Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1098 Способность первого Испытания Рождения.

Глава 1098 Способность первого Испытания Рождения.

Время летело незаметно. В одно мгновение прошло полгода.

Недалеко от береговой линии на острове Воющего Ветра в секте Потопа.

Ученики секты Потопа, которых насчитывалось почти сто тысяч человек, заполнили остров.

В этот момент в небе над островом зависла огромная летающая колесница.

Цзи Хун, император Великого Цина, схватил Чжу Хунгуна за руку и спросил:

— Мой добрый брат, когда ты вернешься из путешествия?

Чжу Хунгун убрал его руку и произнес:

— Я просто отправляюсь поиграть. Я могу вернуться в любое время.

— Брат, пожалуйста, не забудь вернуться. Я сохраню для тебя должность Божественного Владыки...

— Хорошо. Спасибо тебе за все эти годы, — произнес Чжу Хунгун.

— Все в порядке. И еще... если у тебя есть какие-то мысли насчет моих четырех сестер, я...

В этот момент Лу Ли закашлял.

Чжи Хунгун замолчал, смутившись. В итоге он развел руки в стороны и произнес:

— Ваше Величество, я ценю вашу доброту...

— Я последую за вами на тысячу миль, чтобы проводить вас. Пожалуйста, берегите себя, — торжественно произнес Чжи Хун.

Отношение Чжу Хунгуна стало серьезным, он сложил руки вместе с Цзи Хуном и произнес:

— Берегите себя.

В это время Сюй Ваньцин и Тао Цзин взлетели в небо. Они до сих пор отчетливо помнили, как Чжу Хунгун впервые пришел на остров Воющего Ветра.

Тао Цзин произнес:

— Вы сдержали свое обещание сделать секту Потопа сектой номер один в течение пяти лет. Однако, после вашего ухода, что будет делать секта в будущем?

— В будущем ты станешь мастером секты, — произнес Чжу Хунгун.

— Ладно, хватит болтать ерунду. Пойдем, — решительно произнес Лу Ли.

Чжу Хунгун взлетел в небо.

Когда Дан Кан поднялся в воздух, его тело тускло засветилось.

Дан Кан на мгновение остановился, и Чжу Хунгун обернулся и посмотрел назад. Все, что было перед его глазами, теперь относилось к прошлому. Его сердце слегка дрогнуло, и он искренне произнес:

— Ждите меня, я вернусь!

Более ста тысяч учеников секты Потопа синхронно преклонили колени.

— Прощайте, Патриарх!

Люди, в конце концов, были бессердечными существами.

При виде безучастного лица Лу Ли Чжу Хунгун не удержался и спросил:

— Ты совсем не тронут?

— Чем меньше у тебя привязанностей, тем беззаботнее твоя жизнь. Ты еще этого не понимаешь...

Чжу Хунгун только вздохнул в ответ.

После этого они полетели в сторону Бескрайнего океана. Прошло совсем немного времени, прежде чем они исчезли из виду.

...

Когда они достигли береговой линии Бескрайнего океана, Чжу Хунгун спросил:

— А что если мы собьемся с пути и попадем в область зеленого лотоса?

— Мы не собьемся с пути, — произнес Лу Ли. — Совет Черной Башни время от времени проводит проверку своих членов. Поскольку мой камень жизни не разбился, они оставят следы, чтобы я смог вернуться обратно. Более того, здесь нет области зеленого лотоса...

— Как ты можешь быть в этом уверен? Ты ведь не знал об области желтого лотоса, когда мы прибыли сюда, — произнес Чжу Хунгун.

— Область зеленого лотоса находится глубоко в неизвестной земле. Это невероятно мощная область. Тридцать тысяч лет назад там шла хаотичная война между людьми и зверями. Также там случались войны между людьми. Многие люди были убиты и ранены, голодали и теряли свой кров. Тогда из ниоткуда появился даосский мастер Лу и подавил область зеленого лотоса; он прекратил войну, от которой область зеленого лотоса страдала на протяжении почти тысячи лет. После этого область зеленого лотоса переместилась в неизвестную землю и разорвала все контакты с внешним миром... — произнес Лу Ли.

— Почему у них у всех фамилия Лу? Один — мастер павильона Лу, теперь этот даосский мастер Лу... это звучит преувеличенно, — произнес Чжу Хунгун.

Выражение лица Лу Ли стало серьезным, и он произнес:

— Предок клана Лу действительно был велик. Когда мы вернемся в область черного лотоса, ты поймешь, насколько велик клан Лу...

— Хорошо, хорошо, ты можешь говорить все, что хочешь, но я не стану от этого мудрее. Держи свой рот на замке. — Чжу Хунгун не хотел снова препираться с Лу Ли.

В это время Дан Кан заворчал.

Они специально выбрали солнечный день, чтобы отправиться в путь. Море было гораздо спокойнее, чем обычно.

Лу Ли произнес:

— Когда в Бескрайнем океане нет больших волн, он относительно безопасен. Однако это не значит, что он абсолютно безопасен. Во время путешествия будь начеку. Не шуми. Если мы столкнемся с царем зверей, как в прошлый раз, никто не сможет нас спасти...

— Не волнуйся. Я спасу нас. — Уверенность Чжу Хунгуна сильно возросла после его победы над Ван Чао.

Лу Ли проигнорировал Чжу Хунгуна и продолжил лететь к спине Дан Кана.

В данный момент для Дан Канга не было проблемой нести на своей спине четыре или пять человек.

— Давай ускоримся. — Чжу Хунгун похлопал Дан Кана по спине.

Дан Кан фыркнул в ответ и взмыл в небеса, как падающая звезда, исчезая из виду.

...

Глубоко в Долине Разлома Небесного Колеса в области красного лотоса.

В раскаленной пещере в форме тыквы.

После полугода прожарки в пещере от одежды Лу Чжоу мало что осталось. Его верхняя часть тела, бывшая более мускулистой, чем раньше, теперь была полностью обнажена. Его тело было мокрым от пота.

Лу Чжоу не ожидал, что его Дворец Рождения не будет завершен даже спустя полгода. Он был готов только на 90%, и должно было пройти еще некоторое время, прежде чем он будет завершен.

За последние полгода, кроме остановок, чтобы утолить жажду, он выходил из пещеры только один раз. Остальное время он проводил в этом месте, закаляя свое тело.

Постижение Небесной Письменности также стало его ежедневным занятием.

Время от времени, когда ему нечем было заняться, он использовал силу зрения Небесной Письменности, чтобы проверить своих учеников.

Однако за последние несколько дней он почувствовал, что успокаивающее ощущение от Небесной Письменности уже не так эффективно против жара. С каждым днем ему становилось все более некомфортно, словно все его существо медленно поджаривалось.

«Пройти Испытание Рождения еще сложнее, чем активировать шестую карту Рождения...» Лу Чжоу было трудно представить, как те, кто обладал двенадцатью или тринадцатью картами Рождения, смогли пройти свои Испытания Рождения.

Он посмотрел на свой Дворец Рождения.

Изменения были очевидными. 36 треугольников отчетливо сияли, увеличившись до половины Дворца Рождения.

Он закрыл глаза и продолжил выдерживать опаляющий жар. Он испытывал такую мучительную боль, что почти хотел умереть. Даже его костный мозг словно горел.

...

Прошло три дня.

Лу Чжоу разбудил шипящий звук. Он открыл глаза, думая, что это лава, но увидел, что его Дворец Рождения горит!

В мгновение ока пролетело еще три дня.

«Это нехорошо».

Лу Чжоу хлопнул в ладоши.

На его Дворец Рождения опустилась ручная печать шириной с его Дворец Рождения.

*Бах!*

Его пронзила сильная боль. То, что он сделал, было равносильно удару по себе, но у него не было другого выбора. Он должен был использовать ручную печать, чтобы погасить огонь в своем Дворце Рождения.

«Он снова заблокирован?» Лу Чжоу смутно чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, в чем дело. В море Ци в его даньтяне снова появилось неприятное ощущение.

Это было проблемой с тех пор, как он вновь обрел молодость. С ростом его культивации эта проблема стала еще более очевидной.

При нормальных обстоятельствах лотосы были устойчивы к огню. Не говоря уже об обычном огне, они были невосприимчивы даже к Кармическому Огню. Подобные условия лишь проверяли стойкость человека, но не сжигали его лотос. Однако, когда жизненная энергия застаивалась, лотосы теряли свою защиту. Поэтому, когда море Ци в даньтяне Лу Чжоу на мгновение заблокировалось, неудивительно, что его лотос загорелся. В конце концов, здешний жар не уступал жару Кармического Огня.

«Цена молодости?» Лу Чжоу вспомнил задание системы. Он вызвал системный интерфейс и посмотрел на задание.

Второй аватар: собрать все голубые кристаллы (4/9).

«Второй аватар должен быть ключом к решению этой проблемы...»

После этого Лу Чжоу вызвал силу зрения Небесной Письменности, чтобы проверить Минши Иня.

*Хрр! Хрр! Хрр!*

*Гав! Гав! Гав!*

Увидев, что Минши Инь крепко спит, Лу Чжоу не мог не выругаться:

— Вот гад!

Минши Инь крепко спал.

Лу Чжоу немедленно прочитал строки Небесной Письменности и посмотрел на Минши Иня.

С этим его высшая мистическая сила вырвалась наружу...

http://tl.rulate.ru/book/42765/2412978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь