Готовый перевод The Villain is Being Suspiciously Kind / Злодей ведет себя подозрительно любезно: Глава 29.1

Однако!

Так как каюта была на двоих, в комнате ее уже ожидала соседка. с редким именем.

— Адилак Антигон.

У Цитрины сразу появилось дурное предчувствие на ее счёт.

— Я так рада встрече с тобой. Ох, я правда рада, что у меня есть соседка. Я так волновалась. Видите ли, это мое первое плавание…

— Понятно.

Цитрина кивнула, внимательно изучая внешность собеседницы.

"Да, ты пока еще не можешь быть уверенной в этом полностью, Цитрина Фолуин, стоит подождать еще немного…" 

— О, вы интересуетесь драгоценностями? Я хочу стать ювелиром, поэтому направляюсь в ювелирное ателье, которое находится в Империи Капель.

"Почему у меня словно ком в горле застрял?"

Но ведь в романе говорилось, что это очень таинственный мужчина, разве не так? Кто этот балабол и откуда, чёрт возьми, взялся этот человек?

"Да успокойся, Цитрина". 

Даже если это было невероятное совпадение, Цитрина не собиралась прощаться с последней нитью надежды.

— ...Вы направляетесь в ювелирное ателье? Вы, должно быть, интересуетесь драгоценностями, — дружелюбно поинтересовалась Цитрина.

— Да. Я направляюсь в ювелирное ателье.

— Я тоже хотела научиться ювелирному делу. Какое именно ателье вас интересует?

— О, это здорово! Просто отлично! Я держу путь к Ронате, той самой, которая владеет самым большим ювелирным ателье в Империи Капель. Хотите посетить его вместе?

Цитрина была немногословна. Адилак, напротив, болтала без остановки.

"Неужели я могу упустить золотую антило... нет, Адилак, проходящую прямо передо мной?" 

Цитрина улыбнулась и подтвердила:

— Пойдем вместе.

— О! У меня появился напарник! Я так взволнована. Может, выпьем?

"Напарница? Так быстро?" 

Цитрина неловко рассмеялась.

— Я бы выпила стакан мягкого Кайла.

Адилак захлопала в ладоши, когда Цитрина согласилась. Она задумалась. Кажется, что все идет подозрительно гладко, но откуда это ощущение, будто не хватает одного пазла? В конце концов, она только что узнала, что Адилак — женщина, и это было большим потрясением. Тогда почему она будет скрывать свой пол в будущем?

В этот момент громко зазвенел корабельный гудок. Корабль наконец-то отчалил.

В сумерках, на палубе корабля, после долгого ожидания Цитрина попыталась насладиться видом. В ночном небе пылало множество звезд.

— Ты направилась в Империю, чтобы улучшить свои навыки?

— О да. Это так.

Цитрина хотела узнать, кем является Адилак.

Она осторожно спросила:  

— А что на счет вашей семьи?

— У меня есть родители и старший брат. Все считают меня за маленького домашнего бесёнка.

Хаа…

— Кто-нибудь, кроме вас, в вашей семье интересуется драгоценностями?

На осторожный вопрос Цитрины Адилак покачала головой.

— Нет. Кроме меня, все интересуются только торговлей. Так что моей семье не нравится тот факт, что я родилась девочкой. Торговля — это обычно мужская работа. Поэтому меня тоже заставили притворяться мужчиной.

Мало-помалу ситуация начинала проясняться. Цитрина внимательно слушала.  

— Да, я не могла понять, почему мне нужно одеваться, как мужчина, поэтому в ночь звездопада я сбежала из дома. Глядя на звезды, я загадала желание: стать талантливым ювелирным мастером. Я надеюсь, что оно сбудется. 

Хотя Цитрина и не знает, почему Адилак перестала одеваться как мужчина, она была поражена. Цитрина вновь осознала, что в мире существует много разных типов семей. Нет такого понятия, как прекрасный идеальный дом. Пока Адилак продолжала без умолку болтать, Цитрина была погружена в свои мысли.

— Хаа. Я действительно переживаю. Я плохо владею своими руками, поэтому не знаю, примут ли меня в ученики, когда мы прибудем в ателье. Но я рада, что моя семья не последовала за мной. Я также слышала, что они обрабатывают все драгоценности с помощью магии. Интересно, смогу ли я это сделать? 

"Я не поспеваю за твоей болтовнёй". 

Каким-то образом Цитрина смогла определить главную проблему.

— Проще говоря, ты волнуешься из-за неопределенного будущего?

— Да! Вот именно! Мало кто сразу понимает, о чем я говорю. Это потрясающе!

Как и ожидалось, люди понятия не имели об этом. Адилак, которая в будущем станет мастером-ремесленником и сможет занять высокое положение, совершенно не верила в собственные силы.

— Почему ты считаешь, что твои руки не искусны? Ты определенно станешь гением.

Цитрина пожала плечами. Ей не нужно было больше слушать истории о людях, которые добьются успеха и будут счастливы в будущем. Однако Адилак рассмеялась в ответ на её слова.

http://tl.rulate.ru/book/42439/1395224

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь