Готовый перевод I Married an Exasperating Eunuch / Я вышла замуж за несносного евнуха: Глава 53.2 Что это за вещь?

Чэнь Хуэй знала, что это не было особым хобби Ли Юдэ. Он делал это не просто так. Почему он принюхивался? Может, от нее исходил какой-то странный запах?

Не обращая внимания на то, что перед ней был Ли Юдэ, Чэнь Хуэй тоже подняла руку и понюхала ее. Аромат мыла на ее руке был довольно сильным. Под этим ароматом чувствовался особый запах. Это был какой-то лекарственный запах.

Она почувствовала этот запах на его вещи.

Чэнь Хуэй был потрясен. Все кончено! Она тщательно вымыла руки, потому что чувствовала себя отвратительно, но ей и в голову не пришло переодеться. Как она могла подумать, что этот лекарственный запах настолько липкий? Она уже пробежала круг по улице, а он все еще лип к ней, словно к трупу!

Чэнь Хуэй даже не ожидала, что на нее свалится эта небольшая проблема. Она успешно справилась с катастрофой. Как это может быть похоже на бумеранг? Эта беда снова вернулась!

Ли Юдэ долго молчал, а потом сказал: "Ты дотронулась до него".

"Нет!" подсознательно ответила Чэнь Хуэй.

Ли Юдэ неподвижно смотрел на нее. В душе Чэнь Хуэй была немного раздражена, но выражение ее лица не изменилось.

Ли Юдэ указал на парчовый мешочек, который лежал в коробке на столе, и сказал: "Мешочек был открыт. Я завязал узел своими руками. Я вижу, что к нему кто-то прикасался".

Чэнь Хуэй опустила голову и ничего не сказала.

Голос Ли Юдэ был немного холодным: "Что ты видела?"

Чэнь Хуэй подумала, что не может признаться в этом! Даже будучи мертвой уткой, она должна была отрицать это. Как он мог смириться с тем, что другие видели его вещи? Это было гораздо серьезнее, чем смотреть на его нижнюю часть тела!

"Я не смотрел на нее", - отрицал Чэнь Хуэй.

Голос Ли Юдэ был спокоен, но это было похоже на ложное спокойствие перед бурей: "Леди Чэнь, не лгите. От вас исходит особый лекарственный запах".

Чэнь Хуэй ответил: "Лорд, эта леди Чэнь не понимает, о чем вы говорите. Эта леди Чэнь не прикасалась к твоей вещи. Отправив вас утром из резиденции, эта леди вернулась в Хризантемовый Двор и больше не выходила. Если вы мне не верите, можете спросить у Сяо Лю и остальных".

Алиби Чэнь Хуэй было действительно сильным, но Ли Юдэ знал, что он не ошибся в запахе. Он мог запомнить этот запах на всю жизнь.

"Кажется, ты никуда не выходил и не ходил на учебу? Так неужели это животное принесло тебе эту вещь?" спросил Ли Юдэ.

Чэнь Хуэй ответил: "Господин, вы не знаете. Восемь иероглифов "этой леди" и "этой кошка" не совпадают. Как она может мне что-то дать?"

*Четыре столпа Судьбы или восемь иероглифов - это год, месяц, число и час, когда человек родился. Они используются для предсказания судьбы и брачных уз.*

Ли Юдэ сказал: "Если ты не скажешь правду, у меня будет свой путь!"

Чэнь Хуэй заколебался и спросил: "Какой способ?... Избиение?"

Даже если сейчас он был не в лучшем настроении, то, увидев робкий вид Чэнь Хуэй, Ли Юдэ все равно подумал, что это довольно забавно. Однако он угрюмо сказал: "А ты что думаешь?".

Чэнь Хуэй ничего не ответила. Если это действительно было избиение... должна ли она признаться? Вспомнив трагическую сцену избиения бабушки Сюй, она не могла унять интерес к тому, чтобы испытать это самой. Однако она не знала, что будет после того, как она признается. Ей было интересно, что из этого окажется более трагичным.

Она украдкой взглянула на Ли Юдэ и решила не признаваться до последнего момента.

Увидев молчание Чэнь Хуэй, Ли Юдэ повысил голос: "А Да, позови Сяо Тяо!"

Чэнь Хуэй забеспокоилась и подумала о робости Сяо Тяо. Она не могла не волноваться. В то время она не сказала Сяо Тяо, что это такое, но Сяо Тяо знал о парчовом мешочке!

Человек, ожидавший за дверью, быстро привел Сяо Тяо.

Сяо Тяо стояла молча, опустив голову, и выглядела испуганной.

Ли Юдэ взглянул на Чэнь Хуэй и спросил Сяо Тяо: "Сяо Тяо, подними голову и скажи, ты видела это?"

Сяо Тяо подняла голову и быстро взглянула на коробку. Она не умела скрывать свои эмоции, и цвет ее лица изменился.

Ли Юдэ спросил: "Ты видела это?"

Сяо Тяо опустила голову и энергично затрясла ею: "Эта рабыня, эта рабыня не видела!"

"Ложь!" Ли Юдэ резко хлопнул по столу, заставив Сяо Тяо поспешно встать на колени и удариться головой о пол.

"Господин, эта рабыня, эта рабыня действительно не видела этого раньше!" сказала Сяо Тяо, продолжая биться головой. Звук был настолько громким, что вибрация даже достигла подошв ног Чэнь Хуэй.

В это время Сяо Тяо вспомнила тот случай в Павильоне Рели Бамбука, когда она заставила леди Чэнь страдать вместе с ней из-за ее трусости. После этого она втайне поклялась не допустить, чтобы леди Чэнь оказалась замешана в бесполезном деле. Она видела парчовый мешочек. Чэнь Хуэй тогда сказал, что это может быть что-то для заклинания Вуду.

Должно быть, кто-то хотел подставить леди Чэнь, раз он незаметно отправил сюда заклинание Вуду. Она не могла ничего сказать. Она скорее умрет, чем скажет хоть слово!

Сердце Чэнь Хуэй сжалось от боли при виде того, как Сяо Тяо так сильно стукнула ее по голове. Это честная девушка не знала, как подстраиваться под ситуации.

Она поспешно шагнула вперед, чтобы остановить Сяо Тяо, и обернулась, чтобы посмотреть на Ли Юдэ.

Ли Юдэ был холоден и молчалив.

Чэнь Хуэй сказала: "Господин, зачем вам служанка?"

Ли Юдэ усмехнулся: "Если ты скажешь правду, то у меня нет причин усложнять ей жизнь".

Чэнь Хуэй сказал: "Но эта леди Чэнь уже сказала правду!"

Ли Юдэ застыл на месте и лишь пристально посмотрел на нее. Чэнь Хуэй долго смотрела ему в глаза и наконец проиграла битву.

"Лорд, эта леди Чэнь все расскажет, хорошо?" Чэнь Хуэй сказал: "Но... вы должны пообещать, что не будете сердиться".

"Хорошо, обещаю", - сказал Ли Юдэ. Он указал на Сяо Тяо: "Убирайся!"

Сяо Тяо бросил обеспокоенный взгляд на Чэнь Хуэй. Та беззвучно ответила: "Все будет хорошо". Ей ничего не оставалось, как отступить с распухшим лбом. В комнате остались только Ли Юдэ и Чэнь Хуэй.

Чэнь Хуэй воспользовалась тем, что только что вышла вперед, чтобы поддержать Сяо Тяо, и сделала несколько шагов назад. По ее расчетам, если Ли Юдэ умрет от гнева, то подойти и задушить ее одним шагом будет невозможно. Она спросила: "Господин... вы действительно не рассердитесь?"

"Говори!" нетерпеливо сказал Ли Юдэ.

Чэнь Хуэй вздохнул и сказал: "Да, госпожа Чэнь видела содержимое этого мешочка, но он внезапно появился в комнате госпожи Чэнь. Леди Чэнь не знала, что это было в тот момент!"

Рука Ли Юдэ, лежавшая перед ним, внезапно сжалась.

"Тогда... ты знаешь, что это сейчас?" Ли Юдэ почувствовал, что его горло сжалось, словно оно разорвется, если он скажет еще хоть слово.

Чэнь Хуэй кивнул и сказал: "Я знаю!"

"...Что?"

"Колбаса!"

Ли Юдэ внезапно поднял голову и уставился на Чэнь Хуэй. Он сказал сквозь стиснутые зубы: "Попробуй сказать еще какую-нибудь ерунду!"

Чэнь Хуэй опустила голову и сделала невинный вид. Она осторожно спросила: "Лорд, если эта леди Чэнь скажет правду, вы можете не убивать меня? Я обещаю не рассказывать об этом посторонним!"

Ли Юдэ бросил на нее взгляд: "Так ты будешь говорить или нет!"

Чэнь Хуэй ответила: "Эта леди Чэнь будет говорить!"

Она незаметно подошла к Ли Юдэ и прошептала: "Господин, это и есть то самое колдовство из легенд? Вы используете их, чтобы проклясть лорда Ван? Не волнуйтесь, эта леди Чэнь на вашей стороне и желает, как и вы, чтобы лорд Ван умер. Я точно никому не расскажу об этом деле!"

Ли Юдэ изумленно посмотрел на Чэнь Хуэй. Он никак не ожидал, что она так думает.

http://tl.rulate.ru/book/42714/3573403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь