Наблюдавшая за ними толпа почувствовала, что улыбка принцессы Лун Лянь была действительно ужасающей, но госпожа Бинь Тан продолжала бесстрашно улыбаться с намеком на высокомерие.
Лицо императрицы было не менее страшным, чем у принцессы Лун Лянь, ее 6-дюймовый золотой протектор для ногтей на правом мизинце казался оружием, когда она постукивала им по стулу в ритме, который могла слышать только она.
Госпожа Бинь Тан смело продолжала с нескрываемым презрением смотреть на принцессу. - Бинь Тан наняла надежный источник, чтобы собрать о нем как можно больше информации.
Служанка протягивает свиток, осторожно разворачивает его, чтобы принцесса Лун Лянь и императрица могли посмотреть. На картине был изображен человек, одетый в серебряные доспехи, верхом на темном коне в черных доспехах. На заднем плане было видно, что он находится посреди поля боя, его глаза были затянуты зловещим светом, а улыбка была довольно кровожадной.
- Это король Мунчжу, его настоящее имя Тянь Лян. У него еще не было королевы, а его достижения в молодости весьма выдающиеся. Он храбрый воин, который защищает свою любимую страну и доказал, что способен хорошо управлять Мунчжу в течение этих четырех лет его правления. Король Мунчжу действительно хорошо подходит для принцессы Лун Лянь!
Выражение лица императрицы стало еще более ужасающим. У короля Мунчжу, может, и не было королевы, но кто не знал о его любимой супруге, которая также была возлюбленной его детства?
Какой храбрый воин? Он был так кровожаден и жаждал власти, ведя войну с соседними странами, а также с Королевством Гуйлинь! Он был известен тем, что убил предыдущего короля, чтобы захватить трон! Он контролирует страну железным кулаком и убивает тех, кто поддерживал предыдущего короля!
Если бы не то, насколько могущественной была семья Бинь, императрица приказала бы стражникам вытащить госпожу Бинь Тан на тысячу побоев! К сожалению, семья Бинь стала слишком могущественной, и император не осмеливается тронуть министра Биня, иначе королевство Гуйлинь понесет большие потери, а соседние страны воспользуются этой возможностью, чтобы напасть на них.
Но поскольку министр Бинь открыто стоял за Вторым принцем, император оставил семью Бинь в покое, ибо даже если Лун Цянь был наследным принцем или Лун Чжу был его самым красивым сыном, самым способным сыном все равно был Лун Шань, которого родила его любимая наложница Хэ.
Император не возражает, будет ли Наследный принц или его Второй принц следующим Императором, потому что у обоих есть свои сильные и слабые стороны. Королевство Гуйлинь все еще будет процветать под их руками, за исключением другого пути процветания. Конечно, он хотел бы, чтобы оба его сына работали вместе, но, видя, что их отношение друг к другу подобно воде с огнем, его мечту было довольно трудно осуществить.
Если только Лун Цянь не сделает что-то, что лишило бы его титула наследного принца, он все еще следующий в очереди на трон.
Принцесса Лун Лянь сладко рассмеялась и спрятала свою уродливую усмешку за широкими рукавами. - Госпожа Бинь Тан, брак этой принцессы, естественно, будет решаться Матерью-императрицей и Отцом-императором. Несведущие люди могут решить, что госпожа Бинь Тан - мать этой принцессы.
- Этот сын столь недальновиден, не знать, что Отец Император так великолепен, что даже дамы с талантливыми мужьями благоволят Отцу Императору. - Знакомый голос Третьего принца мягко вмешался в разговор, отчего все замолчали, наблюдая за хорошей игрой.
Все гости быстро встали и присели в реверансе. - Приветствуем вас, ваше величество! Приветствуем вас, наследный принц! Приветствуем королевских принцев!
Императрица вновь обрела благородное самообладание и встала. Она скользнула к Императору, длинный конец ее красного платья беззаботно скользнул по полу. - Ваше величество так обожает принцессу, что приехал отпраздновать её день рождения, - поддразнила она с красивой улыбкой.
- Мы считаем, что лучше сопровождать Лянь'Эр в ее день рождения.
За императором и принцами стояли гости мужского пола, которые последовали за императором, когда он внезапно объявил, что отпразднует день рождения своей дочери без разделения по полу.
Слуги быстро расставили столы и места для вновь прибывших. Еду быстро готовили и подавали к каждому столу. Вскоре все гости расселись по своим местам. Император сел рядом с императрицей, и места принцев были такого же роста, как у Лун Лянь.
Госпожа Бинь Тан была недовольна тем, как все обернулось. Она легко заметила своего мужа и заметила, что он смотрит не на нее, а на эту шлюху! Она сдержала гнев и вернулась на свое прежнее место рядом с Лю Чу Чу, которая делала вид, что не замечает пылающего взгляда Второго принца.
Что же касается того, почему госпожа Бинь Тан не сидела со своим мужем и почему Лю Чу Чу со Вторым принцем, то муж первой предпочел сидеть со своим тестем, а вторая не хочет сидеть с прилипчивым Вторым принцем, пытаясь набрать крутые очки.
Если бы Сяо Хуа была здесь, она бы сказала, что героиня играет в трудную игру, чтобы герой влюбился в нее еще больше!
Гостья-женщины радовались приходу нежданных гостей. Дамам хотелось, чтобы их незамужние дочери привлекли внимание хотя бы одного из принцев. Не важно, какой принц, ведь они не понесут потери!
Лун Цянь, наследный принц и следующий в очереди на трон, был красивым мужчиной с лицом Императора в молодости. Хотя он был бабником, он никогда не относился к женщинам плохо.
Лун Шань, Второй принц, имеет за плечами множество военных достижений. Он был похож на мужскую версию Наложницы Хэ, которая была чистой красавицей. Это привело к его красивой внешности с мягким оттенком красоты, достаточным для того, чтобы выбить наследного принца из положения самого красивого мужчины в стране Гуйлинь. Он был человеком немногословным, с равнодушным взглядом, но большинство дам обожали такой тип! Ну и что с того, что он смотрит только на Лю Чу Чу? Может быть, сейчас она и в фаворе, но кто может сказать, что в будущем ее не отвергнут?
Лун Чжу, Третий принц, был самым красивым мужчиной, которого они когда-либо видели, и их сердце не могло перестать бешено биться, когда они представляли себя в его объятиях, а он сладко улыбался им и баловал их, как свою Королеву. Это была трудная задача, не опозорить себя, удерживаясь от прыжка на него. Он мог быть праздным принцем, но он также был типом мужа, о котором они мечтают! Ну и что с того, что он красивее их? Им никогда не надоест смотреть на него!
Лун Юй, Четвертый принц, рассматривался как их запасной план, если они не смогут заполучить одного из трех самых желанных принцев. Они считают, что было бы легко отказаться от Чэнь Мяо, которая была горничной, прежде чем ей повезло. Ну и что с того, что она была принцессой-консортом Четвертого принца? Если она умрет, это место будет пустым.
К сожалению, никто никогда не помнил и не считал отсутствующего Восьмого принца подходящим мужем. Он был еще молод, но его психическое заболевание было решающим фактором для дам избегать связей с ним. Может быть, в браке с глупым принцем и есть преимущества, но они предпочитают лучшего, а не худшего принца!
- Вы старшая дочь министра Биня, не так ли? - вдруг спросил Император.
Госпожа Бинь Тан встала со своего места и сделала безупречный реверанс. - Да, Ваше величество, Бинь Тан действительно старшая дочь министра Биня.
- Мы слышали, что вы женаты?
Министр доходов рассмеялся, поглаживая свою седую бороду. - Ваше величество, моя дочь вышла замуж за Сюй Мина, моего преемника.
Сюй Мин, высокий худощавый мужчина, встал со своего места рядом с министром Бинем и поклонился. - Ваше величество, Бинь Тан - жена этого ничтожества.
Императрица сладко рассмеялась. - Сэр Сюй Мин и госпожа Бинь Тан женаты уже три года, и у них есть сын.
- Жена, которая вмешивается в дела нашей принцессы и пренебрегает мужем и сыном - плохая жена, - громко сказал Император, достигая ушей всех. Человек, которому было поручено записать важное событие, послушно записывает каждое слово, сказанное Императором.
Сюй Мин и Бинь Тан немедленно опустились на колени. - Ваше величество, Бинь Тан только желает, чтобы у принцессы Лун Лянь был хороший муж!
- Этот вопрос не должен волновать постороннего,- холодно сказал Император.
- Они не совсем посторонние, ваше величество, - вмешалась Лю Чу Чу, грациозно встала и присела в реверансе. - Сэр Сюй Мин - старший брат принцессы Лун Лянь, а госпожа Бинь Тан хочет помочь младшей сестре своего мужа найти хорошего мужа.
Второй принц решил помочь своей невесте. - Отец император, госпожа Бинь Тан намеревается сделать это из доброй воли по отношению к младшей сестре. У Лун Лянь и сэра Сюй Мина хорошие отношения, и, естественно, сэр Сюй Мин хотел бы, чтобы у Лун Лянь был хороший муж. Госпожа Бинь Тан - хорошая жена, пытается уменьшить беспокойства сэра Сюй Мина.
Глаза Лун Лянь, которые смягчились теплом, когда Второй принц начал говорить, стали холодными, как лед, когда он продолжил. Она думала, что ее Второй брат поможет ей, но вместо этого он помог своей будущей принцессе-консорт! Он должен был знать, что она ненавидит Бинь Тан больше всех, и все же он помог Бинь Тан причинить ей вред только ради своей принцессы-супруги!
У Лун Лянь изначально были сомнения, пойти против своего второго брата, даже если она хотела помочь своему третьему брату. Она спрятала дрожащие руки под длинными рукавами, стараясь, чтобы ее чувства не отразились на лице.
Разве они не брат и сестра? Как мог ее второй брат причинить ей вред только из-за своей принцессы-супруги, которую он знал меньше года? Неужели ее второй брат считает свою сестру менее важной по сравнению со своей возлюбленной Лю Чу Чу?
http://tl.rulate.ru/book/42737/1368334
Сказали спасибо 7 читателей