Готовый перевод A young girl in a village without protection / Небольшая деревушка беззащитной леди: Глава 29. Одно письмо

Веселье того дня закончилось прежде, чем она осознала это, и теперь Селесина ехала в особняк в королевской столице.

Она хотела сообщить Вефиль о сегодняшнем дне и подарить Анне крем для рук.

Однако путь к королевской столице был довольно загружен.

Когда они добрались, было уже довольно поздно.

Когда Селесина, Хисуи и Той вошли в особняк, их приветствовал голос.

- Добро пожаловать.

Соратек и Вефиль ждали у входа.

- Мы, мы вернулись. Лорд Соратек, отец. Уже так поздно, ты меня ждал?

- Это естественно, потому что сегодня особенный день моей невесты. Поздравляем с успешным запуском вашего бренда Селе.

Соратек передал Селесине огромный букет роз.

- Спасибо, лорд Соратек. Розы красивые. Какой чудесный аромат.

Селесина приняла розы и весело выразила благодарность.

Бетел подошел к ней и нежно обнял ее.

- Поздравляю! Как и ожидалось от моей дочери, ты молодец. Лаура уже заснула, она была очень разочарована тем, что не смогла встретиться с тобой, Селе, так что пойди к ней завтра .

- Спасибо, отец. Я тоже должна поблагодарить маму. Я хочу выпить с ней чаю перед завтрашним отъездом.

- Да, это было бы хорошо.

Лаура была матерью Селесины.

Обычно она была дома в особняке, занималась своими делами и расслаблялась, но в последнее время, в связи с предстоящим запуском бренда Селесины, она получила несколько запросов от своих партнеров, на которые она была занята.

«Подумать только, я в конечном итоге беспокоила мать».

Она приготовила крем для рук и для Лоры, и завтра она отдаст его ей.

Конечно, она приготовила крем для рук и для Соратека, и для Вефиля.

- Давайте не будем стоять здесь и разговаривать. Сменим место?

- О да. Ваше высочество Соратек, сюда, пожалуйста. Хэнли, приготовь, пожалуйста, чай.

- Конечно.

Пока Вефиль раздавал инструкции, Той издал рокочущий звук у ног Селесины.

Он лежал на полу у ее ног с очень сонным лицом.

- Сегодня было уже слишком поздно, когда мы вернулись, ты сонный, не так ли, Той?

Когда Селесина начала гладить Той, он сразу же начал лизать ее щеки. Он был очарователен.

- Хисуи. Теперь можешь войти, не могли бы вы уложить Той спать?

- Понятно. Сегодняшнее путешествие было очень долгим, поэтому ему было легко устать.

Столько часов езды в карете наверняка увеличило его стресс.

- Тогда, пожалуйста, извините меня. Той, пошли.

[Гав]

После того, как Хисуи и Той ушли, все трое пошли в гостиную.

- Я была удивлена, увидев такую пробку. Даже если это королевская столица, мы обычно не видим такого движения.

- Да, это правда.

Вефиль радостно рассказывал о том, что видел сегодня, и Соратек тоже с радостью соглашался с ним. Пока они возбужденно разговаривали, Селесина приготовила свой подарок.

Соратек заметил, что Селесина крадется вокруг, и спросил ее, что случилось.

- Вообще-то, я приготовила подарок для вас обоих. Вот.

- Чтобы получить подарок от моей дочери, спасибо.

- Мне тоже? Спасибо, Селе.

Они оба с радостью приняли его и открыли.

Соратек сразу понял, что это было.

- Это, крем для рук, который был запущен сегодня, верно?

- Крем для рук, из-за которого возникла пробка! Позвольте мне применить немного немедленно.

Вефиль был в очень хорошем настроении, когда он открыл его и попробовал.

- О, очень гладко. Хорошо увлажняет после нанесения, отличный продукт. Я буду использовать это с пользой.

- Да. Пожалуйста, дайте мне знать, когда все закончится, я дам вам еще.

- Я так рад это слышать. Буду рад получить что-нибудь от тебя в подарок, Селе, - сказал Вефиль.

Селесина улыбнулась словам Вефиля, сказав, что это слишком.

Вефиль искренне обожал и очень любил свою дочь.

Соратек, сидевший рядом с Селесиной, тоже попробовала крем для рук. Он счастливо улыбнулся, наслаждаясь ароматом освежающего нектара.

Селесина с облегчением узнала, что он доволен подарком.

«Если подумать, лорд Соратек всегда дарит мне розы и платья для вечерних банкетов».

Более того, она часто полагалась на него даже в том, что касалось ее благословений, но на самом деле она не дала ему много взамен.

«С этого момента я должна все больше и больше выражать свою благодарность и признательность лорду Соратеку».

- Спасибо, Селе. Я буду использовать его каждый день.

- Да. Рада, что тебе понравилось.

Селесина улыбнулась и ответила Соратеку.

С этого момента количество товаров, предназначенных для мужчин, скорее всего, увеличится.

В дверь постучали.

Хэнли вошел с тележкой легкой еды и чая.

Когда Селесина увидела восхитительно выглядящий бутерброд, она поняла, что голодна, так как ничего не ела с тех пор, как села в карету.

Прежде чем достать чайный сервиз, Хэнли пошел в Вефиль и вручил ему запечатанный конверт. Письмо.

- Я думал, что отдам вам письмо завтра, так как оно пришло так поздно ночью, что отправитель… он ждет.

- Ах, спасибо.

Селесина поняла, что это, похоже, срочное сообщение. Поскольку Вефиль сидел напротив нее, она не могла видеть имя отправителя.

Соратек, казалось, понимал, что это срочно, поэтому он призвал Вефиль открыть письмо.

- Благодарю за внимание, Ваше Высочество. Интересно, что там написано!

В тот момент, когда он прочитал имя отправителя, выражение лица Вефиля напряглось. Селесине очень хотелось узнать отправителя, который мог заставить ее отца иметь такое выражение лица.

- Это плохие новости?

Было бы хорошо, если бы это было не так, но выражение было озабоченным.

«Отец не делает такого выражения, даже когда получает письмо от самого короля».

Бетел ножом для бумаги открыл конверт и вынул письмо.

Получилось письмо на одном листе красивого белого цвета. Селесина была очарована этим на мгновение. Вы не часто видите такой красивый белый цвет.

Бетел перечитал письмо, и его глаза казались явно встревоженными и расстроенными.

Селесина задавалась вопросом, можно ли ей спросить его о содержимом, она решила спросить его.

- Отец, о чем говорится в письме? Это какие-то плохие новости?

- Плохие новости? Что ж, вы можете это выдержать, но это сложно. Хотя могу сказать, что это не очень хорошая ситуация.

«…?»

Селесина наклонила голову и посмотрела на Вефиля, который только что дал очень сбивающий с толку ответ.

Она забеспокоилась и посмотрела на Соратека, обнаружив, что у него тоже грубое выражение.

«Ах, лорд Соратек угадал содержание письма?»

В этом случае Селесина была единственной, кто не знал.

Она не чувствовала себя так хорошо, будучи единственной, кто не в курсе.

Однако, поскольку и Вефиль, и Соратек, казалось, понимали, была возможность, что речь шла о важном для страны вопросе.

Может быть, Селесине было бы нехорошо просить слишком много.

- Это письмо как-то связано со мной? - спросил Соратек.

- Лорд Соратек?

Не меняя выражения лица, серьезно спросил Соратек. На несколько мгновений комнату окружила тишина.

Вефиль медленно начал говорить.

- Да. Глава великого святилища Лукария Аскарл выразила желание стать женихом Селесины.

Селесина не могла поверить своим ушам, когда услышала, как ее отец сказал правду напряженным голосом.

- М, мой жених…?

При шокирующе неожиданных словах отца из-за содержания письма… Селесина не могла заставить себя сказать что-нибудь еще.

http://tl.rulate.ru/book/42685/1114317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь