Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1380 Кто такой великий почтенный мастер?

Глава 1380 Кто такой великий почтенный мастер?

Все слышали о Цине Найхэ, Свободном Человеке из Павильона Злого Неба с 16 картами Рождения. Слышали они и легендарную историю о том, как император зверей Лу У использовал свою способность ледяной печати, чтобы справиться с захватчиками из области зеленого лотоса. Однако они лишь слышали об этих событиях, но никогда их не видели.

Все в секте Пэнлай знали, что мастер Павильона Злого Неба очень силен. Он был настолько силен, что на него можно было только равняться. Его подвиг, когда он в одиночку удержал плавучий остров, стал легендой в секте Пэнлай.

Их кругозор постоянно расширялся благодаря изменениям в области золотого лотоса. Культиваторы знали, что человек, которого называли Богом Великого Яна, был очень силен, но сегодняшняя демонстрация его силы обновила мировоззрение каждого из них. Его сила превзошла их воображение.

Четыре царя зверей были так основательно заморожены, что разлетелись на части в мгновение ока. Когда их сердца жизни упали на лед, культиваторы не могли не посмотреть на них горящими глазами. Разумеется, никто из них не осмелился поднять эти сердца, ведь их жизни были гораздо важнее.

Лу Чжоу даже не обернулся, чтобы посмотреть на убитых им царей зверей. Он продолжал неторопливо шагать вперед по замерзшей воде. На самом деле он был разочарован тем, что за каждого убитого им царя зверей он получил всего по 1000 очков заслуг. Однако это было в пределах его ожиданий. Даже после того, как он стал великим почтенным мастером, награда не изменилась.

Лед был чист, как хрусталь. Сквозь него можно было отчетливо разглядеть тень под поверхностью моря.

Тень плавала под водой; никто не знал, что она делает. С каждыми десятью шагами Лу Чжоу она проносилась вперед.

Члены Павильона Злого Неба держались на расстоянии, следуя за Лу Чжоу.

Ученики секты Пэнлай испытывали легкий страх.

Видя, что им страшно, Юй Чжэнхай произнес:

— Не волнуйтесь. С Павильоном Злого Неба вы в безопасности.

Ученики секты Пэнлай почувствовали облегчение, услышав слова Юй Чжэнхая. На самом деле, им тоже хотелось посмотреть, как Лу Чжоу собирается убить огромного монстра.

Тень не подавала признаков всплытия.

Все в замешательстве наблюдали за происходящим, как вдруг...

Лу Чжоу резко остановился.

*Бум!*

Из-под льда раздался звук столкновения. Прошло немного времени, прежде чем на льду начали образовываться трещины.

Примерно в ста метрах перед Лу Чжоу узкий плавник высотой в 30 футов, похожий на косу мрачного жнеца, прорезал лед и с невообразимой скоростью устремился к Лу Чжоу.

Лу Чжоу слегка повернул свое тело, и плавник высотой в 30 футов пролетел мимо него, промахнувшись всего на волосок. Легко увернувшись от плавника, Лу Чжоу слегка наклонился и приложил ладонь ко льду.

*Бах!*

Золотая ручная печать устремилась в море, оставив дыру во льду. Она была похожа на яркую лампу, осветившую темное море.

*Вуу!*

Из моря снова донесся глубокий рев.

Юй Чжэнхай произнес:

— Поднимитесь выше в небо.

— Старший брат, они не смогут подняться так высоко, — произнесла малышка Юань’эр, указывая на учеников секты Пэнлай. Ей не нужно было беспокоиться о своей способности подняться выше, так как она сидела верхом на Витзарде.

Юй Чжэнхай посмотрел на учеников секты Пэнлай. Под его ногами расцвел золотой лотос. Он стал расти в размерах, пока не образовал лотосовый трон, вместе с культиваторами начавший подниматься в воздух.

Ученики острова Пэнлай с благоговением и восхищением уставились на Дворец Рождения Юй Чжэнхая. Они были действительно тронуты.

При обычных обстоятельствах культиваторы не стали бы так просто раскрывать свои Дворцы Рождения, потому что они могли раскрыть свои уязвимые места. Самый быстрый способ убийства культиваторов Вихря Тысячи Сфер заключался в уничтожении их Дворцов Рождения.

На самом деле Юй Чжэнхай призвал свой лотос без особых раздумий по двум причинам. Во-первых, он доверял присутствующим. Во-вторых — из-за его бесстрашия и уверенности. Его доверие было трогательным, а бесстрашие и уверенность — восхитительными.

Золотой лотос поднял всех в небо. Когда культиваторы посмотрели вниз, Лу Чжоу выглядел крошечным, как муравей. Достигнув определенной высоты, лотос перестал двигаться.

*Бум!*

Ручная печать Лу Чжоу, казалось, разгневала огромного морского зверя.

Даже с большой высоты зверь казался огромным.

Госпожа Хуан, почти пришедшая в себя, посмотрела вниз и спросила:

— Сможет ли... старший Цзи справиться с ним?

Цинь Найхэ ответил:

— Если мастер Павильона не сможет, то никто не сможет.

Слова Циня Найхэ были наполнены такой уверенностью, что они придали уверенности и ученикам секты Пэнлай.

Госпожа Хуан кивнула и произнесла:

— Подумать только, культивация старшего Цзи достигла такой трансцендентной стадии...

Цинь Найхэ произнес:

— Почтенный Мастер может сокрушить целую область, не говоря уже о великом почтенном мастере!

— Великий почтенный мастер?!

Ученики секты Пэнлай были шокированы.

Цинь Найхэ спросил:

— Кстати, почему вы все время называете мастера Павильона Лу старшим Цзи?

Циню Найхэ стало любопытно, поскольку он продолжал слышать, как окружающие называют Лу Чжоу старшим Цзи.

Юй Чжэнхай пояснил:

— Область золотого лотоса слаба, поэтому, когда Павильон Злого Неба перешел в область красного лотоса, чтобы не привлекать лишнего внимания к области золотого лотоса, мой учитель сменил фамилию на Лу.

— Понятно. — Цинь Найхэ кивнул, подумав, что настоящая фамилия Лу Чжоу — Цзи.

С другой стороны, Лу Ли покачал головой, глядя на них. Увы, он не мог раскрыть личность предка клана Лу. Он подумал, что метод Лу Чжоу скрыть свою настоящую личность был поистине гениальным: теперь все думали, что его фамилия — Цзи. Как говорится: чем старше — тем мудрее.

Лу Чжоу огляделся.

*Трещина!*

На льду снова начали образовываться трещины.

Лу Чжоу повернулся и посмотрел на замерзшие останки царей зверей. Взмахнув рукой, он создал бесчисленное множество энергетических мечей и разрубил замерзших свирепых зверей на мелкие кусочки. Их сердца жизни взлетели в воздух.

— Сохрани их.

— Да, учитель!

У всех чуть не потекли слюнки при виде сердец жизни. Помимо этого, они также подумали, что почтенным мастерам очень удобно собирать сердца жизни.

*Бум!*

В этот момент огромная тень снова ударилась о лед, проломив его.

Лу Чжоу мягко оттолкнулся от льда и легко взлетел в воздух, как ласточка.

В небо поднялись чудовищные волны.

Все удивленно вскрикнули, на мгновение восхищаясь могуществом моря. Если бы они не поднялись так высоко ранее, то попали бы в беду.

Когда Лу Чжоу завис в воздухе, к нему подскочили два длинных и узких морских зверя, сверкавших темно-синей чешуей.

Морские звери были похожи на мутировавших угрей.

— Это цари угрей, — произнес Кун Вэнь.

Мутировавшие угри не только могли разряжать электричество, но и обладали острыми зубами и когтями. Оскалив клыки и выставив когти, они бросились на Лу Чжоу.

Лу Чжоу слегка нахмурился и сжал руку в кулак.

— Несовершенное Совершенство.

Появившиеся две ручные печати ударили двух царей угрей.

*Бум! Бум!*

Во все стороны разлетелись ошметки окровавленной плоти.

Динь! Убит царь угрей. Награда: 1000 очков заслуг.

Динь! Убит царь угрей. Награда: 1000 очков заслуг.

Лу Чжоу взмахнул рукой, и два сердца жизни взлетели в небо.

Все были ошеломлены. Перед почтенным мастером, а точнее, великим почтенным мастером, царь зверей ничем не отличался от обычного свирепого зверя. Убийство подобного зверя было сродни прогулки в парке.

*Свуш!*

Волны продолжали подниматься в воздух.

По мере роста волн Юй Чжэнхай продолжал поднимать культиваторов выше в небо.

Лу Чжоу не стал отступать, напротив, он пошел вперед. Устремившись вниз, он произнес:

— Зверь, сегодня я заберу твою жизнь!

Лу Чжоу окутал свое тело божественной силой, вспыхнувшей на его халате, как молния.

*Вуу!*

Похожий на кита свирепый зверь казалось, почувствовал приближение опасности и начал неистово размахивать хвостом.

*Бум!*

Волны становились все выше и выше.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Капли воды, сравнимые с энергетическими мечами, вырвались из волн и ударились о нижнюю часть лотоса Юй Чжэнхая.

*Шух!*

Юй Шанжун вылетел вперед, обнажив свой меч Долголетия.

В воздухе появились почти восемь миллионов энергетических мечей, образовавших круговую формацию. Они завращались перед всеми, сдерживая смертоносные брызги волн.

— … — Ученики секты Пэнлай.

Павильон Злого Неба действительно был сильнейшим подкреплением. Битва только началась, но они уже были ошеломлены происходящим.

Похожий на кита свирепый зверь взмахнул хвостом, меняя свое положение.

*Всплеск!*

Столб воды вырвался из отверстия в его теле в сторону Лу Чжоу.

Лу Чжоу не стал уклоняться. Вместо этого он создал ручную печать, которая быстро расширилась и заблокировала столб воды.

*Бах!*

Столб воды безвредно врезался в ручную печать.

Лу Чжоу вытянул руку, увеличив размер печати в несколько раз, и снова надавил на столб воды.

*Всплеск!*

В следующее мгновение Лу Чжоу погрузился под воду.

Темнота и холодная морская вода атаковали его чувства со всех сторон. Благодаря ночному зрению царя волков темнота моря не мешала ему. Опустившись на глубину, Лу Чжоу увидел черную спину китоподобного зверя.

— Умри!

Ручная печать, пропитанная божественной силой, обрушилась на китоподобного зверя.

*Вуу!*

Раздался громовой рев, сотрясший море и вызвавший цунами. Море и земля задрожали.

Волнение моря не затронуло Лу Чжоу. Находясь на глубине, он не сводил взгляда с огромного зверя. С его текущей культивацией ему не нужно было дышать, и он был невосприимчив к холоду.

Морская вода продолжала бурлить.

Когда Лу Чжоу почувствовал, что китоподобный свирепый зверь стремительно уходит на дно, он применил силу зрения и слуха.

Благодаря силам Небесной Письменности он наконец-то смог разглядеть китоподобного зверя, подумав, что о здешних свирепых зверях нельзя судить с помощью земного здравого смысла.

Китоподобный свирепый зверь имел более 10000 футов в длину.

Помимо самого императора зверей, Лу Чжоу увидел множество царей зверей, плавающих вокруг китоподобного зверя. Еще больше царей зверей устремились к нему.

Разумеется, морские звери властвовали над всем в море. Когда они увидели в море человека, их глаза загорелись, словно они увидели самую вкусную еду в мире, впадая в бешенство.

Все больше и больше морских зверей под влиянием императора зверей и царей зверей подплывали к ним.

Лу Чжоу наблюдал за сбегающим на дно китоподобным зверем.

— Тебе уже поздно уходить.

Лу Чжоу подобно молнии метнулся в морские глубины.

Свирепого китоподобного зверя это, похоже, разозлило. Он снова зарычал и заметался.

Хотя казалось, что Лу Чжоу находится глубоко под водой, на самом деле он был выше обычного уровня моря.

Морские звери продолжали приближаться со всех сторон.

Лу Чжоу запустил несколько ручных печатей в тело китоподобного зверя.

*Бах! Бах! Бах!*

Звуки столкновения были громоподобными, даже в глубине моря.

*Жужжание!*

Лу Чжоу призвал свой аватар.

Огромный золотой аватар вышел из моря и взмыл в небо.

Морские звери были немедленно отброшены золотым аватаром.

Когда золотой аватар вышел из моря, лотос под его ногами начал неистово вращаться и гореть Кармическим Огнем. Вслед за этим вспыхнули огненные лотосы.

Это был Огненный Золотой Лотос, способность Лу Чжоу, полученная им после прохождения первого Испытания Рождения.

Огненные лотосы стали забирать жизни морских зверей в воздухе и тех зверей, кто находился прямо под поверхностью моря. Будь то мелкие морские звери, обычные морские звери или цари зверей, все они были либо растерзаны лотосами, либо обуглены Кармическим Огнем, падая обратно в море.

В этот момент море действительно стало огненным.

Лу Чжоу устремился вперед со своим аватаром, преодолев тысячи метров в мгновение ока.

— Тебе не сбежать!

Юй Чжэнхай с энтузиазмом воскликнул:

— Вперед, учитель!

Кун Вэнь указал вниз и произнес:

— Смотрите! Сердца жизни!

Среди туш морских зверей плавало множество сердец жизни.

— Не беспокойся. У тебя будет шанс показать свои навыки позже, — произнес Юй Чжэнхай.

— Я понял, господин Первый, — кивнул Кун Вэнь.

Тем временем Юй Шанжун призвал энергетические мечи и бросился вперед. Если бы он пропустил это шоу, то он бы потом очень об этом пожалел.

Китоподобный свирепый зверь был слишком велик, поэтому ему было тяжело оторваться от преследования Лу Чжоу.

Лу Чжоу, чей аватар парил рядом с ним, запускал в море печать за печатью, точно попадая в спину китоподобного зверя.

Что бы ни делал китоподобный зверь, он не мог ни убежать от Лу Чжоу, ни спрятаться от него.

— Он боится!

— Он действительно боится?!

При виде происходящего, все почувствовали облегчение.

Лу Чжоу неустанно преследовал китоподобного зверя. Прошло не так много времени, прежде чем они преодолели 100 миль, покинув окрестности Пэнлая. Теперь они оказались в открытом море.

Цинь Найхэ послал Лу Чжоу голосовое сообщение.

— Мастер Павильона, будьте осторожны. Возможно, он пытается заманить вас в глубокое море, в котором живут еще более сильные морские звери.

— Хорошо, я знаю, что делать.

Остальные продолжали держаться на расстоянии, следуя за Лу Чжоу. Издалека казалось, что золотая статуя рассекает море.

В этот момент еще одна чудовищная волна поднялась высоко в небо.

Китоподобный свирепый зверь больше не мог выносить неустанного преследования Лу Чжоу. Он заметался, вздымая волны, и выпрыгнул из моря.

Ученики секты Пэнлай в первый раз увидели императора зверей.

Когда свирепый зверь, чье тело, казалось, могло закрыть небо, появился в воздухе, вода превратилась в водяные стрелы, устремившиеся к членам Павильона Злого Неба и ученикам секты Пэнлай.

Юй Чжэнхай поспешно устремился назад, прикрывая всех остальных.

Лу Чжоу убрал свой аватар и взмыл высоко в небо, столкнувшись с китоподобным свирепым зверем.

В воздухе расцвела огромная астролябия. Все карты Рождения одновременно засветились, взорвавшись невиданным блеском — сила карт Рождения вырвалась наружу.

*Бум!*

Когда столбы света врезались в китоподобного свирепого зверя, они проделали в его теле ужасающую кровавую дыру.

В то же время астролябия Лу Чжоу успешно заблокировала водяные стрелы.

Каждое его движение было плавным и гладким.

После этого Лу Чжоу сделал то, что в глазах остальных казалось безумием. Он убрал свою астролябию, вспыхнул и появился над головой гигантского китоподобного свирепого зверя.

— Безымянный.

Лу Чжоу влил свою божественную силу в Безымянный в форме меча.

Энергетические мечи вырвались наружу, пронзая китоподобного свирепого зверя.

— Аватар!

Когда появился возвышающийся золотой аватар, он схватил по энергетическому мечу в каждую руку и ринулся вперед, успешно разрезая тело кита с силой, способной разорвать небо и расколоть землю.

— ...

Кто такой великий почтенный мастер? С его божественной силой, силой Дао и энергией Неба и Земли, он бросил вызов Небесам и разрезал зверя на части!

http://tl.rulate.ru/book/42765/2699881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь