Было удивительно видеть маленькую виллу прямо посреди леса. Сяо Хуа была очень рада, что им не нужно купаться на берегу реки, где каждый, кто случайно проходил мимо, мог их увидеть.
- Это место принадлежит третьему брату. Это подарок на день рождения от матери-императрицы, - объяснила Лун Лянь, увидев, как Сяо Хуа уставилась на дом, как деревенский ребенок, впервые увидевший особняк.
Сяо Хуа завистливо вздохнула. Вот как преподносят подарок на день рождения в богатых семьях!
- Принцесса, ванна готова." Горничная, одетая в светло-розовое платье со сложной прической в виде пучка лент, вежливо сообщила Лун Лянь с глубоким реверансом.
Лун Лянь кивнула и позволила служанке идти впереди, радостно таща Сяо Хуа за собой. Сяо Хуа пыталась любоваться прекрасным пейзажем по пути, но отсутствие очков заставляло ее глаза уставать, так как ей часто приходилось щуриться, чтобы сделать вещи более ясными для ее глаз.
Измученная, она просто позволила Лун Лянь тащить ее за собой, вынужденная довериться принцессе, чтобы та не споткнулась, и просто погрузиться в сладкий и освежающий воздух природы. Действительно, воздух в этом мире был очень освежающим по сравнению с ее первоначальным миром. Лэ Сяотин жила в городе, поэтому она часто чувствовала запах дыма, мусора и жирной пищи в воздухе.
Когда они углубились в особняк, Сяо Хуа услышала звук текущей воды. - Там есть водопад?"
Лун Лянь издала понимающий звук. - Я и забыла, что у тебя очень плохое зрение. Это всего лишь небольшой фонтан, соединенный с землей, чтобы постоянно подогревать воду."
- Земля? Есть ли поблизости вулкан?"
Лун Лянь выглядела смущенной. -Я мало что об этом знаю. Я уже рассказала тебе все, что узнала от третьего брата. Меня никогда не интересовало, как это работает."
- Если принцесса не возражает, может быть, Ваша служанка объяснит старшей сестре Хуа? - спросила служанка. Сяо Хуа потребовалось мгновение, чтобы понять ‘что "старшая сестра", о которой упоминала горничная, была ею.
Взволнованная, она быстро уточнила: - на самом деле я моложе тебя. Называть меня старшей сестрой неуместно."
Лун Лянь рассмеялась, но выражение лица служанки ничуть не изменилось после этого откровения. - Сяо Хуа, Ань Цзин называет тебя старшей сестрой, потому что ты личная служанка третьего брата."
- М, так это потому, что я занимаю более высокое положение?" Вполне сознавая, что ее внезапный взлет в качестве личной служанки третьего принца оскорбит других служанок, она произнесла эти слова довольно кротким тоном.
- Так обычно работает система, - объяснила Ань Цзин без малейших признаков недовольства. - Меня зовут Ань Цзин, и я одна из внутренних служанок третьего принца."
Услышав это, Сяо Хуа вспомнила, что автор смутно упоминал о внутренней служанке и внешней служанке. Внутренние служанки были теми, кто имел привилегию тесно служить своему хозяину. Внешними служанками обычно были те, у кого почти не было шансов встретиться со своим хозяином, так как их задача непосредственно не включала в себя окружение хозяина, например уборку поместья.
В романе упоминалось, что у третьего принца есть две внутренние служанки, которые следуют за ним почти повсюду. Они были лучшими красавицами, но они никогда не могли превзойти внешность третьего принца.
Любопытствуя, Сяо Хуа напрягла глаза, чтобы посмотреть на Ань Цзин. Попытка сделать это незаметно сработала, только если она была в очках. Она ожидала, что Ань Цзин бросит на нее сердитый взгляд или неодобрительно посмотрит на нее за то, что она так грубо смотрела на нее, но выражение ее лица все еще оставалось прежним, позволяя Сяо Хуа смотреть в свое удовольствие.
Но в-а-у, эта сестра Ань Цзин имеет великолепную внешность, которая была похожа на китайскую актрису в ее первоначальном мире. Сяо Хуа не могла определить, нанесла ли Ань Цзин косметику или нет, но она сделала ставку на последнее, так как ее лицо выглядело чистым и естественным.
- Сестра Ань Цзин очень хорошенькая, - искренне похвалила Сяо Хуа, ее голос звучал более по-детски, чем обычно.
Наконец, выражение лица Ань Цзин немного изменилось, но оно было положительным. - Принцесса, пожалуйста, следуйте за Ань Вань, чтобы подготовиться к замачиванию. Пожалуйста, позвольте Ань Цзин служить старшей сестре Хуа."
Другая служанка, одетая в то же бледно-розовое платье, что и Ань Цзин, молча подошла к ним, прежде чем сделать Лун Лянь глубокий реверанс. Она стояла по крайней мере в трех футах от принцессы, ее язык тела излучал покорные вибрации, как у настоящей горничной.
"Хорошо. Сяо Хуа, позже мы вместе искупаемся в горячих источниках. Ань Цзин, хорошо относись к Сяо Хуа." Довольная тем, что оставила не такой уж тонкий приказ, Лун Лянь последовала за Ань Вань в другую сторону здания.
- Старшая сестра Хуа, пожалуйста, следуйте за мной."
- М, Сестра Ань Цзин... ты можешь не называть меня старшей сестрой?" Сяо Хуа придала своему лицу неловкое выражение, опустив глаза в землю, и стала похожа на кроткую маленькую девочку. Вообще-то она не возражает, чтобы ее называли старшей сестрой, но лучше бы не обижать служанок при третьем принце.
Однако Ань Цзин решительно покачала головой. - Ты занимала более высокое положение, чем я, а служанки более низкого ранга обязаны называть старших служанок старшими. Это один из светских этикетов, которым следует большинство, в том числе и поместье третьего принца."
Услышав последнюю часть, Сяо Хуа поняла, что если она продолжит поднимать шум из-за этого дела, то может обидеть третьего принца. Обидеть третьего принца, судя по словам Ань Цзинь, гораздо серьезнее, чем не следовать светскому этикету.
-Сяо Хуа понимает, - неохотно ответила она, но больше не выказывала несогласия, чтобы не разжечь огонь.
Она послушно последовала за Ань Цзинь к зданию рядом с тем, куда вошла Лун Лянь. Она выглядела как маленькая квартира с маленькой гостиной и одной спальней. Комната была чистой и опрятной, но из-за ее близорукости не было видно деталей.
За красивой перегородкой была приготовлена ванна. По правде говоря, больше всего Сяо Хуа ненавидит гигиену в этом мире. Туалет обычно устанавливался снаружи, и когда она принимала ванну, ей приходилось быть близкой с ветром!
Было трудно игнорировать вонючий запах, исходящий от ее тела после нескольких дней без ванны, и именно поэтому все лицо Сяо Хуа осветилось, когда она увидела деревянную ванну, наполненную теплой водой. Она сразу же подошла к нему и увидела цветочные лепестки, плавающие над водой, отчего вода приятно пахла.
Сяо Хуа удивленно взглянула на Ань Цзинь. - Не слишком ли это много для слуги?" Она видела по телевизору, что только богатые дети имеют право пользоваться ими!
Давайте забудем следующую часть шоу, где хорошенькая леди будет ласкать себя лепестками цветов, как будто участвует в конкурсе купания! (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)
-Это достойное обращение для служанки в твоем положении, старшая сестра Хуа."
- У вас тоже бывают такие терапии?" - С любопытством спросил Сяо Хуа.
- Ань Цзинь торжественно ответила . - Время от времени Ань Цзин может купаться в цветочных лепестках."
Но чего Ань Цзин не сказала, так это того, что цветок, в котором она купалась, сильно отличался от цветка Сяо Хуа! Качество и тип цветов, которые они обе использовали, были разными! Но мастер строго велел ей не позволять старшей сестре Хуа заподозрить что-либо необычное в ее обращении.
Когда Ань Цзин протянула руки, чтобы помочь ей раздеться, Сяо Хуа бросилась прочь, защищаясь, держась за платье, а ее глаза обвиняли женщину, как будто она пыталась изнасиловать ее.
Эта молодая леди никогда не позволяла другим людям видеть ее обнаженной, за исключением тех случаев, когда она была еще ребенком!
-Я ... я могу раздеться сама!" - Взволнованно воскликнула Сяо Хуа. Ее ярко-красное лицо вызвало у Ань Цзин легкую улыбку, которую Сяо Хуа не заметила.
- Тогда Ань Цзин поможет старшей сестре умыться."
- Нет! - громко возразила Сяо Хуа. Женщина будет прикасаться к ее обнаженной коже и, возможно, ощупывать ее? Ни за что!
На этот раз Сяо Хуа могла видеть улыбку Ань Цзин, потому что она была такой широкой, что были видны ее зубы!
Ужасно! Смеяться над этой чистой Девой - грех! (╬ Ò﹏Ó)
http://tl.rulate.ru/book/42737/1230801
Сказали спасибо 38 читателей