Готовый перевод Shepherding Humanity / Присматривая за человечеством: Глава 9. Испытание мудрости и три сокровища цивилизации.

Глава 9. Испытание мудрости и три сокровища цивилизации.

«Беги отсюда!»

«На наше племя и раньше нападали бесчисленные гигантские звери, но откуда взяться такому ужасному чудовищу?»

«Нет никакого спасения! Мы не больше одной пряди его волос!»

Бесчисленное множество бегущих Бугапов рухнуло на землю.

Однако, пока все остальные кричали от отчаяния, молодой Багап решительно посмотрел на небо. «Ты тоже пришел, чтобы съесть нас, гигантский зверь? Твои соплеменники уже убили моего отца, мою мать и моего старшего брата! Почему мы так слабы…»

Сюй Чжи склонил голову, несколько удивленный тем, что юный Бугап был достаточно храбр, чтобы задавать ему вопросы.

Тогда решено, я выберу тебя.Сюй Чжи осторожно протянул руку и положил жука на ладонь.

В голове молодого Бугапа все помутилось. Он чувствовал себя так, словно был всего лишь крошечным прыщиком на ладони размером с огромный континент.

Он снова поднял глаза. Глаза титана высотой в десять тысяч футов были похожи на горящие печи, такие же яркие, как солнце, сияющее в небе. Окутанный священным белым светом, его темный лик излучал божественность.

Поскольку материнский улей скрывал лицо Сюй Чжи, Бугапы, естественно, могли видеть только туманное лицо, которое излучало мягкое свечение. Сюй Чжи поднял эту крошечную букашку одной рукой, его глаза были безмятежны. – «Гильгамеш, ты хочешь все изменить?»

Молодой Бугап задрожал и громко закричал в ладонь: «ты даже можешь общаться!!! К какому типу великанов ты относишься!? Подумать только, в этом мире есть разумные титаны высотой в 10 000 футов! Как может существовать такое абсолютное существо??»

Он невольно вздрогнул и спросил: «И ты назвал меня Гильгамешем?»

«Имена - это тоже выражение мудрости.»

Сюй Чжи поднял ладонь, поднес Гильгамеша к глазам и спокойно ответил.

Гильгамеш стоял на ладони огромного зверя, глядя в его огромные глаза, сияющие, как солнце и Луна, и говорил: «мы можем общаться! Итак, мы принадлежим к одному и тому же разумному виду. Тогда почему, почему ты не спас нас? Ты так могуч! Так величественен!”

Они не знали, кто он такой, и просто думали, что он умный большой зверь. Сюй Чжи это вполне устраивало.

Сюй Чжи поднял Гильгамеша на ладони и зашагал по горам и рекам.

Огромное количество деревьев было вытоптано.

Он позволил слабому и крошечному Бугапу посмотреть на весь мир со своей ладони и заговорил голосом, который разнесся по всему небу.

«Посмотри на мир, Гильгамеш. Передо мной все виды равны. Вы ничем не отличаетесь от любого другого растения или животного. Почему я должен спасать тебя и только тебя? Только потому, что вы обладаете интеллектом?»

Гильгамеш на мгновение лишился дара речи.

Тогда он пришел в отчаяние и яростно закричал: «тогда зачем вы присматриваете за нами?»

Сюй Чжи сказал: «Никто не может спасти тебя. Не думай, что кто-то спасет вас. Только ты можешь спасти себя. Но я могу даровать тебе способы стать цивилизованным. Овладейте ими, и вы сможете спасти себя.»

«Что такое цивилизация?»

Гильгамеш изумленно посмотрел вниз.

Впервые в жизни ему довелось взглянуть с облаков на эту огромную зеленую Землю. Под ним простирались горы и реки. Бесчисленные животные в панике закричали и бросились бежать из-под огромного зверя мудрости. Эта внушающая благоговейный трепет сцена потрясла его до глубины души.

Какой величественный и фантастический пейзаж, какая ужасающая и недостижимая сила!

«ты спрашиваешь, что такое цивилизация?»

Сюй Чжи и в голову не приходило, что ему придется учить эту новорожденную расу.

Он на мгновение задумался и ответил: «цивилизация - это огонь. Цивилизация - это знание. Цивилизация - это порядок. Цивилизация - это величайшее оружие, которым может обладать разумный вид.»

«Цивилизация - это сила, которую мы, разумные существа, можем использовать, чтобы защитить себя?»- Пробормотал Гильгамеш.

Сюй Чжи вернулся к Большому каньону. Он осторожно положил Гильгамеша себе на плечо и достал из рюкзака маленький можжевельник. Покопавшись в земле, он посадил его в землю.

Можжевельник был извилистым растением с древним и устойчивым к погоде видом. Он был всего 60 сантиметров высотой, но в этом миниатюрном мире это было божественное дерево, которое возвышалось в облаках, его извилистый ствол, казалось, тянулся без конца.

«Видишь это дерево, которое я посадил? Если вам нужна сила цивилизации, проявите мужество и взберитесь на божественное дерево. Это мое испытание для вас, испытание мудрости и мужества!»

Сюй Чжи положил на самую высокую ветвь Божественного дерева серебряный меч, который он заказал в Таобао, спичку, пропитанную керосином, и капсулу с термитной жидкостью(П.П. термитная жидкость – горючее вещество).

«Это три сокровища цивилизации.»

«Дамоклов меч, оружие, защищающее цивилизацию, - вот что отличает людей от обычных зверей. Только разумные виды могут заимствовать силу орудий.»

«Факел, пылающий ярким пламенем, - это мост, который поддерживает цивилизацию. Овладение огнем - первый шаг цивилизации.»

«И наконец, в этой бутылке находится кровь завоевателя, которую может выпить только величайший воин в мире и которая, возможно, все еще жива. Если вы действительно выживете, вам будет дарована несравненная сила!»

«Если вы хотите изменить судьбу своей расы, взберитесь на божественное дерево и добудьте три сокровища цивилизации, прежде чем факел погаснет.»

Сюй Чжи осторожно положил молодого Бугапа на землю, а затем под его благоговейным взглядом перешагнул через горы и пошел прочь.

Как только Сюй Чжи вышел из песочницы, он приказал материнскому улью: «ускорьте деление клеток на сто единиц!»

Песочница, вернувшаяся к нормальной скорости, снова начала разгоняться.

В одно мгновение движение всего царства стало абсурдно быстрым, образовав нескончаемый поток остаточных образов. Деревья быстро росли, а потом засыхали. Животные превращались в остаточные образы, быстро растущие, стареющие, а затем умирающие.

Спичка, смоченная в керосине, горела секунд тридцать, прежде чем погаснуть.

Но для сферы, которая была ускорена на сотню единиц, эти тридцать секунд были бы эквивалентны нескольким дням.

Другими словами, испытание Божественного древа продлится несколько дней.

«Время относительно, это измерение движения материи в пространстве.... Ускорение их клеточного деления на 100 единиц - это то же самое, что ускорение их времени. Спичка, которая загорается лишь на мгновение, для них - факел, который может гореть целыми днями.”

Сюй Чжи вспомнил, как однажды сказал Эйнштейн.

«Когда ухаживаешь за милой девушкой, час кажется секундой. Когда сидишь на раскаленном угле, секунда кажется тебе часом. Это теория относительности.»

То, что они считали долгим временем, было лишь коротким мгновением в его глазах.

После того, как Сюй Чжи покинул песочницу, он посмотрел в бинокль и увидел молодого Бугапа, собирающего своих товарищей под Божественным деревом. С решительными лицами они быстро взобрались на божественное дерево вместе.

В глазах Сюй Чжи эти маленькие муравьи взбирались на дерево так быстро, что он мог видеть только их остаточные изображения. Всего за несколько секунд они уже падали бесчисленное количество раз, только чтобы снова подняться. После десятисекундной отметки они успешно достигли вершины Божественного дерева.

Но для них это, должно быть, были бесчисленные тяжелые дни неудач.

Их движения были просто слишком быстрыми. На вершине Божественного дерева Гильгамеш стоял на вершине пышного зеленого купола, держа свой меч высоко и что-то говоря, прежде чем исчезнуть вниз по длине великого дерева, оставив после себя только остаточное изображение.

Сюй Чжи было любопытно, и он не мог удержаться, чтобы не спросить улей: «что он говорил?»

В голове улья всплыла сцена, которую только что видел Сюй Чжи.

«Подумать только, что в этом мире может существовать такое великое существо, как великий зверь мудрости! Титан высотой в десятки тысяч футов!»

Гильгамеш, покоривший божественное дерево, поднял Дамоклов меч высоко над головой. Он смотрел вниз на мир, раскинувшийся под ним, его черные волосы развевались на ветру, его закованные в броню плечи мрачно мерцали. Его решительное лицо было исполнено уверенности.

«Мы, также обладающие мудростью, однажды сравняемся с великим зверем! Каждый член нашего племени будет обладать божественной силой! Бегемоты разбегутся перед нашей мощью! Я поведу свой народ на вершину и распространю огонь цивилизации по всей Земле!»

Этот момент стал мифом.

Тысячи лет спустя, среди руин древнейшей империи человечества, славной, но эфемерной шумерской династии, археологи раскопали эпос “бытие”, который древние шумеры посвятили своему великому монарху.

Эта самая древняя из записей, Эпос о Шумере, начиналась так:

[Великий зверь мудрости возвышался на десять тысяч футов, сияя своей Божественностью. Его шаги топтали горы и сотрясали землю. В своей мудрости великий зверь посадил божественное дерево и инициировал священное испытание, даровав молодому царю героев Гильгамешу три сокровища цивилизации: Факел, меч и кровь победителя.]

**************************************

Гильгамеш — правитель шумерского города Урук. Стал персонажем шумерских сказаний и аккадского эпоса — одного из величайших произведений литературы Древнего Востока. В некоторых мифах известен как «Царь героев Гильгамеш».

http://tl.rulate.ru/book/42472/978991

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь