Готовый перевод I Married an Exasperating Eunuch / Я вышла замуж за несносного евнуха: Глава 46.4 Терпимость

Как он мог допустить, чтобы кто-то увидел его? Поэтому, кто бы это ни был, он не мог подпустить никого к своему телу. Теперь, когда одна рука была повреждена, у него осталась вторая. Хотя с ней было больше хлопот, но помыть ее было несложно.

Чэнь Хуэй не хотела беспокоить свою верхнюю часть тела, тем более что сегодня ее дважды укусил Ли Юдэ. Она все еще чувствовала себя мрачно и не желала проявлять инициативу, чтобы воспользоваться неудобствами Ли Юдэ.

Движения Сяо Тяо были очень мягкими. Чэнь Хуэй закрыла глаза и почувствовала сонливость. В тот момент, когда она уже собиралась заснуть, снаружи раздался резкий стук, который спугнул ее сонных насекомых.

Глаза Сяо Тяо расширились, она смотрела на дверь, как испуганная иглобрюхая рыба, и как будто могла видеть снаружи через панель двери. Чэнь Хуэй оделась и небрежно накрутила почти сухие волосы на макушку. Она открыла дверь и вышла.

Снаружи поднялась суматоха, несколько слуг собрались у дверей главной комнаты, но никто из них не вошел.

Когда А Да увидел, что пришел Чэнь Хуэй, его глаза загорелись, и он негромко сказал: "Леди Чэнь, господин, кажется, упал... но он не пускает нас".

"О... тогда подождите снаружи", - прошептала Чэнь Хуэй. Она заглянула внутрь. За плотно закрытой дверью главной комнаты находилась небольшая комната.

А Да был ошеломлен и с горечью сказал: "Но ведь господин повредил руку. Я не знаю, насколько сильным было падение..."

Чэнь Хуэй проанализировал ситуацию: "А Да, если ты будешь послушно ждать снаружи, тебя не обвинят в падении, когда господин выйдет. Максимум, что ты получишь, это ругань. Однако если ты прорвешься внутрь и увидишь то, что не должна была видеть, господин рассердится", - Чэнь Хуэй провел жестом по ее шее.

Лицо А Да побледнело. Цвет лица остальных тоже был не очень хорошим.

Чэнь Хуэй сказал: "Итак, вы видите, не выгоднее ли подождать снаружи? К тому же, раз у господина еще хватает сил сказать вам, чтобы вы не входили, значит, с ним все будет в порядке. Чего ты боишься?"

Как только голос Чэнь Хуэя упал, внутри раздался еще один громкий звук.

Люди, стоявшие снаружи, посмотрели друг на друга.

А Да повысил голос: "Господин..."

Ответа изнутри не последовало.

А Эр тоже позвал, но ответа не последовало.

А Да поспешно повернул голову к Чэнь Хуэй и спросил: "Леди Чэнь...".

Но не успел он договорить, как Чэнь Хуэй сказал: "У меня есть хорошая идея! А Да, иди внутрь, посмотри, как там господин, и вытащи его. Когда господин очнется, мы просто скажем, что не знаем, кто его вывел".

Сяо Лю сказал: "Господин так всех накажет".

Сяо Ву поддержал: "Точно! Значит, мы не справились со своими обязанностями и даже не знаем, кто вывел Владыку. Так что мы обязательно будем наказаны".

Чэнь Хуэй торжественно сказал: "Значит, чтобы не быть наказанными, вы даже не хотите спасать господина? Какой смысл владыке тратить столько денег и сил, чтобы поддержать вас?"

Нескольким людям показалось, что слова Чэнь Хуэя выглядят вполне разумными, но они почувствовали, что что-то здесь не так. На мгновение они погрузились в раздумья и не знали, что ответить. В этот момент Сяо Цзю вдруг почувствовал, что у него немного чешется нос, и не смог удержаться от чихания. Чтобы избежать его, А Да подсознательно уклонился в сторону. Из-за этого он столкнулся с Чэнь Хуэй. Она только почувствовала сильный удар сзади, пошатнулась и упала вперед. Если бы впереди была стена, это не имело бы значения, но она уже давно стояла перед дверью в ванную. Когда она надавила ладонью на дверь, чтобы придать ей устойчивость, панель от удара распахнулась, и она упала вперед на пол.

Глава 31 Сяо Цзю поставил ей подножку

Увидев, что Сяо Цзю снова стал причиной неприятностей, он застыл на месте от потрясения. Увидев это, Сяо Лю быстро схватил Сяо Цзю и побежал: "Бежим, дверь открыли!"

Остальные люди тоже пришли в себя и выбежали один за другим, но далеко не убежали. Вместо этого они один за другим обратились к Чэнь Хуэю через стену: "Госпожа Чэнь, прошу вас позаботиться о господине".

Чэнь Хуэй: "..." Эта группа животных!

*Китайцы ругают других за то, что они звери, когда им кажется, что у собеседника нет совести.

http://tl.rulate.ru/book/42714/3385434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь