Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1261 Люди умирают за деньги, а птицы за еду.

Глава 1261 Люди умирают за деньги, а птицы за еду.

Не было ничего странного в том, чтобы встретить других культиваторов возле Столпа Разрушения. Прежде чем прийти в это место, Лу Чжоу подготовился. Он знал, что отправляться сюда будет немного рискованно. Разумеется, он предполагал, что столкнется с культиваторами, свирепыми зверями и деформированными представителями других племен. Он мог справиться с почтенными мастерами, но, если бы встретил божественного зверя, это было бы неприятно.

В этом месте находился Столп Разрушения. Это было место, питаемое энергией Великой Пустоты. Плодородная земля благоприятствовала росту семян Великой Пустоты. Божественные звери были разумны; как они могли отказаться от такого сочного куска мяса?

Люди умирают за деньги, а птицы за еду.

Вполне вероятно, что они встретят здесь божественного зверя.

Юй Шанжун летел со скоростью света.

Меч Долголетия летел за культиваторами в зеленом с еще большей скоростью. В мгновение ока он превратился в десятки тысяч энергетических мечей, преградивших им путь.

— Пожалуйста, остановитесь, — произнес Юй Шанжун.

Культиваторам в зеленом ничего не оставалось, как обернуться. Они посмотрели на Юй Шанжуна с настороженностью на лицах. Увидев его зеленую одежду, а также мягкое и вежливое поведение, они немного расслабились.

В то же время, чтобы не допустить ошибку, Лу Чжоу использовал карту сокрытия, чтобы скрыть свой голубой аватар. Затем он достал Золотое Зеркало Тайсюй. Поскольку он по-прежнему выглядел красивым и мужественным, он не стал использовать маскировочную карту.

Он напитал Золотое Зеркало Тайсюй своей божественной силой, а затем посветил им на культиваторов в зеленых одеждах. Более десяти из них не прошли даже первое Испытание Рождения. Возможно, в мире культивации их культивации были не так уж и плохи. Однако в Юй Чжуне, одном из самых опасных мест неизвестной земли, их сил было недостаточно.

Убрав Золотое Зеркало Тайсюй, Лу Чжоу спросил:

— Откуда вы?

Один из них поднял голову и посмотрел Лу У. Его сердце охватил страх, а на лбу выступили бисеринки пота.

— С-старший... мы... мы пришли из... из королевского дворца Великого Циня... — с запинками ответил культиватор.

— Из королевского дворца Великого Циня? — спросил Кун Вэнь. — Неужели четыре почтенных мастера согласились на это?

Культиватор продолжил дрожащим голосом:

— Я... равновесие... почтенные... мастера слишком заняты, чтобы заботиться о чем-то еще... сейчас... мы... мы... мы здесь только для того, чтобы испытать удачу... С-старший, п-пожалуйста, пощадите нас...

Янь Чжэньлуо покачал головой и произнес:

— Люди умирают за деньги, а птицы за еду. С вашей силой вы осмелились приблизиться к Столпу Разрушения?

Культиватор ответил мягким голосом:

— Если бы мы не пришли сюда, нас бы ждала смерть. Мы не смеем ослушаться наших начальников...

— Существует десять Столпов Разрушения. Почему вы пришли именно сюда? — спросил Кун Вэнь.

Ведь Юй Чжун находился очень далеко от области зеленого лотоса.

— Мы пытаемся избежать почтенных мастеров... — ответил культиватор, вытирая со лба пот.

*Гав! Гав! Гав! Гав! Гав!*

Минши Инь прилетел на спине Цюн Ци и произнес:

— Идиоты! Несмотря ни на что, вы не должны были приближаться к Столпам Разрушения!

— Да, да, да. — Культиватор не осмелился опровергнуть слова Минши Иня.

— Кто ваш лидер? — спросил Минши Инь.

— Молодой мастер Чжао.

— Молодой мастер Чжао? Он такой же глупый, как и вы все. Где он сейчас? Чем умирать в этом месте, лучше я убью всех вас... — Минши Инь достал Разделительный Крюк, сверкающий холодным светом.

Культиваторы в зеленом почувствовали убийственное намерение Минши Иня и отступили, прося о пощаде.

Минши Инь усмехнулся.

— Раз у вас хватило смелости прийти сюда, как вы можете бояться?

— Четвертый, — произнес Лу Чжоу.

Минши Инь перестала смеяться, больше не смея шутить.

Лу Чжоу слетел со спины Лу У и произнес:

— Ведите.

— Вести... вести?

— Да. Ведите нас к своему молодому господину Чжао, — произнес Минши Инь.

— Да, да, да.

После этого культиваторы в зеленых одеждах повели членов Павильона Злого Неба в лес.

Малышка Юань'эр летела впереди. Захихикав, она спросила:

— Четвертый старший брат, почему ты такой свирепый?

Минши Инь ответил с улыбкой:

— Ты должна быть свирепой, когда имеешь дело с этой группой людей...

— Да. — Малышка Юань’эр кивнула, несмотря на то, что слова Минши Иня не имели смысла.

Вскоре после этого члены Павильона Злого Неба оказались перед скалой. Это место находилось на возвышенности, окруженной лесом. С него они могли ясно увидеть Столп Разрушения.

В этот момент впереди показался человек, одетый в величественную мантию.

— Молодой господин, наши люди вернулись.

Мужчина в величественной мантии обернулся и посмотрел на людей, медленно выходящих из леса. Он слегка нахмурился. Вернулись не только его люди, но и незнакомцы. Более того, эти незнакомцы не были похожи на обычных людей.

Вернувшиеся культиваторы в зеленых одеждах тут же упали на колени.

— Молодой мастер Чжао.

Одетый в величественную мантию мужчина проигнорировал их и оценивающим взглядом посмотрел на членов Павильона Злого Неба.

Лу Чжоу заговорил первым.

— Как тебя зовут?

Человек в величественной мантии не выглядел испуганным. Он улыбнулся и сжал кулак перед Лу Чжоу и остальными.

— Я Чжао Юй, член королевской семьи Великого Циня, — ответил он.

Интуиция подсказывала Чжао Юю, что это единственный способ быстро уйти от опасности. В Юй Чжуне было принято убивать людей из-за сокровищ. Без статуса человек умирал еще быстрее.

Он не ожидал, что холодный блеск полетит к его шее. Он шокировано отпрыгнул назад и призвал свою астролябию, чтобы заблокировать атаку. В то же время он призвал свою защитную энергию.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Чжао Юй отразил все атаки.

Все были шокированы и озадачены неожиданным поворотом событий.

На скалу опустилась тишина.

Чжао Юй не ожидал, что другая сторона внезапно нападет на него.

Лу Чжоу нахмурился. Он не собирался нападать.

— Выйди вперед, — тихим голосом произнес он.

*Гав! Гав! Гав! Гав! Гав!*

Цюн Ци вынес Минши Иня вперед. Тот спрыгнул со спины Цюн Ци и встал на колени, после чего произнес:

— Учитель, не нужно разговаривать с этими людьми. Просто убейте их.

Члены Павильона Злого Неба были озадачены. Все они знали, как поступает Минши Инь. Хотя он не отличался особой доброжелательностью, он и не был кровожадным убийцей.

Выражение лица Лу Чжоу слегка изменилось. Он посмотрел на Минши Иня и спросил:

— Ты знаешь его?

Минши Инь посмотрел на Чжао Юя и ответил:

— Нет.

Чжао Юй нахмурился. Он тоже не узнал Минши Иня.

Лу Чжоу произнес:

— Поскольку ты его не знаешь, не действуй опрометчиво.

Минши Инь поклонился и произнес:

— Да. Я признаю свою ошибку.

— Уходи.

Минши Инь послушно отступил в сторону.

Все по очереди посмотрели на него и быстро отвели взгляды.

Юй Шанжун слабо улыбнулся и обратился к Чжао Юю:

— Мой младший брат всегда был озорным. Надеюсь, вы простите его, если он вас обидел.

Чжао Юй посмотрел на стоявшего позади Лу У. Как он мог осмелиться возразить?

— Все в порядке. Это просто недоразумение, — произнес он.

Выражение лица Лу Чжоу вернулось к нормальному. Он посмотрел на Чжао Юя и произнес:

— Тебе не стоит беспокоиться. Я из области золотого лотоса и не имею никаких дел с королевской семьей Великого Циня. Я не стану усложнять тебе жизнь.

Услышав об этом, Чжао Юй мысленно вздохнул с облегчением, словно с него сняли тяжелое бремя. Он сжал кулак перед Лу Чжоу и остальными и произнес:

— Значит, вы из области золотого лотоса. Приветствую вас.

Все дружно ответили на его приветствие.

Лу Чжоу посмотрел вдаль со сложенными за спиной руками и спросил:

— Кроме королевской семьи Великого Циня, кто еще прибыл к Столпу Разрушения?

Чжао Юй честно ответил:

— Четыре почтенных мастера не должны появиться здесь. Что касается других сил, то я не уверен...

В конце концов, это было одно из самых опасных мест в неизвестной земле.

Лу Чжоу озадаченно спросил:

— Четыре почтенных мастера не придут?

— Старый господин, вы знакомы с четырьмя почтенными мастерами? — с любопытством спросил Чжао Юй.

— Возможно. — Лу Чжоу пожал плечами. Если он хотел выведать информацию у другой стороны, то не мог оказывать на нее слишком сильное давление. Лучше всего было обменяться информацией в дружеской атмосфере.

— Почтенный мастер Фань отправился в Цзяньтан. Говорят, что Сорок Девять Мечников пострадали от коллективного понижения, так что почтенный мастер Цинь, скорее всего, занят этим вопросом. Почтенный мастер Е также ранен, а почтенный мастер Тоба уединился для культивации. Говорят, что он вот-вот прорвется, — честно ответил Чжао Юй.

— Какая жалость, — произнес Лу Чжоу.

— Жалость? — Чжао Юй был озадачен. Посмотрев на Лу У, он выступил со смелым предложением: — Старый господин, почему бы нам не поработать вместе?

http://tl.rulate.ru/book/42765/2552740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь