Готовый перевод I Married an Exasperating Eunuch / Я вышла замуж за несносного евнуха: Глава 40.1 Правда!

После нескольких дней ожидания и отчаяния, когда Вэнь Цзин снова услышал слова Чэнь Хуэй, он уже не был таким истеричным, как раньше. Он даже рассмеялся: "Леди Чэнь, вы правы. Вы действительно изменились".

Сердце Чэнь Хуэя дрогнуло. Может быть, Вэнь Цзин уже отказался от нее за это время и встретился с ней сегодня, чтобы попрощаться? Если это действительно так, то ей следовало бы пойти и возжечь благовония.

"Хорошо, что ты поняла, - сказал Чэнь Хуэй, - отныне у нас с тобой нет..."

Вэнь Цзин неожиданно прервал Чэнь Хуэя: "Леди Чэнь, раньше я думал, что для твоего же блага я не буду с тобой сбегать. У меня нет чести ученого, и я совершенно лишен ее. Если вы последуете за мной, то будете только страдать от трудностей. Я думал, что если у меня будет ученая честь, то твой отец согласится на то, чтобы мы были вместе, и я смогу дать тебе возможность жить хорошо".

Чэнь Хуэй промолчала. Она не знала прошлого Вэнь Цзина. Возможно, у них действительно было прекрасное время, когда они оба были влюблены друг в друга, но все это осталось в прошлом. После того как отец леди Чэнь жестоко подарил ее Ли Юдэ, независимо от того, путешествовала она во времени или нет, между леди Чэнь и Вэнь Цзином все было кончено. Даже если Ли Юэду она очень не нравилась, он не мог отдать женщину своего двора другому.

"Я был неправ, я был неправ...", - пробормотал Вэнь Цзин, - "Если бы не я, ты бы не стала такой...". Вдруг он жалобно рассмеялся: "Госпожа Чэнь, скажите, вы нарочно говорите мне такие вещи для моего же блага? Этот евнух Ли Юдэ обладает высоким авторитетом. Вы боитесь, что я причиню себе вред, если снова свяжусь с вами, не так ли?" Его глаза стали еще глубже: "Но, леди Чэнь, вам не нужно бояться. Я понимаю, что вы не хотите сбегать со мной. С древних времен зло не подавляло праведность. Я обязательно найду способ спасти вас! Жди меня со спокойной душой!"

Чэнь Хуэй холодно сказал: "Вэнь Цзин, сколько раз тебе повторять, чтобы ты понял? Я вошел во двор Владыки Ли, значит, я его. Что бы ты ни делал, все бесполезно. Я не уйду с тобой".

Вэнь Цзин побледнел от слов Чэнь Хуэя. Он покачал головой и не согласился со словами Чэнь Хуэя: "Я знаю, что твои слова не от чистого сердца".

Чэнь Хуэй усмехнулся: "Вэнь Цзин, кем ты себя возомнил, что я должен быть с тобой? Как ты сам сказал, у тебя ничего нет. Хочешь, чтобы я вместе с тобой пил северо-западный ветер?" Она слегка улыбнулась: "Но ведь с владыкой Ли все иначе. Посмотри, что на мне сейчас надето, и посмотри, что я сегодня ела". Она указала на ресторан Луншэна: "Что еще более удивительно, так это то, что когда я вхожу или выхожу, меня обслуживает множество людей. Из-за господина Ли все относятся ко мне с уважением. Не могли бы вы дать мне это?"

Пить северо-западный ветер: страдать от холода и голода.

Не успел Вэнь Цзин ответить, как Чэнь Хуэй ответил за него: "Конечно, нельзя. Может быть, как ты сказал, когда ты получишь почетное звание ученого, ты сможешь дать мне их. Однако сможешь ли ты сдать экзамен?".

Чэнь Хуэй знал, что проходной балл на древние императорские экзамены был гораздо ниже, чем на современные вступительные экзамены в колледж. Это была действительно величественная армия из тысячи человек и лошадей, переходящая по одноколейному мосту. Она не верила, что кто-то сможет сдать экзамен. А если бы даже Вэнь Цзин смог его сдать? Быть чиновником при дворе тоже зависело от его ресурсов. Ли Юдэ стал главным евнухом. Даже если Вэнь Цзин сдаст императорский экзамен, он не сможет стать чиновником седьмого ранга. Слишком уж он отстает от Ли Юдэ. Так что ее слова были вполне обоснованными.

Бледный цвет лица Вэнь Цзина покраснел от гнева. Вначале у него еще теплилась надежда, но теперь, похоже, все изменилось. Леди Чэнь уже не была той, которую он знал... Во всем виноват Ли Юдэ! Если бы не Ли Юдэ, Леди Чэнь не стала бы той, кого он не узнал!

"Леди Чэнь, я...", - он протянул руку.

Когда Чэнь Хуэй разговаривала с Вэнь Цзин, она все время обращала внимание на то, куда убежал Сяо Лю. Увидев, что Сяо Лю возвращается издалека, она поспешно сделала шаг назад, избегая руки Вэнь Цзина, и быстро сказала: "Вэнь Цзин, с сегодняшнего дня наши судьбы закончились, и мы теперь чужие люди. Я желаю тебе всего самого лучшего!"

Избегая взгляда Сяо Лю, она побежала обратно в ресторан и остановилась, когда вошла в здание.

Сяо Тяо с нетерпением ждала Чэнь Хуэй и поспешила поприветствовать ее, когда та вернулась.

Через некоторое время вернулся и Сяо Лю. Чэнь Хуэй сначала спросила: "Как все прошло? Удалось его поймать?"

Сяо Лю разочарованно ответил: "Он сбежал!"

Чэнь Хуэй утешил его: "Ничего страшного, если с человеком все в порядке. Много ли в нем было денег?"

Сяо Лю кивнул. Его настроение не улучшилось из-за утешения Чэнь Хуэя: "Там банкнота в сто таэлей. Лорд сказал принести ее и купить все, что захочет леди Чэнь".

Чэнь Хуэй изначально считала само собой разумеющимся, что Ли Юдэ тратит на нее деньги, но, услышав слова Сяо Лю, она вдруг немного растрогалась. На самом деле Ли Юдэ был очень добр к ней. Он позволял ей тратить деньги по своему усмотрению и не боялся, что она его разорит.

"Все в порядке. Просто считай, что я их потратила", - улыбнулась Чэнь Хуэй, - "Раз уж у нас закончились деньги, пойдем, вернемся домой".

Сяо Лю кивнула: "Да, леди Чэнь".

Вернувшись в резиденцию Ли, Чэнь Хуэй продолжила рисовать эскизы. Так получилось, что сегодняшняя встреча с Вэнь Цзином тоже принесла ей вдохновение. Она не знала, насколько эффективными могут быть ее слова. Предположительно, они должны были задеть Вэнь Цзина достаточно глубоко. Она надеялась, что он отпустит ее и перестанет искать. Так будет лучше для них обоих.

После ужина Чэнь Хуэй продолжала вить гнездо в доме. Вдруг в тишине она услышала, что в соседней комнате что-то происходит. Она подумала, что, возможно, вернулся Ли Юдэ, поэтому продолжила заниматься своими делами и не собиралась идти его встречать.

Через некоторое время раздался стук в дверь. Сяо Тяо открыла дверь. Пришедший оказался Сяо Ву.

Сяо У сказал: "Господин разрешил Сяо Тяо пройти к нему".

Чэнь Хуэй посмотрел на Сяо У. Видя, как он дрожит от страха, сердце ее дрогнуло, и она спросила: "Почему господин отпустил Сяо Тяо?"

Сяо Ву, казалось, вот-вот заплачет, покачал головой и сказал: "Этот малыш не знает..."

Чэнь Хуэй спросил: "Где Сяо Лю?"

Сяо Ву поджал губы, опустил голову и сказал: "Господин разрешил только Сяо Тяо".

Чэнь Хуэй поправила воротник, посмотрела на дрожащую от страха Сяо Тяо и сказала Сяо Ву: "Я пойду с Сяо Тяо".

http://tl.rulate.ru/book/42714/3351258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь