Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 59 Убеждение 1

Сюй Лин уже составляла план в голове еще до того, как Сюй Цзин закончила рассказывать эту историю. Когда он закончил, она сказала: "Хорошо, я понимаю. Я постараюсь поговорить с Джоанн завтра."

После короткого молчания Сюй Цзин спросила по телефону: "Спасибо, но как вы можете быть уверены, что Джоан все еще будет присутствовать на встрече? Не похоже, что она в настроении куда-то идти".

Беспокойство Сюй Цзин не было необоснованным. У Чжоан в гостиной её настроение чередовалось с ожесточением и беспокойством. В любом случае, её разум был полностью занят Сильвией. Казалось, что у неё не было роскоши иметь дело ни с чем другим.

Сюй Лин ответил с уверенностью: "Потому что Джоанн ничто иное, как женщина своих слов", однако, учитывая, насколько уникальны были обстоятельства на этот раз, после минуты колебаний, Сюй Лин добавил: "Но если она не чувствует, что хочет прийти, пожалуйста, постарайтесь убедить ее". Отвлекающий манёвр будет хорош для неё. Скажите ей, что я здесь, если ей нужно будет поговорить".

"Хорошо, спасибо, Сю Лин. Я не знаю, что бы я делала без тебя."

"Не за что. Надеюсь, я смогу помочь", - сказала Сю Лин перед тем, как повесить трубку. Таким образом, вопрос о неверности был отброшен еще раз.

Сюй Лин хорошо знала свою подругу, потому что, как она и предсказывала, Джоан уехала на встречу их клуба "Три месяца" без какого-либо давления или принуждения со стороны Сюй Цзин.

Когда она приехала в кафе "Весенний лист", Сюй Лин уже была там. Было два часа дня, и толпа уже ушла, так что место было довольно пустынным. Сюй Лин заняла столик, который находился рядом с кухней и вдали от открытых окон, выстроившихся в передней стене кафе.

Когда Джоан приблизилась, она увидела на столе копию газеты и чашку полупустого чая. Сюй Лин поприветствовал ее с улыбкой, когда она села, и она ответила ей сильным подергиванием губ. Джоанн знала, что "улыбка" на ее лице казалась неискренней, но это было все, что она могла сделать на данный момент.

Тем не менее, Сюй Лин, кажется, не возражал против этого. Как Джоанн сел, Сюй Лин любезно спросил: "Джоанн, вы хотели бы иметь что-нибудь поесть или выпить"?

"Я буду то же, что и ты". Джоанн сказала отстойно. Такое ощущение, что женщина просто переживает движение, за глазами не хватает души.

Сюй Лин пометил официанта и, когда он приехал, сделал заказ: "Еще одну чашку зеленого чая, пожалуйста. Спасибо".

После того, как официант ушёл, Сюй Лин вошла в суть того, почему они были там. "Сюй Цзин позвонил мне вчера вечером и всё рассказал. Джоан, как ты держишься?"

Джоан посмотрела на заботливые глаза своей лучшей подруги и улыбнулась, несмотря на себя: "Могут быть и хуже, наверное. Я разбил свой мозг, пытаясь разобраться в этом, но, тем не менее, я потерпел неудачу. Зачем, зачем ей делать что-то подобное?"

Ключ к убедительной речи не в том, чтобы бросать вызов идеалу или позиции человека, которого ты пытаешься убедить с самого начала. Во-первых, согласиться с ними, чтобы они ослабили бдительность, заставить их почувствовать себя союзником. После этого, вы медленно работаете в своей точке зрения.

Сюй Лин согласилась с тем, что сказала Джоанн: "Действительно, Сильвия достаточно взрослая, чтобы понять, какое влияние ее решение будет иметь". Она должна иметь факультет, чтобы рассмотреть это дальше и тщательно оценить, как это может повлиять на ее жизнь и жизнь людей вокруг нее".

"Я рад, что вы видите это таким образом, теперь, если только Сильвия сможет увидеть это."

"Тогда, вы говорили с Сильвией об этом. Она может объяснить тебе, почему она сделала то, что сделала? Почему она решила сделать это за твоей спиной? Какова ее мотивация?"

"I…" Джоанн была в тупике. "Ребенок наложил на меня полную радиомолчание. Откуда мне знать, что она такое или думала, если она отказывается общаться?"

"Тогда, как насчет того, чтобы рискнуть угадать? Джоанн, ты ее мать, ты должна догадаться, почему она это делает, верно?" спросила Сю Лин.

"Есть ли какая-то другая причина, кроме того, что она пытается разозлить меня до смерти?" Джоан сказала, не задумываясь.

"Ты просто так говоришь. Ты знаешь, как Сильвия уважает и любит тебя", - мягко сказала Сю Лин. В переговорах, когда другая сторона находится в более уступчивом настроении, постарайтесь, когда это возможно, поправить их, чтобы доказать, что вы там, как объективная партия, а не кто-то, кто пытается продвигать свою собственную повестку дня. Более того, можно использовать реквизит, если он продуктивен для ваших переговоров.

"Если бы Сильвия была такой же плохой, как вы сказали, она бы уже опубликовала историю о Ли Му". Сюй Лин взяла экземпляр газеты, развернула его и передала развлекательный раздел Джоанн.

Джоан прочитала его бегло. Действительно, о Ли Му не было написано ни одной новостной статьи. "Это только потому, что у них не хватает доказательств, чтобы сконструировать историю".

"Но когда это остановило папарацци? Размещение незавершенной истории, как и вся картина - это все, что делают папарацци, не так ли? Это то, что ты мне сказала, Джоанн." Лучший способ повернуть аргумент вспять - использовать слова другой стороны, это самый эффективный способ подорвать аргумент.

Джоан молчала, а Сю Лин продолжал: "Это может быть предложение мира и знак того, что, возможно, Сильвия не так неэтична репортера, как вы думаете".

Сюй Лин смогла увидеть, что ее лучшая подруга медленно качается. Она поняла, что Джоан нужно некоторое время, чтобы подумать и обдумать, поэтому она сделала шаг назад и позволила ей немного покоя.

http://tl.rulate.ru/book/42679/975281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь