что они обладали силой высших существ.

Лу Чжоу не ожидал, что в глубинах Ароматной долины скрываются такие могущественные звери.

В этот момент с обратной стороны горы прилетел красно-желтый пчелоподобный зверь. Его скорость была невелика. Он был на голову выше обычного человека и в два раза больше других мутировавших пчел. Его крылья излучали золотой свет, и он выглядел прекрасно. Это был не кто иной, как легендарный истребитель Святых, Цинь Юань.

Лу Чжоу, не отрываясь смотрел на красно-желтого Цинь Юаня. Его полупрозрачные крылья начали постепенно опускаться, превращаясь в светло-желтый плащ, похожий на человеческий. Его голова начала деформироваться, а выступающие глаза стали сжиматься обратно в голову. В то же время его тело удлинилось и стало полупрозрачным, а затем затвердело. В итоге он принял человеческую форму.

В человеческом облике Цинь Юань выглядел как старуха с пылким взглядом и властной аурой. Когда старуха посмотрела на Лу Чжоу, казалось, что она готова наброситься на него и съесть.

Лу Чжоу вспомнил поговорку культиваторов: в глазах свирепых зверей люди — самая вкусная еда.

Цинь Юань слабо улыбнулась и произнесла:

— Не так уж много культиваторов способны путешествовать в глубины Ароматной долины. Кто ты? Почему ты здесь? Куда ты идешь?

Лу Чжоу завел руки за спину и произнес:

— Я занимаюсь уединенной культивацией в Ароматной долине. Сегодня я решил исследовать ее глубины.

Цинь Юань облегченно вздохнула и произнесла:

— Человеческое любопытство ничуть не изменилось. — Через мгновение она спросила: — Ты не боишься?

— Я могу сказать, что ты уже общалась с людьми и хорошо их понимаешь. У меня нет обид на Цинь Юаней, тогда почему я должен бояться? — тихо произнес Лу Чжоу.

— Люди жаждут сердец жизни свирепых зверей, а свирепые звери жаждут плоти и крови людей. Они противостоят друг другу. Я могу легко убить тебя, — произнесла Цинь Юань.

Лу Чжоу покачал головой.

— Если бы ты хотела убить меня, то сделала бы это раньше. Нет необходимости ждать. Более того, кто сказал, что я не смогу убить тебя?

Глаза Цинь Юань вспыхнули от удивления после ответа Лу Чжоу. Очевидно, человек перед ней оказался умнее, чем она предполагала. Она не успела сделать шаг, потому что он мог безопасно путешествовать в глубинах Ароматной долины и в улье Цинь Юань. Это означало, что его культивация была не обычной.

Наконец, Цинь Юань с улыбкой произнесла:

— Какой умный человек. В этом мире нет ничего абсолютного. Если я не сделала шаг раньше, это не значит, что я не сделаю его позже. Если ты не ответишь на мои вопросы, ты не сможешь отсюда уйти. Наш улей Цинь Юань живет в уединении в глубине Ароматной долины. Мы не интересуемся внешним миром, и нам не нужны неприятности. Теперь, когда наше местонахождение раскрыто, лучший способ — избавиться от человека, который знает о нас.

«Эта Цинь Юань права».

Лу Чжоу спокойно ответил:

— Я слышал, что здесь есть странные цветы и растения, которые могут помочь культиваторам пройти Испытание Рождения. Поэтому я и пришел посмотреть.

— С твоими способностями тебе нужно проходить Испытание Рождения в таком низкоуровневом месте? — Цинь Юань была озадачена. Действительно, на ее взгляд, это место было не особо опасным.

Лу Чжоу ответил:

— Речь идет об Испытании Рождения для моих учеников.

Цинь Юань кивнула.

— Ты действительно хороший учитель. Однако ты не можешь беспокоить наш улей только из-за своих учеников.

— У меня нет времени на пустые разговоры. Иди своей дорогой, а я пойду своей. Мы не будем мешать друг другу, — произнес Лу Чжоу.

— Боюсь, что так не пойдет, — произнесла Цинь Юань. — Если я отпущу тебя, а ты приведешь сюда людей, то наш улей будет раскрыт, не так ли?

Лу Чжоу нахмурился и посмотрел на лидера Цинь Юаней. Ее взгляд был глубоким, а аура необыкновенной. Наконец, он спросил:

— Почему Цинь Юани прячутся в глубинах Ароматной долины?

Цинь Юань покачала головой.

— Человек, это не имеет к тебе никакого отношения.

— Вы прячетесь здесь из-за раскола земли? — спросил Лу Чжоу.

— Ты знаешь о расколе земли. Ты живешь с древних времен? — слегка удивилась Цинь Юань. В ее глазах можно было заметить нотки радости. — Прошло много времени с тех пор, как я встречала человека из древности. Раскол земли привел к гибели многих людей. Трупы людей и свирепых зверей были разбросаны повсюду, порождая реки крови.

Цинь Юань ощутила чувство товарищества с человеком из ее времени.

— Нет, — покачал головой Лу Чжоу. — Я не из древних времен.

— Нет?

— Прошло 100000 лет с тех пор, как земля раскололась. Ароматная долина больше не является частью Великой Пустоты.

Цинь Юань нахмурилась.

— Ерунда.

— Веришь ты мне или нет, но ты провела 100000 лет в Ароматной долине. Это нормально, что ты не знаешь об изменениях во внешнем мире. Можешь послать кого-нибудь посмотреть, если не веришь мне, — произнес Лу Чжоу, разворачиваясь и готовясь уйти.

— Остановите его. — Цинь Юань взмахнула рукой.

*Бзз! Бзз! Бзз!*

Десятки Цинь Юаней со скоростью ветра переместились по воздуху и преградили путь Лу Чжоу. Их крылья хлопали с высокой частотой. Лу Чжоу обернулся и спросил глубоким голосом:

— Ты действительно собираешься сделать из меня врага?

Цинь Юань ответила:

— У меня нет выбора. Только мертвые могут хранить секреты.

— Не говоря уже об убийце Святых, я бы убил тебя, даже если бы ты была Императором Великой Пустоты, — легкомысленно произнес Лу Чжоу.

— Разве ты не из Великой Пустоты? — спросила Цинь Юань.

— Я не хочу тратить на тебя слова. Отойди в сторону, — произнес Лу Чжоу помрачневшим голосом.

— Остановите его, — приказала Цинь Юань.

Вслед за этим пчелоподобные свирепые звери выплеснули сгустки света.

Окружающие цветы и деревья мгновенно засветились.

В то же время цветы начали распускаться, источая еще более сильный аромат. Аромат был похож на сон и пьянил, как вино.

Лу Чжоу впал в оцепенение. Однако через мгновение в его сознание ворвалась божественная сила. Прохлада мгновенно развеяла эффект, и его сознание прояснилось.

— Ты не пострадал? — удивленно воскликнула Цинь Юань.

Мутировавшие пчелы кружили в воздухе, громко жужжа. Их шум был очень неприятен для слуха.

Лу Чжоу наконец-то понял, почему ароматы в воздухе не действуют на него. Это было связано с Небесной Письменностью. Колдовство, буддийские песнопения и иллюзорные техники не оказывали на него никакого влияния. А если к этому добавить фиолетовую глазурованную керамику и халат с божественным знаком, то неудивительно, что для него это было как прогулка в парке.

Лу Чжоу достал фиолетовую глазурованную керамику из сумки Необъятного Неба, и все встало на свои места.

Цинь Юань удивилась, увидев фиолетовую глазурованную керамику.

— Где ты взял фиолетовую глазурованную керамику? — спросила она глубоким голосом.

К этому моменту Лу Чжоу уже был немного зол.

— Не лезь не в свое дело, — ответил он.

Лу Чжоу вытянул руку, которая, казалось, несла в себе силу горы.

Золотая ручная печать полетела в сторону Цинь Юань.

*Бум!*

Цинь Юань взмахнула рукой.

В воздухе появился шар энергии, разрушил ручную печать и полетел в сторону Лу Чжоу.

Когда шар энергии был в нескольких футах перед Лу Чжоу, халат с божественным знаком зашуршал и оттолкнул шар энергии обратно.

— Хм? — В глазах Цинь Юань вспыхнул красный свет, и она спросила: — Откуда у тебя этот халат?!

Цинь Юань взмахнула рукой.

В небе появились ее клоны, устремившиеся к Лу Чжоу.

Обрести силу подавления, чтобы самадхи проявилось в теле и излилось в окружающее пространство подобно свету, и при этом быть непоколебимым в самадхи.

Тело Лу Чжоу наполнилось золотым светом. В свете были видны вспышки тусклых голубых электрических дуг. В одно мгновение свет вспыхнул во всех направлениях.

Все клоны, столкнувшиеся с электрическими дугами, были мгновенно развеяны.

— … — Цинь Юань.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2815440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь