Готовый перевод Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Короткая история Сакуры Айри. Прорастающие зерна

После начала специального экзамена моя школьная жизнь резко изменилась.

Это из-за того, что мне пришлось жить на необитаемом острове? Или может потому, что до сих пор я не испытывала такую жестокую жизнь?

Нет, проблема не в этом.

Сейчас я смотрела на парня, который шел впереди меня в этом густом лесу.

Зачем я это делала? Я не знаю.

Когда я поняла это, мои глаза смотрели на его тело. До сих пор со мной такого не случалось.

Если я протяну руку, то смогу прикоснуться к нему. Я уже начала медленно вытягивать свою руку.

Однако, я не смогу к нему прикоснуться. Расстояние между нами не такое большое, но в то же время огромное.

Внезапно парень…нет, Аянокоджи-кун остановился и повернулся ко мне.

Я поспешила опустить руку, а мое сердце забилось быстрее. Он ведь не заметил, да?

— Давай сделаем перерыв. Нам потребуется еще какое-то время, чтобы добраться до нужного места.

Он сказал это таким тоном, словно понял, что я начинаю уставать. Он сразу начал искать место для отдыха.

Хотя мне было немного стыдно за недостаток выносливости, но он так сильно беспокоится обо мне, что я почувствовала себя счастливой.

Аянокоджи-кун подошел к большому дереву, которое он только что увидел. После чего он вычистил место, убрав грязь и листья, чтобы можно было сидеть, и он в итоге сел.

Он также подготовил место для меня, но я не могла не вздохнуть.

Я хотела сесть рядом с Аянокоджи-куном, но мне было неловко…

Мы ведь будем так близко друг к другу…

Также может Аянокоджи-кун планировал посидеть там в одиночестве. Если я буду настаивать на том, чтобы сесть рядом с ним, он ведь может показать раздражение, да?

Подумав немного, я решила, что найду себе другое место. Только вот земля вокруг была настолько неровной, что мне будет больно там сидеть.

Ах, терпи, терпи…

Чтобы не тревожить его, я села подальше. И да, мне было больно.

Я старалась делать вид, что все в порядке, но Аянокоджи-кун, похоже, видел меня насквозь.

— Садись сюда.

— В-все же в п-порядке?

— Да. Просто учти, что в этом месте ты в любом случае не отдохнешь нормально.

— Э-эм, хорошо…

Пусть это действительно было так, но… наши плечи почти соприкасались.

У меня не было причин не испытывать счастье после того, как он меня пригласил, так что я теперь постаралась держать свои эмоции под контролем, сидя рядом с Аянокоджи-куном.

Подул ветер, и я почувствовала запах Аянокоджи-куна.

Сакура Айри, это может быть самый-самый напряженный момент в твоей жизни!..

— Природа удивительна… мне нравится просто тратить время даже, например, на то, чтобы просто гулять, — сказала я, чтобы немного успокоить себя.

Мне нужно было срочно придумать другие темы для разговора, потому что я чувствовала, что мое лицо было как у осьминога, поскольку я сильно покраснела.

— Да, независимо от разочарованности Коенджи, все же школа выбрала неплохое место, показывая нам своего рода заботу. Ведь путешествие по заграничным джунглям, очевидно, было бы намного опаснее для нас.

Аянокоджи-кун смотрел вперед с немного задумчивым выражением лица.

Я бессознательно уставилась на него и поделилась с ним своими мыслями.

— Когда мы только отправились в путешествие на лайнере, я была сильно подавлена. У меня ведь не было друзей, да и я в принципе не любила такое. Я думала, что будет лучше просто закрыться в своей комнате, как и всегда. Но потом произошло это. Нам сказали, что здесь будет экзамен…

Меня очень удивило такое развитие событий. Я никогда не думала, что смогу так открыто с кем-то разговаривать.

Но почему? Почему я могла спокойно разговаривать с Аянокоджи-куном?

— Но сейчас… я думаю, что это все хорошо, что мы вот так прибыли сюда и будем находиться вместе хотя бы некоторое время. У меня бы никогда не было возможности – вот так поболтать с тобой в школе, Аянокоджи-кун…

Я смогла произнести слова, которые я никогда бы не произнесла в обычной ситуации.

— Как бы мне хотелось, чтобы так было всегда!

Это были мои искренние слова, я выразила через них свои чувства.

— Ага, это было бы замечательно.

Аянокоджи-кун все еще не смотрел в мою сторону, но он продолжал говорить это мягким тоном.

Такой короткий ответ мгновенно согрел мое сердце. Ах, как же хорошо…

Мне очень захотелось сохранить эту сцену и свои чувства в памяти…

— Эх… жаль, что сейчас у нас нет с собой камеры. Здесь можно было бы сделать много хороших фотографий…

Аянокоджи-кун посмотрел на меня. Если бы только у меня была камера, то мы бы вместе могли сфотографироваться.

— Не означает ли это, что в момент присутствия нас на фотографиях мы портим этим пейзаж?

— Если на фотографии есть Аянокоджи-кун, то определенно нет!.. А!.. Н-НЕТ! Я-я не то имела в виду!.. Я-я просто никогда не ф-фотографировалась вместе с д-другом!

Но я действительно хотела сфотографироваться с ним, однако, я не могла прямо ему об этом сказать.

Мне стало неловко, и я отвернулась.

В данный момент я не могу смотреть на лицо Аянокоджи-куна.

Даже если такая как я не смеет о таком просить…

Боже, пожалуйста, дай мне еще этих ламповых и нежных моментов.

Я просто не могла не желать этого.

Вот мы и перевели третий том столь прекрасного произведения. Я рад, что

смог наконец и сам прочитать за столь долгое ожидания. Еще раз спасибо всем! 

http://tl.rulate.ru/book/4241/710334

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое за перевод!
Развернуть
#
Огромное спасибо! Читал в первый раз в анлейте. Сейчас перечитываю по второму кругу всю ранобку, но теперь первые три тома были на русском. Какое же кайфище!
Еще раз большое спасибо за труды.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь