Готовый перевод We Live in Dragon’s Peak / Жизнь в Драконьем Пике: Глава 46.1

Глава 46.1 Один сувенир на человека

Мы добрались до вице-столицы, вышли из экипажа и поблагодарили патрульных, которые довезли нас сюда

- Ннмтто, потрясающе!

Глаза Присциллы-тян сияют, когда она смотрит на раскинувшийся перед ней пейзаж. Верно, Присцилла-тян впервые видит такой большой город, как этот.

Я проследил за взглядом Присциллы-тян и осмотрел вице-столицу. Город раскинулся на пологом холме, что позволило нам увидеть даже самые дальние районы города. Тракт шёл через сердце вице-столицы, разделяя холм на две половины, северную и южную. Кроме того вдоль дороги росли деревья, и по всему городу были разбросаны пышные зелёные парки.

Из-за набегов драконов в столице много крепких каменных домов, потому множество деревянных строений сразу бросилось в глаза. Если столицу можно назвать каменным городом, то вице-столица - деревянный город. И всё же, откуда они берут древесину? Драконий лес находится на юге, но вырубать там деревья запрещено.

- Там довольно много деревянных домов, - у Мистраль после осмотра городского пейзажа такое же впечатление, как и у меня.

- Вроде как они привозят лес из горной местности на северо-востоке, - отвечает на наш вопрос Руизин. Она довольно хорошо осведомлена.

- Ясно. Поскольку эта область больше не является охотничьими угодьями летающих драконов, они могут отправиться на север.

На север нам ходить не стоит, - так мне всегда казалось.

Хотя северная часть города отсюда просматривается почти полностью, северо-восток заблокирован холмом. И тут мой взгляд фокусируется на большом здании на вершине этого холма.

- Увааа, разве это не тот дворец, где живёт король?

Королевский дворец, центр вице-столицы, раскинулся по всему холму. Замок в столице, безусловно, великолепен, но защита от летающих драконов, естественно, имеет приоритет над внешним видом. Здесь, однако, в вице-столице, королевский дворец выглядит впечатляюще. Даже здесь, у городских ворот, его ослепительное великолепие видно с первого взгляда.

- Увааа, так красиво! - глаза Присциллы-тян сверкают, когда она смотрит на королевский дворец. - Ннмтто, я хочу пойти туда!

- А-ха-ха, вот только никто нас туда не пустит.

- Мы не можем войти, но можем хотя бы посмотреть на него снаружи.

- Я хочу посмотреть на него, я хочу посмотреть на него!

Мистраль ловит Присциллу-тян, когда она радостно начинает прыгать вокруг.

- Мы посетим его в следующий раз. Сегодня давайте сначала поищем место для ночлега.

- Муу, но я хочу пойти!

- Если ты будешь продолжать вести себя эгоистично, мы вообще никуда не пойдём.

- Мист - бяка! (прим. пер. - бяка, не бака)

- Да, да, мне нравится быть бякой.

Мистраль удивительно хорошо умеет успокаивать Присциллу-тян. Пока Присцилла-тян тщетно пытается вырваться, Мистраль крепко держит её и входит в город. Мы тоже входим в город.

Тракт продолжает служить главной дорогой, на ней, кажется, больше людей, чем в столице. От вида проезжающих мимо экипажей и людей, снующих туда-сюда, у меня кружится голова.

- Я слышала, что вдоль городской части тракта много постоялых дворов.

- Э, Руизин, ты ведь иногда приходишь сюда с поручениями, верно? Как так получилось, что ты только слышала об этом?

- Этто, когда я прихожу с такими поручениями, я всегда остаюсь в храме. Потому я не смогу остаться вместе со всеми сегодня вечером.

- Эээ, правда?

- Мы расстаемся с Руизин? - глаза Присциллы-тян наполняются слезами.

- Ну-ну, не стоит беспокоиться. Мы ещё можем встретиться завтра.

Руизин гладит Присциллу-тян по щеке.

- Кстати, какое у тебя поручение?

- Что за вопрос, разве я не говорила? - с этими словами Руизин поднимает мешочек, висящий у неё на шее. - В этом мешочке есть ценное лекарственное растение. Мы можем приобрести его, только купив у драконид. Потому мы немедленно отправляем его в храм, как только он оказывается у нас.

- Что, правда? Можно мне посмотреть?

- Конечно, смотри.

Руизин открыла мешочек и показала мне его содержимое. Я даже не ожидал, что она так просто покажет его мне, ведь это ценное лекарственное растение.

Она показывает его не только мне, но и Мистраль. Присцилла-тян, крепко зажатая в объятиях Мистраль, тоже смотрит.

Из мешочка появляется белый лист, сияющий слабым светом.

- Это

- Если объединить этот лист с другими отварами, эффект от созданных лекарств будет увеличен.

- Ого, это потрясающе.

Храм предлагает не только магическое лечение, но и медицинские осмотры и процедуры. Если речь идёт не о серьёзных ранах, человеку, скорее всего, предложат лекарства, а не магию. Потому храм покупает много лекарственных трав.

- Так вот, значит, какие свойства у этой травки. Никогда не знала. Я знаю место, где их много, не хочешь, чтобы я показала это место?

- Ээтто, эм…

Разве это не драгоценное растение? Чтобы его было много…

- Но ведь оно очень дорогое...

- Мне не нужны деньги.

- Это... Может быть, эти дракониды завышают цену?

- Ах, место, где они растут, опасно, и обычные дракониды туда не ходят. Это может объяснить высокую цену.

- Но даже если Мист-сан принесёт их мне, как я объясню это в храме…

- Это правда. Будет неприятно, если ты скажешь, что их тебе принёс знакомый из числа драконид.

- Точно.

- Я... я просто притворюсь, что ничего не слышала.

С этими словами Руизин закрывает уши обеими руками. Присцилла-тян подражает ей и закрывает свои уши поверх шляпы.

- Мне очень жаль. Я просто несу чушь. Пожалуйста, забудь об этом.

- Хорошо.

Мы все смеёмся.

После этого мы расстаёмся с Руизин и ищем гостиницу.

Как и ожидалось, в этом огромном городе нет недостатка в гостиницах. Нам удалось найти место, которое идеально соответствует нашим условиям. Кроме того, что по какой-то причине мы остановились в трёхместном номере. Я был уверен, что буду жить один. Мистраль удивила меня, когда предложила одну комнату на всех. Присцилла-тян очень рада, что мы все будем жить в одном номере.

Кстати, сегодняшняя плата за проживание также покрывается храмом. Когда мы расстались, Руизин подарил нам деревянную дощечку с особым рисунком. По-видимому, когда мы передадим её в гостиницу, она послужит своего рода храмовым векселем.

Как правило, они используются сертифицированными храмом авантюристами. Я не сертифицированный искатель приключений. Почему она дала это мне?

Когда Мистраль передала деревянную дощечку служащим гостиницы, не возникло никаких подозрений.

- Сертифицированные искатели приключений?

http://tl.rulate.ru/book/4266/682157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь