Готовый перевод The Villain is Being Suspiciously Kind / Злодей ведет себя подозрительно любезно: Глава 19.2

***

План Дезиана был прост. Вскоре после отъезда герцога Северную область поразила чума. Известие о том, что герцог болен, вызвало большой шум в обществе. Ходили слухи, что его поразила неизвестная болезнь. Поэтому Император лично отправил Императорского лекаря на поиски лекарства.

Многие высокопоставленные дворяне хотели посетить Императора, но им было отказано из-за того, что болезнь была заразна и могла передаваться от одного человека к другому. Вскоре слухи о болезни герцога достигли и Цитрину, которая жила во внешней резиденции. В этот момент она сидела в библиотеке. 

В последнее время у нее появилась привычка, закончив обед, отправляться почитать в библиотеку. Однако, в эти дни она чувствовала себя исключительно беззаботно. Она давненько не видела Дезиана, так как приближалось время прибытия герцога.

"Как идут дела? Как поживает герцог Пьетро?" 

Несмотря на то, что она выполняла свою обычную рутинную работу, сейчас Цитрина чувствовала беспокойство, словно у неё была небольшая температура. Арон, пришедший в библиотеку, успокоил ее своим присутствием.

— Цитрина, ты сегодня снова читаешь?

Он вошёл в библиотеку без стука. В его голосе было отчётливо слышно волнение. Она чувствовала, что что-то не так. Открыв глаза, она спросила:

— Что-то случилось?

— Ты уже слышала? Герцог болен, Цитрина.

— ...Ах, — Цитрина на мгновение погрузилась в собственные мысли.

"Он не умер, но болен? Дезиан не убил его?" 

Не подозревая, о чём думала Цитрины, Арон заговорил о состоянии герцога.

— Я слышал, что он недавно вернулся с Севера, но, заболел... Я не уверен, но слышал, что на Севере очень холодно.

— О, возможно это просто лёгкая простуда.

Услышав слово "лёгкая", Арон поднял голову. Судя по его беспокойству это была не просто легкая простуда. Её мысли начали путаться.

— Герцог заразился опасной болезнью? Тогда это могло быть делом рук Дезиана. Но просто убить герцога было бы намного проще, чем избавиться от него таким долгим способом.

"У Дезиана нет причин лгать о болезни герцога. Это очень хлопотно". 

Во-первых, многое, кажется, изменилось в первоначальном сюжете, который она помнила. Ситуация выглядит довольно многообещающей.

"Не было никаких новостей о том, что кто-то заболел". 

— Я не знаю. Его Величество отправил придворного лекаря осмотреть отца, так что, думаю, он достаточно серьезно болен.

— Откуда тебе это известно?

— Я подслушал разговор слуг. Кроме того, болезнь, кажется, заразная. Но доктор сказал, что болезнь, возможно, на самом деле не заразна и что, возможно, герцог пострадал из-за контроля разума.

— ...Ох. Я понимаю.

— Ты знаешь, что это значит? — глаза Арона блеснули.

У Цитрины появилось зловещее предчувствие.

— Ах, н-нет... Что это значит?

— Это значит, что мы, наконец-то, можем обрести свободу, Цитрина!

— А, кхм, свободу?  

— Если герцог Пьетро скоро умрет, я ... Я смогу выбраться отсюда.

"Несмотря на прозвище «проклятого близнеца» из семьи Пьетро, Арон всегда хотел уйти отсюда", — кивнула Цитрина своим мыслям.

— За нами больше не следят, так что если мы тайно покинем это место, никто и ничего не узнает.

— Как бы ни был болен герцог, слуги не будут сидеть сложа руки.

Арон, как главный герой, также обладает удивительной наблюдательностью. Его чувства были так сильно развиты, что он даже смог заметить вчера, что наблюдение за резиденцией прекратилось.

Бесчисленные вопросы крутились в ее голове. Когда Арон заговорил, она постаралась снова сфокусировать своё внимание на его словах.

—  Цитрина, ты когда-нибудь бывала на площади в столице? — Арон перевел взгляд на Цитрину.

Цитрина посмотрела на него в ответ, несколько раз моргнув.

— Ну... я была там... пару раз.  

— О, я никогда раньше не выходил из особняка... Интересно, на что похож внешний мир?

— Понятно.. В голове у Цитрины мелькали разные мысли. 

"Я не должна слишком сильно сближаться с ними"... 

"Я все равно скоро уеду"... 

"Но я хочу создать хорошие совместные воспоминания, прежде чем покину их".

"Если первоначальная история изменилась из-за меня, будущее Арона тоже может претерпеть изменения, так что не стоит быть слишком отчуждённой". 

Цитрине стало немного не по себе. Она повлияла на ход событий, поэтому будущее Арона тоже было неопределённым теперь.

"Пока я ещё здесь, лучше оставить хорошие воспоминания. В любом случае, я буду находиться далеко от них в течении нескольких лет. Они точно меня забудут". 

Подумав об этом, Цитрина улыбнулась.

— Тогда, может быть, прогуляемся?

— Когда? Когда мы пойдём? — спросил оживленный Арон, щеки которого раскраснелись.  

— Как насчет завтра?

— Не сегодня?

— Нет, давай поедем завтра?

— Ладно, завтра! О, и как насчет того, чтобы взять с собой брата? —энергично спросил Арон голосом.

Цитрина не могла ответить сразу. После недолгого молчания она слегка нахмурились.

http://tl.rulate.ru/book/42439/1375828

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
🛐 спасибо за главу 🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь