Глава 878 Выбор Лу Ли.
Сы Уя смотрел на казавшийся бесконечным туман. Вскоре он услышал, как Хуа Удао зовет его.
— Господин Седьмой, быстрее!
Без морских зверей, преследующих их, давление на Небесный челнок значительно уменьшилось.
Сы Уя парил в небе, хлопая крыльями, что давало ему возможность лучше видеть в тумане. Однако, куда бы он ни смотрел, он не мог увидеть Чжу Хунгуна.
Видя, что Сы Уя не двигается, Хуа Удао запустил в него ручную печать.
— Возвращайся!
Увидев ручную печать, Сы Уя вздохнул и неохотно вернулся в челнок.
...
На палубе Небесного челнока.
Все сидели на досках палубы, задыхаясь. Казалось, что они только что пережили огромное бедствие.
Как и ожидалось, два пятна яркого света в тумане исчезли.
Через мгновение Минши Инь подошел к Сы Уя и похлопал его по плечу.
— Восьмой младший брат всегда был благословлен небесами... С ним ничего не случится!
В этот момент Небесный челнок наконец перестал трястись, и все постепенно пришло в норму.
Через некоторое время Сы Уя глубоко вздохнул и выпрямил спину, после чего произнес:
— Я хочу связаться с учителем!
— Хорошо!
...
Чжу Хунгун, сидя верхом на Дан Кане, падал с неба. Когда он уже почти упал в море, он обнаружил, что его поле зрения расширилось. Он поспешно направил свою жизненную энергию и обернул ее вокруг Дан Кана.
В этот момент над поверхностью моря парили один человек и один кабан.
Чжу Хунгун не успел собраться с мыслями, шокировано уставившись на происходящее перед его глазами.
Над ним были бесконечные темные тучи. Под ним был Бескрайний океан. Ему казалось, что рыбы то и дело перепрыгивают через драконьи ворота! Вокруг него бурлило море, и он видел множество темных теней, шныряющих в воде.
— Небеса! Могу ли я взять свои слова обратно?!
Морские звери, казалось, почувствовали волнение над поверхностью моря. Они в бешенстве выпрыгнули из моря с открытыми окровавленными пастями.
В это время Чжу Хунгун увидел огромного морского зверя, выскочившего из тумана навстречу ему.
— Вперед! Вперед! Вперед! — закричал он.
Дан Кан развернулся и стремительно полетел прочь, пролетая мимо десятков морских зверей. Он летал вверх и вниз, пытаясь уйти от них.
*Всплеск!*
В этот момент перед Чжу Хунгуном возникла волна, настолько высокая, что могла достать до тумана высоко в небе.
В центре волны высунуло голову морское чудовище, похожее на крокодила с шишками по всему телу. Одни его глаза были невероятно большими.
Чжу Хунгун в страхе посмотрел на морского зверя.
— Это конец! Это конец, а я даже еще не женился!
Волна поднялась и, словно водяной занавес, преградила путь Чжу Хунгуну. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как морской зверь с раскрытой окровавленной пастью набрасывается на него.
В тот момент, когда морской зверь уже собирался наброситься на Чжу Хунгуна...
*Жужжание!*
Над морским зверем распустился черный лотос.
*Бум!*
Молот, весом не менее 1000 фунтов, тяжело опустился на голову морского зверя!
В этот момент за спиной черного аватара появилась огромная черная астролябия. Карты Рождения начали ярко вспыхивать, а затем из них вырвалось несколько лучей черного света.
*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*
Световые лучи выстрелили в сторону Чжу Хунгуна. Некоторые пролетели мимо его плеч, а некоторые — мимо головы.
Чжу Хунгун был ошеломлен. Обернувшись, он увидел нескольких морских зверей с пробитыми грудными клетками.
Трупы морских зверей один за другим падали в море, окрашивая воду в красный цвет.
Чжу Хунгун посмотрел на аватар Вихря Тысячи Сфер. В центре аватара он увидел человека, залитого кровью. В то же время он почувствовал, что море Ци этого человека постоянно выпускает Первородную Ци. Окончательно придя в себя, он удивленно воскликнул:
— Ты сжег свое море Ци?!
— Чего ты ждешь? Уходи!
Чжу Хунгун поспешно произнес:
— Старший, ты не... ты не умрешь... — Разинув рот, он продолжил: — Нет, я не это имел в виду.
Чжу Хунгун направил Дан Кана к культиватору черного лотоса.
Брови культиватора черного лотоса были плотно сжаты, он терпел боль от сжигания своего моря Ци.
— Почему ты не прислушался к моему совету? — спросил он.
В этот момент Чжу Хунгун увидел, что морской зверь, который пытался напасть на него ранее, плавает в море. После сильного удара черного лотоса из его раны хлынула кровь, окрасив морскую воду в радиусе ста метров в красный цвет.
Через некоторое время Чжу Хунгун ответил:
— Седьмой старший брат сказал, что на юге есть огромный зверь. Если мы полетим на юг, то точно погибнем! Старший, ты в порядке? Ты... тебя снова вырвало кровью...
— ... — У культиватора черного лотоса не было времени тратить слова на Чжу Хунгуна. Он посмотрел на него и Дан Кана, и произнес: — У тебя тоже аура Великой Пустоты... Неудивительно, что у тебя такой скакун!
— Что ты имеешь в виду?
— Возможно, это судьба...
— Будь осторожен! — встревоженно закричал Чжу Хунгун.
Многочисленные морские звери начали набрасываться на них со всех сторон.
Культиватор черного лотоса поднял ладонь. Первородная Ци в его море Ци всколыхнулась.
Аватар Вихря Тысячи Сфер пришел в движение, поднял сильный и яростный ветер и вызвал волны, похожие на цунами.
*Бум!*
Аватар заставил морских зверей отступить.
— Ты умрешь, если продолжишь в том же духе! — с тревогой произнес Чжу Хунгун. Как он не мог понять, что перед ним человек, выжимающий из себя все до последней капли?
Эксперт с черным лотосом не обращал внимания на Чжу Хунгуна, смотря на морских зверей под ними.
Морская вода в радиусе нескольких километров стала черной. Нет, это не морская вода почернела, а что-то гигантское поднималось снизу!
Эта сцена была ужасающей. По коже Чжу Хунгуна побежали мурашки.
Эксперт черного лотоса схватил Чжу Хунгуна, прежде чем подняться с ним в туман высоко в небе.
Огромный морской зверь снова выпрыгнул из моря. Его тело и голова были покрыты многочисленными кровавыми ранами.
— Будь осторожен! — произнес культиватор черного лотоса, отпуская Чжу Хунгуна. Затем, не говоря ни слова, он нырнул в море.
Как и раньше, карты Рождения на астролябии позади культиватора черного лотоса снова вспыхнули и выпустили лучи света.
*Бум!*
Лучи света упали на морского зверя. В сочетании с предыдущими ранами, последние повреждения нанесли ему серьезный ущерб!
*Бах!*
Эксперт черного лотоса вытянул руку, в которую влетел кристалл странного цвета.
— Это сердце жизни! — потрясенно воскликнул Чжу Хунгун.
Внезапно эксперт черного лотоса развернулся, бросил сердце жизни в сторону Чжу Хунгуна и произнес:
— Лови!
Чжу Хунгун инстинктивно поймал сердце и с недоумением произнес:
— А?! Старший... ты... ты... ты... я...
— Я не смогу вернуться... — со вздохом произнес эксперт черного лотоса, покачав головой. — У тебя тоже аура Великой Пустоты. Поторопись и уходи! После того, как он умрет, он привлечет сюда огромное количество морских зверей...
— Я... но... как я могу уйти?! Старший, ты не можешь умереть! — Чжу Хунгун убрал сердце жизни в карман на груди и приказал Дан Кану: — Дан Кан, спаси его!
С Чжу Хунгуном на спине, Дан Кан полетел к эксперту черного лотоса.
— Глупец! — с досадой воскликнул эксперт черного лотоса. В этот момент к нему со всех сторон устремились морские звери.
Огромные плавники рассекали морскую гладь.
— Разве ты не понял, что я сказал? — Эксперт черного лотоса снова упрекнул Чжу Хунгуна, чтобы заставить его уйти.
— Заткнись! — огрызнулся Чжу Хунгун. Энергия вырвалась из его тела и образовала защитный барьер вокруг эксперта черного лотоса и притянула его к нему.
— Ты!
— Что значит «ты»? Если я не спасу тебя, ты точно умрешь! Бежим! — произнес Чжу Хунгун, направляя Дан Кана вдаль.
Дан Кан летел с молниеносной скоростью.
Эксперт черного лотоса никогда раньше не разговаривал подобным образом с низкоуровневым культиватором. Тем не менее, он не выглядел рассерженным. Вместо этого он вздохнул и покачал головой.
— Разве ты не боишься смерти?
— Конечно, боюсь! Но что толку бояться! — ответил Чжу Хунгун, глядя перед собой наполненным решимостью взглядом.
Дан Кан хрюкнул, после чего внезапно снова увеличился в размерах.
— Хм? — Эксперт черного лотоса опешил при виде этого. — Интересно...
Многочисленные морские звери продолжал их преследовать.
В этот момент два морских зверя прыгнули в их сторону.
Эксперт черного лотоса взмахнул рукой и послал в сторону морских зверей волну черных энергетических сабель.
Морские звери были мгновенно рассечены на части.
Затем эксперт черного лотоса произнес:
— Так не может продолжаться долго. Твой скакун необычен, поэтому у тебя есть шанс сбежать. Следуй моим указаниям и оставь меня позади.
Чжу Хунгун решительно ответил:
— Я не люблю быть обязанным!
После этого Чжу Хунгун поднял руку, на которой появилась золотая перчатка. С ее помощью он отмахнулся от мелких зверей.
Эксперт черного лотоса, казалось, что-то понял, когда он ударил ладонью по спине Чжу Хунгуна.
— Что ты делаешь? — Чжу Хунгун почувствовал, как Первородная Ци вошла в его Восемь Особых Меридианов, сея хаос в море Ци в его даньтяне. Вскоре его море Ци выпустило волну мощной энергии, и вспыхнул странный свет.
Окружающие морские звери были так напуганы, что сразу же погрузились на дно моря.
— Стой! — яростно закричал Чжу Хунгун.
— Я уже сжег свое море Ци, поэтому у меня осталось мало времени. Я дам тебе столько, сколько смогу. Это лучше, чем тратить энергию впустую, отправляя ее на дно моря.
— Почему? — озадаченно спросил Чжу Хунгун.
— Потому что ты рисковал всем, чтобы спасти меня... А насколько ты выиграешь от этого, зависит от твоей удачи, — равнодушно произнес эксперт черного лотоса, глядя вперед.
Чжу Хунгун почувствовал, как энергия, текущая через его Восемь Особых Меридианов и море Ци в его даньтяне, продолжает расти.
Вскоре после этого море Ци в даньтяне эксперта черного лотоса перестало гореть и стало сморщиваться. Он похлопал Чжу Хунгуна по плечу и произнес:
— Теперь все зависит от тебя...
Когда эксперт черного лотоса уже собирался упасть, Чжу Хунгун обернулся и воскликнул:
— Дан Кан! — он выпустил поток энергии, чтобы остановить падение эксперта черного лотоса.
Словно прочитав мысли Чжу Хунгуна, Дан Кан хрюкнул, поднялся в небо и исчез за горизонтом.
http://tl.rulate.ru/book/42765/2274880
Сказали спасибо 62 читателя