Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 296 Он здесь.

Глава 296 Он здесь.

Черный гроб замер, словно в нерешительности, когда на него упали яркие лучи солнца. Возможно, он слишком долго находился в темноте и, выйдя на свет, почувствовал себя не в своей тарелке. Через мгновение из гроба послышался тяжелый вздох.

Уединенная хижина.

Сы Уя отдыхал с закрытыми глазами.

Е Чжисин закончил читать письмо и произнес с поклоном:

— Мастер секты, Пять Мышей мертвы. Их тела были сложены у подножия горы Золотой Двор.

Сы Уя спокойно спросил:

— Кто их убил?

— Женщина в белом... Другой информации нет.

В этот момент Сы Уя открыл глаза и произнес:

— Шестая старшая сестра...

Е Чжисин ошеломленно произнес:

 — Это работа шестой мисс Павильона Злого Неба?

Сы Уя с улыбкой ответил:

— Узнай, где она. Я бы хотел с ней встретиться.

— Хорошо. — Е Чжисин продолжил: — У меня есть еще одна новость, о которой я должен вам сообщить.

— Хм?

— После беспорядков в Верхнем Прайм-сити, Божественная Столица отправила несколько отрядов для их подавления. Генерал Шан из императорской гвардии погиб. Мастер секты Юй был очень рад, узнав об этом. Месяц назад он возглавил 10000 человек из секты Преисподней и напал на секту Праведников. Секта Праведников пала, а ее глава, Чжан Юаньшань, пропал без вести. На данный момент территории секты Праведников присоединены к территориям секты Преисподней, — доложил Е Чжисин.

Услышав об этом, Сы Уя со вздохом произнес:

— Первый старший брат слишком нетерпелив... В этом нет необходимости. Согласно моему первоначальному плану, Чжан Юаньшань все равно не сможет сбежать.

— Мастера секты Юя не волнует жизнь или смерть Чжан Юаньшаня, — произнес Е Чжисин.

— Вместе с сорняком нужно удалить и его корень... Первый старший брат недостаточно скрупулезен.

— Вы мудры, мастер секты. — Е Чжисин не спешил уходить.

Сы Уя спросил в замешательстве:

— Есть еще что-то?

— Мастер секты, поддерживая мастера секты Юя, вы не боитесь, что господин второй обидится...

— Я все объясню второму старшему брату. Не беспокойся.

Е Чжисин кивнул и произнес:

— Фракция секты Преисподней растет с каждым днем... Я беспокоюсь, что ваши достижения заставят мастера секты Юя почувствовать себя неуверенно.

С начала времен, когда начальник чувствовал себя неуверенно из-за собственных достижений, это не сулило ничего хорошего. В данный момент Сы Уя был именно таким персонажем. Он всеми силами помогал секте Преисподней за кулисами. Именно благодаря нему секта Преисподней выросла до текущего состояния. Хотя Юй Чжэнхай предлагал Сы Уя большое вознаграждение, он отказался.

Они были соратниками, и их связывали более крепкие отношения, чем других. Проблема заключалась в том, что у Юй Чжэнхая были большие амбиции — он хотел править миром. Без расчетливого монаршего ума такой человек не сможет властвовать над миром.

Сы Уя посмотрел на Е Чжисина и произнес:

— Чжисин, как ты думаешь, почему существуют культиваторы?

Е Чжисин слегка опешил от этого вопроса. Он не ожидал такого неожиданного и непростого вопроса от своего мастера. Если он ответит нечестно, то покажется неискренним, если же он ответит просто, то его ответ покажется поверхностным.

— Просто скажи, что думаешь, — произнес Сы Уя.

— Мастер секты, я думаю, что человек вступает на путь культивации, чтобы увеличить свою силу. Я также думаю, что аппетит человека должен быть пропорционален его силе, — ответил Е Чжисин.

Сы Уя кивнул, медленно сел и произнес:

— Твое восприятие неверное. Когда будет возможность... я расскажу тебе кое о чем.

— Как пожелаете, мастер секты.

На следующий день, у подножия горы Золотой Двор.

По приказу Хуа Удао женщины-культиваторы из Павильона Злого Неба стали патрулировать местность.

*Бззт! Бззз! Бззз!*

Внимание женщин-культиваторов привлек шум со стороны барьера. Подняв головы, они увидели, что синий барьер заметно колеблется, что вызвало у них чувство тревоги. Пань Чжун и Чжоу Цзифэн, стоящие на разных ветвях деревьев, смотрели вдаль.

— Мастер Павильона культивирует в уединении. Неужели он собирается поглотить оставшуюся силу барьера? — вслух поинтересовался Чжоу Цзифэн.

— Трудно сказать...

Чжоу Цзифэн вздохнул.

— Надеюсь, силы барьера хватит еще на несколько дней.

Пань Чжун посмотрел на него и спросил:

— Ты жалеешь об этом?

— Нет, — ответил Чжоу Цзифэн.

Пань Чжун посмотрел на женщин-культиваторов, после чего перевел взгляд на Чжоу Цзифэна и произнес:

— Ты умрешь, если тебе прикажут?

— Брат Пань, что ты пытаешься заставить меня сказать... — Чжоу Цзифэн закатил глаза.

В этот момент женщина-культиватор воскликнула:

— Что это?!

*Динь!*

Женщины-культиваторы выхватили мечи, словно увидели грозного врага, уставившись на черную точку вдалеке.

Пань Чжун и Чжоу Цзифэн посмотрели в том же направлении. Издалека к ним медленно приближался черный предмет.

Когда он достаточно приблизился, они увидели, что он имеет прямоугольную форму. Вскоре они смогли рассмотреть, что это черный гроб.

Глаза Чжоу Цзифэна расширились.

— Брат Пань, я впервые вижу, чтобы кто-то путешествовал в гробу. Ты когда-нибудь видел что-то подобное?

Пань Чжун тоже выглядел озадаченным. Сглотнув, он ответил:

— Нет... никогда.

— Как он двигается? Он проделал дыру под гробом? — Чжоу Цзифэн постепенно успокоился, уставившись на гроб с хмурым лицом.

Пань Чжун безучастно ответил:

— Не знаю...

Женщины-культиваторы отступили ко входу на гору Золотой Двор и расположились в три ряда.

Чжоу Цзифэн спрыгнул вниз перед ними, повернул голову и произнес:

— Сообщите старейшинам.

— Хорошо.

В этот момент Пань Чжун тоже спрыгнул вниз и встал рядом с Чжоу Цзифэном.

Снизившись, гроб полетел к ним. Казалось, его окутывала какая-то особая энергия. От него исходила странная черная Ци. Когда он летел, то оставлял за собой черную Ци. В целом, это выглядело довольно тревожно и жутко.

*Свуш!*

Гроб внезапно набрал скорость, в итоге останавливаясь перед ними.

Никто не осмеливался даже громко дышать, уставившись на гроб расширенными глазами. Они никогда в жизни не видели подобного средства передвижения. Вполне естественно, что они нервничали и боялись. Возможно, дело было в том, что люди по своей природе испытывают отвращение к гробам. Увидев гроб, они растерялись, не зная, что им делать.

Атмосфера была очень тяжелой.

Через некоторое время из гроба раздался хриплый голос.

— Гора Золотой Двор.

Гроб слегка изменил угол наклона.

Чжоу Цзифэн постарался подавить внутреннюю дрожь, сжал кулак и произнес:

— Могу... могу я узнать, вы старший Гун?

— Ты нервничаешь. — Из гроба раздался глубокий и насмешливый голос.

— Ну... — Как он мог не нервничать?

Гун Юаньду вздохнул и произнес:

— Даже после стольких лет я все еще не заслужил права на приветствие от самого брата Цзи. Какой позор, какой позор!

— ... — На лицах Чжоу Цзифэна и Пань Чжуна появилось суровое выражение.

— Ведите... — наконец произнес Гун Юаньду.

— Старший Гун... мастер Павильона неважно себя чувствует. Вы не могли бы прийти в другой день? — произнес Пань Чжун, собрав все свое мужество.

— Хм? — Гроб проплыл над их головами.

Колебания Первородной Ци вокруг него также стали намного интенсивнее, чем раньше. Изнутри послышался глубокий и приглушенный смех.

Услышав его, все почувствовали, как по их позвоночнику побежали мурашки.

http://tl.rulate.ru/book/42765/1779757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь