Готовый перевод Hard to reincarnate into world of naruto as Iwa shinobi / Перевоплотился в Мир Наруто: Глава 68: Разглашение секретов

"Здравствуйте, джентльмены и прекрасная леди. Я просто хочу спросить, ты только что вылез из духовки? Потому что ты супер горячая штучка".

По какой-то причине, как только я произнес фразу о пикапе, все просто покачали головами, кроме Яхико. Он просто понятия не имел, почему все выглядят разочарованными.

Несмотря на то, что я знал, что моя линия пикапа хромает, я все еще сохранял невозмутимое выражение лица.

"Откуда взялся этот идиот?" Один из мужчин в капюшонах заговорил со мной глубоким голосом.

Хотя это был глубокий грубый голос, я сразу понял, что это был голос женщины. Я не знал, почему эта женщина притворялась, что у нее глубокий мужской голос, но это определенно не было убедительным действием.

Я посмотрел на Мэй, чтобы увидеть ее реакцию. Мне было наплевать не столько на эти публичные мнения, сколько только на эту даму.

"О боже, ты такой джентльмен. Большое спасибо.

Я очень польщен вашими словами. Меня зовут Цуко, я обычный торговец рисом. Приятно познакомиться, шиноби-сан." Мэй одарила его естественной улыбкой и представилась.

Любой влюбится в ее милую улыбку и полностью поверит ее словам без каких-либо подозрений, но она не сможет обмануть меня с таким большим мозгом.

От нее явно исходил вид, что ей не нравится мой флирт, но она все равно вежливо улыбнулась и представилась фальшивым именем и фальшивой работой.

Поскольку Киригакуре всегда держала все в секрете, она, вероятно, была уверена, что я ничего о ней не узнаю. Она мало что знала, не только я знал ее настоящее имя, я даже знал ее чертово будущее и ее статус вечной одиночки.

"Она скрывает свою информацию из-за своей возможной секретной миссии, или все Кири шиноби просто лгут, когда разговаривают с иностранцами?

Там 13 мужчин в капюшонах. Если я добавлю Мэй, это будет 14 шиноби на миссии. Это определенно не простая миссия, это точно. Я просто надеюсь, что они не имеют отношения к нашей миссии?'

"Я тоже рад с вами познакомиться, миссис Цуко. Меня зовут Гэндзи, Ива шиноби. В настоящее время я нахожусь на задании со своими 3 учениками.

Если я не груб, эти джентльмены в капюшонах-ваши телохранители? Я просто немного удивлен, потому что впервые вижу, чтобы торговец нанимал столько телохранителей".

Я спросил Мэй, но по какой-то причине эта женщина с глубоким голосом в капюшоне стала беспокойной и ответила вместо нее.

"Какое мы имеем к тебе отношение? Просто не лезь не в свое дело, черт возьми! Кроме того, я знаю, что ты пытаешься флиртовать..."

Прежде чем она пошла дальше, ее собратья быстро закрыли ей рот и сделали выговор.

"Я очень сожалею об этом. Как и предсказывал Гэндзи-сан, они действительно мои телохранители. Я направляюсь в деревню Кента, чтобы продать им рис. Но я слышал, что бандиты вокруг этого места очень свирепые и страшные. Поскольку я всего лишь слабая женщина, я наняла столько телохранителей, сколько смогла." Мэй честно ответила мне.

- Кэт МаунтВилледж? Разве это не тоже наша миссионерская деревня? О боже, они определенно причастны к нашей миссии, хорошо.'

"О боже. Какое совпадение. Деревня Кошачья гора находится на пути к нашей миссии. Мы планируем провести там несколько ночей и продолжить наш путь в миссию. Может быть, мы могли бы сопровождать друг друга?"

"Я очень благодарен за ваше предложение, но как человек, занимающийся бизнесом, я не так легко доверяю людям, даже шиноби! Боюсь, мне придется отклонить предложение Гэндзи-сан. Может быть, в следующий раз."

Мэй вежливо отклонила мое предложение, не потратив ни секунды на раздумья. Я знал, что она откажется от предложения, но все равно хотел спросить, чтобы узнать больше об их миссии.

Поскольку я продолжал приставать к Мэй с новыми вопросами, у раздраженной Мэй не было другого выбора, кроме как дать сигнал другим готовиться к отъезду, чтобы покинуть меня как можно быстрее.

"Ну, Гэндзи-сан. Я бы хотел, чтобы мы поболтали еще, но нам пора уходить. Было приятно познакомиться с вами и вашими студентами. До свидания". Мэй попрощалась с нами.

В ответ я произнес вежливую прощальную речь. Мои ученики также помахали руками, прощаясь с Мэй и ее телохранителями.

После того, как они ушли, я вернулся на свое место и начал есть Данго, которое заказал Яхико.

"Сэнсэй, я не знал, что ты так отчаянно хочешь найти девушку. Только потому, что эта торговка ни-сан очень красива, как ты мог даже попросить сопровождать ее во время миссии? Я немного разочарован в тебе, сэнсэй." Конан заговорил со мной первым.

«Да. Я чувствовал, что ты была слишком настойчива с этой ни-сан. Ты продолжал задавать эти бесполезные вопросы. Ха-ха-ха." Нагато тоже заговорила.

"Ну, я знал, что исследование Гэндзи-нии было трудным, но я никогда не думал, что это будет так сложно. Но эта торговка ни-сан, несомненно, была красива. Возможно, она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел в своей жизни." Яхико тоже проболтался.

Я перестал есть и внимательно посмотрел на своих учеников. Я не ожидал, что они будут такими невинными и их будет легко обмануть. Как их учитель, я решил немного прочесть им лекцию.

"Вы трое действительно думали, что эта красивая леди-торговка? Неужели вы все думали, что я подошел к ним с этим пикапом, не зная, что это неубедительно?"

На мой вопрос все трое моих студентов посмотрели друг на друга в замешательстве.

"Как твой учитель, вот тебе спасительный урок. Не доверяйте никому легко!! Эта симпатичная леди сказала, что она торговка, но вы действительно видели, как она продавала рис? Если вы не уверены, не доверяйте слепо никому.

К моему сведению, эта симпатичная леди-Кири шиноби, и обо всех ее телохранителях можно сказать то же самое."

Все мои ученики, казалось, были шокированы моими словами.

"Ты действительно серьезно? Эта хорошенькая урожденная сан-Киригакуре шиноби???" - громко спросил Яхико.

Я быстро ударил его по голове, чтобы предупредить. Этот ребенок просто слишком похож на крикливого Наруто.

"Торговцы-это люди, которые всегда жадничают до денег. Количество этих телохранителей просто слишком велико. Даже если там свирепые бандиты, она может просто пойти в другое место, чтобы заняться своими делами. В ее истории было слишком много дыр". Я ответил на них логично.

"Значит, вы использовали эту дурацкую линию связи, чтобы подойти и получить от нее информацию? Но означает ли это, что вы уже знали, что она шиноби, прежде чем она представилась?" - спросила меня Нагато.

"Да, вы правы. Вы еще молоды, чтобы знать этот секрет, но так как вы все мои первые милые ученики, я не против рассказать. Настоящее имя этой милой леди-Мэй Теруми, и у нее есть 2 Кеккей Генкай, которые являются лавой и кипятком. Так что не вступайте с ней в длительную борьбу на случай, если вы будете с ней драться. Она может быть следующим кандидатом на Мизукаге."

"Но если она кандидат в Мизукаге, то она должна быть довольно известной. Тогда почему она не спрятала свое лицо или что-то в этом роде?" - на этот раз спросил Конан.

"Чтобы ответить на ваш вопрос, это из-за того, что у нынешнего Мизукаге есть эта психическая проблема, когда он буквально скрывает все о своей деревне от других. Он даже объявил о политике изоляции Киригакуре от остального мира только для того, чтобы хранить в Киригакуре всевозможные секреты.

Я уверен, что Мэй слишком доверяла этой секретной политике Кириагкуре и никогда не думала, что другие деревенские шиноби действительно узнают ее. Это определенно была ошибка с ее стороны".

"Подожди, тогда откуда ты все это знаешь, Гэндзи-сенсей?" - невинно спросил меня Яхико.

Я только что рассказал им секрет S-ранга, и он хочет знать больше? Даже Оноки совсем не знает о Мэй.

"Теперь, этого достаточно для секретов. Остальное вы должны выяснить сами. Кроме того, никому не рассказывай о секретах, которые я рассказал тебе здесь, даже этому старику Цучикаге."

Я уверен, что эти дети никогда не предадут меня. Если я скажу им не разглашать, они обязательно принесут это в свою могилу. Вот как сильно я им доверял.

----------------------------

(Мэй и Кири шиноби)

"О боже, этот Ива шиноби был чертовски раздражающим. Как он смеет пытаться флиртовать с Мэй-ни со своим дерьмовым мастерством! Почему мы не убили его и его вредителей там?"

Это была женщина с глубоким голосом, которая заговорила. Поскольку вокруг них никого не было, она заговорила своим настоящим голосом.

"Заткнись, Ринго!!! Ты чуть не погубил нас там. Только потому, что тебя повысили до одного из семи фехтовальщиков, не будь слишком самоуверенным. Ты хоть знаешь, кто этот шиноби??

Он-Гэндзи!! Лучший шиноби ранга А и скоро будет S-рангом!!

Он даже стоит на одной ноге с шиноби S-ранга Конохи, Цунаде. Я не слишком уверен, сможем ли мы даже убить его вместе", - предупредил Ринго один из людей в капюшонах.

"Кого волнует его ранг? Пока Киба (Два клинка) со мной, я не буду побежден". Ринго был полон уверенности.

"нет! Кинху прав. В настоящее время он просто зарезал бы тебя. Я слышал, что у него уже есть способность S-ранга. Но другие деревни просто не желают признавать его из-за ревности.

Кроме того, даже если мы сможем победить его, Мизукаге-сама сказал нам не поднимать шума. Сейчас не время драться с ним", - сообщила Мэй Ринго, чтобы не слишком успокаиваться. Кроме того, она говорила правду.

"В любом случае, хватит о нем. Сосредоточьтесь на нашей миссии на данный момент."

""""Да, мисс!!!!""""

--------------------

После того, как мы набили животы в магазине Данго, я приказал им двигаться. Но вместо того, чтобы идти пешком, я решил вызвать Орла. Это было не потому, что я был ленив, а потому, что Мэй и ее подчиненные имеют ту же цель, что и мы. Я боялся, что они могут помешать нашей миссии.

Вот почему я решил добраться туда первым и завершить нашу миссию до того, как Мэй и другие могут вмешаться. После завершения нашей миссии я посмотрю, что задумала Кири шиноби.

На этот раз я не вызывал Босса Орла. Я не могу вызвать его просто для транспортировки. Он босс орлов, мне тоже пришлось дать ему по морде. Я вызвал орла по имени Биллер. Он быстрый орел, у которого абсолютно 0 атак, но он быстрее, чем у любых других орлов.

Мы быстро оседлали его на спине и полетели в деревню Кошачья Гора. По дороге я велел Биллеру лететь на большой высоте, чтобы Мэй и другие нас не нашли.

Нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до деревни Кэт-Маунтин. Но вместо маленькой мирной деревни нас встретило большое количество шиноби Суны, окруживших ее.

"Какого черта? Это даже не часть территории Суны, и какого черта здесь большие взводы шиноби Суны? Итак, как я должен выполнить нашу миссию?"

http://tl.rulate.ru/book/42750/1579940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь