Готовый перевод We Live in Dragon’s Peak / Жизнь в Драконьем Пике: Глава 41.1

Глава 41.1. Снова прошу прощения за проблемы

- Увааа!

Я удивлён внезапным появлением патрульных. Руизин и демон тоже выглядят удивлёнными.

- Фуфу, значит, Эрнеа не знал о них.

Гунуну, несколько неприятно, как Мистраль тыкает меня в это носом. Я тренировался и стал немного сильнее, поэтому мне казалось, что я могу замечать присутствие других. Ничего не поделаешь, если я упущу одного или двух с моими способностями, но мне совершенно не удалось обнаружить такое большое количество притаившихся патрульных.

- Фуфуун, Мистраль-одзё-сан заметила их? - Людриад-сан, кажется, немного удивлён. Эти скрывающиеся патрульные могли быть не просто обычными солдатами.

Мистраль только улыбнулась Людриаду-сан, не отвечая.

- Эти ребята - мои помощники (прим. - также может значить "талисманы"). Все они замечательны сами по себе. С другой стороны, одзё-сан может быть даже сильнее их всех.

Людриад-сан натянуто улыбается, оглядывая патрульных. Они приближаются без лишних движений.

- Хм, как насчет этого, ребята. Я представлю вас всех, так как насчет вступления в королевские вооружённые силы? Трёхразовое питание и послеобеденный сон гарантированы. Равно как и роскошное обращение.

Трудно сказать, шутит Людриад-сан или серьёзно относится к своему предложению.

Как бы то ни было, Мистраль вежливо отказывает ему.

- Нет, меня не интересуют военные. Кроме того, вы - командир взвода солдат патруля, а не член королевской армии.

И в самом деле, патрульные не являются частью армии. Хотя они являются солдатами, связанными с королевством, основными обязанностями патрульного являются охрана и патрулирование дорог. Королевские вооруженные силы, однако, служат в качестве армии и имеют дело с разными угрозами. Система командования совершенно иная.

Даже если Людриад-сан представит нас, он будет командиром взвода патруля. Я не думаю, что рекомендации командира взвода достаточно для того, чтобы мы вступили в армию.

- Боже, какой позор.

Но Людриад-сан не выглядел ни капельки огорчённым. Вместо этого он безразличен. Демона у его ног связывают и кладут на растяжку, но он только зевает. Куда делась та энергия, которая была у него, когда он допрашивал демона? Прежде чем кто-либо успел это понять, Людриад-сан принял ленивый вид.

- А теперь, как насчёт того, чтобы оставить это моим подчинённым и отправиться обратно?

Сказав это, Людриад-сан направляется к тропинке, по которой мы сюда пришли.

- Пожалуйста, подождите, мне нужно ещё кое-что сделать.

Тем не менее, Мистраль останавливает носилки, перевозящие демона. С серьёзным выражением лица она спрашивает его:

- Откуда вы, демоны, пришли в эту страну? Вам ни за что не пройти через Драконий пик.

Точно. Я совершенно забыл об этом. Демоны и драконы никак не могут ужиться друг с другом. Нет никакого способа, чтобы демоны могли войти в королевство Армард через Драконий пик. Они прошли где-то ещё?

Однако ответ демона действительно неожиданный.

- Ясно, ты... я пришел сюда, ведомый драконидами. Даже этот народ не является монолитом.

Демон, похоже, понял, кто такая Мистраль, но не произнёс этого вслух. Вместо этого он рассказывает нам нечто ещё более шокирующее.

Глаза Мистраль расширились от удивления. Демон, уставившись на неё, увлёкся.

- Мистраль.

Я осторожно кладу руку ей на спину. Она немного дрожит.

- Ну-ну, как только мы вернёмся, ты можешь запросить подробный отчет. Давай поскорее вернёмся и выпьем.

- Нет, нет, мы всё ещё несовершеннолетние.

Хотя я волнуюсь за Мистраль, она только улыбается мне и гладит по голове.

- Я в порядке, просто немного удивлена. Я вернусь на Драконий пик и посоветуюсь с жителями деревни, - шепчет она так тихо, что её слышу только я.

- А теперь, Присцилла, долго ты собираешься стоять? Мы возвращаемся.

Мистраль толкает локтем Присциллу-тян.

Да, я совсем забыл про неё! Она до сих пор стоит так же, как всё началось. Она обеими руками придерживает шляпу, чтобы прикрыть уши. Даже глаза у неё зажмурены.

- Ннмтто, всё уже в порядке?

- Да, всё хорошо.

Прежде чем Людриад-сан начал пытку, Мистраль предусмотрительно не позволила Присцилле-тян стать её свидетелем.

Фуу, Присцилла-тян мило вздыхает. Затем она берет Мистраль за руку, чтобы вернуться назад.

Неужели этот инцидент действительно закончился?

Я всё ещё немного волнуюсь, но следую за ними. Руизин тоже не вполне удовлетворена таким поворотом событий. Она молча возвращается вместе со мной.

Мне почему-то кажется, что мы упускаем что-то важное. Это мелкое беспокойство по-прежнему сидит в уголке моего сознания.

***

По возвращении.

- Моя вина, я прервал ваше путешествие в храм. Позвольте мне загладить свою вину, приготовив для вас экипаж.

Людриад-сан предложил нам такое, но, поскольку он возвращается вместе с нами, у него нет времени, чтобы что-то приготовить для нас.

- Ну, мои самые доверенные подчиненные усердно займутся приготовлениями для вас.

- Но ведь это не Людриад-сан готовит всё так, как обещал. Мы не будем благодарить Людриада-сан.

- Эй, эй, это что, реплика? Эрнеа-бой такой резкий!

- Нет, нет, не важно, что я думаю об этом, вы просто полны противоречий.

- Ннмтто, дядя - никчёмный человек!

- Хааа, даже маленькая девочка мне грубит. У меня нет выбора, кроме как пойти домой и выпить.

- Ну-ну, даже если бы вам не возразили, у меня такое чувство, что вы всё равно пошли бы пить.

- Госпожа жрица, не стоит говорить об этом вслух.

- Невероятно, такой человек - командир взвода патрульных. Ничего странного, что произошло всё это.

- Ха-ха-ха, мне так стыдно.

Мы отправились в путь с весёлой беседой, которая стёрла мрачную атмосферу того утра. Мне всё ещё немного не по себе, но я рад, что Ристия оказался невиновен.

Вернувшись на шоссе, мы обнаружили, что для нас действительно приготовлена карета. Несмотря на то, что это всего лишь маленькая карета, запряжённая двумя лошадьми, она покрыта мехом, имела балдахин, который может скрыть от любопытных глаз.

Эта деталь - самая важная. Во всяком случае, поскольку кажется, что нас сопровождают патрульные, наличие чего-то, что защитит нас от посторонних глаз, позволит нам расслабиться и успокоиться.

- Ох, ну надо же.

- Ннмтто, лошадка!

Руизин удивилась, а Присцилла-тян радостно играла с лошадью. Присцилла-тян очень любит животных.

- Ну вот, карета подготовлена должным образом, видите?

Несмотря на то, что Людриад-сан полон уверенности, его превосходные подчинённые сделали все необходимые приготовления. Мы игнорируем хвастовство капитана и благодарим патрульных, которые стояли рядом навытяжку. После этого мы сели в карету.

- Хорошо, будьте осторожны на оставшейся части пути.

- Никакой опасности не будет, поскольку вы послали патрульных сопровождать нас.

- Большое вам спасибо за это.

- Вовсе нет, я рад быть полезным, госпожа жрица.

- Ну что ж, тогда мы отправляемся?

Патрульный, управляющий экипажем, хлестнул плетью как раз в тот момент, когда мы простились с Людриадом-сан.

- Ах, точно.

http://tl.rulate.ru/book/4266/670844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь