Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1378 Бедствие настигает остров Пэнлай. Прошлое горы Алкион.

Глава 1378 Бедствие настигает остров Пэнлай. Прошлое горы Алкион.

После того, как Лу Чжоу отдал лук Духа Ветра, у него не осталось ничего ценного, что можно было бы отдать. Большая часть его вещей была уничтожена. Оставшиеся вещи были высококлассными сокровищами, которые он часто использовал.

Оружие: Безымянный, фиолетовая глазурованная керамика (бесконечный класс), Сдерживающая печать (класс синтеза), Столп Непостоянства (бесконечный класс).

Лу Чжоу чувствовал на себе пылающие взгляды многих людей. Он решил, что должен продолжать собирать оружие для Павильона Злого Неба. Даже если он не сможет его использовать, будет неплохо раздать его для увеличения общей силы Павильона Злого Неба.

— Учитель, нам не пора отправляться? — спросил Юй Чжэнхай.

Лу Чжоу покачал головой.

— Давайте еще подождем.

Прежде чем строить планы, Лу Чжоу нужно было убедиться в состоянии Сы Уя.

Юй Чжэнхай кивнул.

— Теперь, вернувшись в область золотого лотоса, я еще больше скучаю по своим братьям из секты Преисподней...

С тех пор как Юй Чжэнхай попал в область красного лотоса через Небесный Ров, он не видел никого из секты Преисподней. Они были братьями, прошедшими вместе через жизнь и смерть. Как он мог не повидать их после возвращения в область золотого лотоса?

Не дожидаясь, когда Юй Чжэнхай закончит, Лу Чжоу взмахнул рукавом и произнес:

— Ладно, иди, но не задерживайся.

— Спасибо, учитель! — Юй Чжэнхай развернулся и поспешил покинуть главный зал.

По чистому совпадению, когда Юй Чжэнхай вышел из главного зала, он столкнулся с Цинем Найхэ.

Они кивнули друг другу и прошли мимо.

Войдя в главный зал, Цинь Найхэ поклонился Лу Чжоу.

— Приветствую вас, мастер Павильона.

Лу Чжоу произнес:

— Ты пришел вовремя. Я поговорил с Цинем Жэньюэ, и он не возражает против твоего дела.

— Спасибо, мастер Павильона Лу, — произнес Цинь Найхэ, опустившись на одно колено.

Лу Чжоу кивнул.

— Ты Свободный Человек, а также культиватор, наиболее близкий к уровню почтенного мастера в Павильоне Злого Неба. Я высоко ценю твой талант и поэтому дарю тебе этот голубой кристалл, который поможет тебе продвинуться в твоей культивации.

Лу Чжоу небрежно махнул рукой.

Голубой кристалл, который он получил в Столпе Разрушения в Юй Чжуне, полетел к Циню Найхэ.

— ...

У всех потекли слюнки при виде него.

Особенно завидовали культиваторы из Совета Черной Башни и Совета Белой Башни. Они начали задумываться, не поздно ли обратиться с просьбой к Лу Чжоу.

Цинь Найхэ поймал голубой кристалл, сильно удивившись. Разумеется, он знал ценность этого кристалла. Многие люди рисковали жизнью, отправляясь в неизвестную землю, только чтобы заполучить его. Хотя голубой кристалл нельзя было сравнить с семенами Великой Пустоты, он был ближе всего к ним. У Лу Чжоу было десять несравненных учеников, и с какой стороны ни посмотри, Цинь Найхэ не думал, что настанет его очередь получить столь ценную вещь. Более того, он только недавно присоединился к Павильону Злого Неба. Было ли это испытанием?

В итоге Цинь Найхэ произнес:

— Спасибо за вашу доброту, мастер Павильона. Однако я не могу принять такой ценный предмет. Все ваши ученики талантливы и нуждаются в нем больше, чем я. Я надеюсь, что мастер Павильона отдаст его им.

Лу Чжоу покачал головой.

 — Раз я отдал его тебе, ты должен оставить его себе.

— Но десять учеников... — Цинь Найхэ пребывал в замешательстве.

Минши Инь произнес:

— Тебе не нужно об этом беспокоиться. Раз мой учитель дал его тебе, ты должен его принять. Если ты хочешь его, то не отказывайся.

«Я не могу сказать, что этот предмет бесполезен для нас...»

Кун Вэнь знал, что у Минши Иня было семя Великой Пустоты, поэтому он произнес:

— Брат Цинь, если ты действительно не хочешь его, то можешь отдать его мне.

— ??? — Цинь Найхэ.

Лу Чжоу произнес:

— Голубой кристалл теперь принадлежит тебе. Кому ты его отдашь, зависит только от тебя.

Цинь Найхэ поспешно положил голубой кристалл в карман, поклонился в знак благодарности и отступил в сторону. Его действия были неожиданно быстрыми и плавными. Он посмотрел на Кун Вэня, подумав: «Я не могу отдать его тебе...»

Кун Вэнь покачал головой с выражением сожаления на лице.

Культиваторы из Совета Черной Башни и Совета Белой Башни хотели высказаться, но не решались. Даже если у Лу Чжоу было больше голубых кристаллов, как они могли попросить их?

— Вы можете идти, — произнес Лу Чжоу, взмахивая рукой.

После того, как культиваторы почтительно покинули главный зал, в зале остались только члены Павильона Злого Неба.

Лу Чжоу махнул рукой и отослал и их.

После того как все ушли, он применил силу зрения и стал наблюдать за своими учениками.

Дуаньму Шэн и Лу У все еще охраняли Туманный лес. Все приближающиеся к лесу культиваторы были отпугнуты Лу У.

Лу У был очень умен. Он рыскал по Туманному лесу, выискивал любопытных культиваторов и пугал их.

Лу Чжоу кивнул. Он был уверен в Дуаньму Шэне и Лу У.

Затем он проверил Е Тяньсинь.

Е Тяньсинь все еще занималась культивированием в Совете Белой Башни. За годы существования Совета Белой Башни она накопила довольно много сердец жизни. Их было достаточно, чтобы продвинуться в культивировании. Возможно, именно благодаря Лань Сихэ Совет Белой Башни всегда был очень стабильным.

Лу Чжоу было интересно, следит ли Лань Сихэ за Е Тяньсинь и Советом Белой Башни. Судя по предыдущим событиям, это было вполне вероятно.

Затем Лу Чжоу обратил внимание на своего восьмого ученика.

Рунический проход в области желтого лотоса уже давно был завершен, а Чжу Хунгун несколько месяцев назад оправился от ран. Сейчас он тратил большую часть времени на добычу мистических микрокамней и других ресурсов.

Лу Чжоу пока не нуждался в мистических микрокамнях, и поэтому не торопился.

Наконец, он обратил внимание на Сы Уя.

Над Бескрайним океаном.

В небе висел туман, а снизу доносился шум плеска волн.

— Мне все время кажется, что что-то не так. Почему бы нам не отступить? — спросил Цзян Айцзянь.

Сы Уя с улыбкой спросил:

— Тебе больше не нужны мечи?

— Прекрати. Ты такой мелочный, — проворчал Цзян Айцзянь.

Ли Цзинъи стояла на палубе и смотрела на море. Поскольку челнок летел на относительно небольшой высоте, обзор был довольно хорошим. Через мгновение она произнесла:

— Старший брат, мне кажется, что все эти морские звери направляются к Пэнлаю...

После ее слов Хуан Шицзе и Цзян Айцзянь подошли к борту небесного челнока.

В море действительно плавали бесчисленные морские звери, направляясь в сторону Пэнлая.

Хуан Шицзе нахмурился.

— Живущие около Пэнлая люди могут пострадать. Отправь сообщение и скажи всем, чтобы эвакуировались...

— Хорошо. — Ли Цзинъи не стала терять времени и отправила сообщение.

— Вперед!

*Шух!*

Морской зверь прыгнул в воздух.

— Притормози! — встревоженно воскликнул Цзян Айцзянь.

Сы Уя со спокойным выражением лица сделал резкий поворот.

Небесный челнок повернул на 90 градусов, избегая морского зверя.

Цзян Айцзянь недоуменно посмотрел на морского зверя.

— Что это, черт возьми, такое?

Остальные проследили за его взглядом.

Волны поднялись высоко в небо, и водяные стрелы устремились к небесному челноку.

Сы Уя вытянул руку и увеличил скорость Небесного челнока.

— Этот Небесный челнок много раз модифицировали и укрепляли. Доверьтесь мне.

Первородная Ци окутала Небесный челнок в виде овального золотого барьера. В следующее мгновение его скорость увеличилась в сотню раз.

*Шух!*

Небесный челнок пронесся по небу и преодолел сотни тысяч футов за одно мгновение.

*Скрип!*

Через некоторое время Небесный челнок остановился.

Сы Уя сделал глубокий вдох. Хотя скорость была высокой, расход Первородной Ци тоже был большим.

Обернувшись, они увидели чудовище, после падения которого в воздух поднялась водяная завеса.

— Он чертовски огромен! — воскликнул Цзян Айцзянь. Он был так сильно потрясен, что его ноги слегка ослабли.

— Вперед! — Хуан Шицзе бросился к Сы Уя и направил свою Первородную Ци в Небесный челнок, увеличивая его скорость.

Небесный челнок был похож на крошечную золотую лодку, попавшую в шторм посреди моря.

Четыре человека по очереди подпитывали Небесный челнок своей Первородной Ци, прежде чем им удалось оторваться от морского зверя.

...

Два дня спустя.

Небесный челнок наконец-то вынырнул из густого тумана и шторма.

Четыре человека вздохнули с облегчением, пережив катастрофу.

— Я чуть не оказался в желудке морского зверя. Я должен пересмотреть ценность мечей, — произнес Цзян Айцзянь, покачав головой.

Сы Уя спокойно произнес:

— Если они тебе не нужны — забудь о них. Они останутся у меня.

Цзян Айцзянь был недоволен, услышав эти слова. Он пережил катастрофу, но если он сейчас откажется от мечей, то все окажется напрасно. В итоге он поспешно произнес:

— Эй, ты не можешь так со мной поступить! Мы же договорились!

Как только голос Цзян Айцзяня затих, Ли Цзинъи указала вперед и произнесла:

— Старший брат, смотри!

Все посмотрели в ту сторону, куда указывала Ли Цзинъи.

Впереди возвышалась гора, поднимающаяся из моря и уходящая в небо. Она была так густо усеяна растительностью, что казалось, будто наступила весна. Издалека гора была похожа на зеленую листву, плывущую по морю.

— Мы прибыли на гору Алкион, — произнес Сы Уя.

— Это... гора Алкион? Ты шутишь? — спросил Цзян Айцзянь.

— Нет.

— Ты бывал здесь раньше? — с любопытством спросил Хуан Шицзе.

— Я видел ее во сне, — ответил Сы Уя.

— ...

Все подумали, что эта шутка совсем не смешная.

Сы Уя продолжил:

— Верите вы мне или нет, но я видел это место во сне много раз. Вот почему этот образ так долго держится в моей памяти. Иногда это место похоже на сказочную страну, а иногда оно населено демонами…

Цзян Айцзянь пожал плечами.

— Я согласен, что это место похоже на сказочную страну, но я не вижу здесь демонов...

— Возможно, ситуация изменится, когда наступит ночь...

— ...

От этих слов у троицы волосы встали дыбом.

В этот момент Хуан Шицзе почувствовал движение талисману у себя на поясе. Он снял его с пояса и зажег.

В возникшем ореоле света появилось изображение встревоженного ученика.

— Хозяин острова, дела плохи! Морские звери атакуют остров Пэнлай, мы не можем от них защититься!

Хуан Шицзе нахмурился и спросил:

— Где Небесные челноки?

— Небесные челноки бесполезны. Уровень воды поднимается слишком быстро!

В проекции они увидели, как морская вода быстро поднимается. Половина из четырех островов уже ушла под воду.

Сы Уя решительно произнес:

— Возвращаемся.

— Возвращаемся?

Они приложили столько усилий, чтобы спастись от опасности и теперь им говорили возвращаться?

— Ничего не изменится, если я посещу гору Алкион позже. Сначала мы разберемся с кризисом на Пэнлае, а о других делах поговорим позже, — произнес Сы Уя.

Хуан Шицзе кивнул.

Сы Уя уже собирался развернуть Небесный челнок, когда на его поясе зашевелился талисман. Подпалив талисман, он прочитал сообщение и произнес:

— Пэнлай должен быть в порядке.

— Что случилось? — скептически спросил Хуан Шицзе, подходя к талисману с посланием. Прочтя сообщение, он радостно воскликнул: — Брат Цзи вернулся? С братом Цзи поблизости все будет хорошо!

Хуан Шицзе передал эту новость ученикам Пэнлая, велев им держаться до прибытия подкрепления из Павильона Злого Неба.

Расслабившись, они продолжили лететь к горе Алкион.

Цзян Айцзянь погладил подбородок и пробормотал:

— Мне интересно... почему вдруг стало так много морских зверей?

— Равновесие продолжает усугубляться, — ответил Сы Уя, глядя на гору Алкион.

— Тогда почему кажется, что равновесие не влияет на гору Алкион? — спросил Цзян Айцзянь, указывая на спокойное море и сияющее солнце в небе. Это была довольно мирная картина. Если это было возможно, культиваторы должны были переселиться в это место.

Сы Уя покачал головой.

— Еще слишком рано делать выводы. Давайте сначала проверим гору.

Все кивнули.

Небесный челнок набрал скорость и полетел к горе Алкион.

...

Остров Пэнлай.

Морская вода продолжала подниматься.

Четыре острова были почти наполовину затоплены; все культиваторы отступили на самый верхний остров.

Время от времени из моря выпрыгивали морские звери. Пытавшиеся летать культиваторы рисковали быть съеденными ими.

— Госпожа Хуан, три человека погибли, — мрачно произнес один из учеников, выйдя вперед.

Другой ученик вышел вперед и произнес:

— Мы поговорили с хозяином острова. Он попросил нас продержаться до прибытия подкрепления из Павильона Злого Неба. Говорят, что мастер Павильона Цзи вернулся.

— Мастер Павильона Цзи?

Все были удивлены.

Госпожа Хуан тихо вздохнула.

— Хорошо, что хозяина острова здесь нет, и хорошо, что у нас много выживших. Сколько человек спаслось на данный момент?

— Госпожа Хуан, у нас более 3500 учеников. Более 1500 уже ушли, так что сейчас у нас осталось около 2000, — ответил один из учеников.

Госпожа Хуан кивнула.

— Передайте мой приказ. Ни одному ученику не разрешается уходить без разрешения. Сделайте все возможное, чтобы отбиться от морских зверей...

— Слушаюсь.

*Шух!*

Морской зверь длиной в 1000 футов внезапно выпрыгнул из моря, подняв огромную волну, взлетевшую в небо.

*Бзз! Бзз! Бзз!*

Над островом появились бесчисленные аватары.

*Бах! Бах! Бах! Бах!*

Капли воды, как стрелы, упали на аватары.

Культиваторы отступили, когда морской зверь упал обратно в море.

— Это Тигровая акула!

— Осторожно!

— Тигровая акула — это царь зверей, которого может победить только культиватор, имеющий не менее пяти карт Рождения! Что нам делать?!

Все пребывали в ужасе. Более робкие культиваторы не смогли этого вынести и начали дрожать.

— Не паникуйте! Если мы сможем продержаться до прибытия помощи, все будет хорошо! — крикнул кто-то.

Культиваторы находились на главном острове Пэнлай. Это был тот самый плавучий остров, который Лу Чжоу в прошлом поднял рукой.

Пэнлай учился на своих ошибках. После того инцидента они укрепили свои формации.

*Бах! Бах! Бах!*

Морские звери начали атаковать барьер из формаций.

Все снова отступили.

— Мы можем только надеяться, что барьер выдержит...

*Всплеск!*

В этот момент снизу раздался сильный всплеск, заставивший всех вздрогнуть.

Затем несколько мутировавших красных камбал прыгнули в сторону острова.

— Красные камбалы? Атакуйте!

Культиваторы призвали свои аватары и бросились вперед.

Камбалы были одними из морских зверей, способных долго летать в воздухе. Хотя они не были так сильны, как цари зверей, их было много.

Вскоре из моря выпрыгнули алые рыбы, достигавшие сотен футов, похожие на рой пчел.

На острове Пэнлай воцарился хаос.

Госпожа Хуан крикнула:

— В строй!

— Да!

Около 20 учениц достали похожее на зонты оружие и выстроились в воздухе.

Госпожа Хуан взяла на себя инициативу, создавая в воздухе энергетические печати при помощи своего зонта.

Двадцать учениц работали вместе. Их энергетические печати были похожи на золотые хлопья снега, взлетающие в воздух.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Все мелкие морские звери были пронзены энергетическими печатями.

Крупные морские звери от боли упали обратно в море, издавая горестные крики и вздымая огромные волны.

— Сработало?

В этот момент кто-то воскликнул:

— Что это?!

Все посмотрели вниз и увидели огромную тень под поверхностью воды. Она была даже больше, чем Тигровая акула; она была больше, чем весь Пэнлай.

Госпожа Хуан стиснула кулаки и мрачно произнесла:

— Приготовьтесь покинуть остров и уйти со мной!

— Да!

http://tl.rulate.ru/book/42765/2696160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь