Готовый перевод Дракон на поводке / Дракон на поводке: Глава двадцать девятая, в которой мы допрашиваем шпиона

Возвращение в реальность было болезненным. В глазах рябило, голова шла кругом. Я с трудом поднялся, в одной руке сжимая Симгвелл, в другой – осколок Солнца. Дух сидел на своем месте, но при нем уже не было его меча.

- Я, конечно, все понимаю, но я ничего не понимаю, - подняв бровь сказала Елена. – Какого… тут происходит?

Я приблизил осколок Солнца к рукояти Симгвелла. Оба артефакта загорелись странным огнем. А после осколок выскочил у меня из пальцев и воткнулся в основание меча. Симгвелл запылал белым светом и резко потух.

Сила клинка увеличилась. Я чувствовал это где-то внутри себя. Он наполнился белым пламенем, сродни тому, что я использовал против Короля Слизи и ифрита.

Я поднял меч над головой. И почувствовал, что все призрачные воины, словно зачарованные, подняли руки вверх. Когда я опустил клинок, большинство из них опустились на колени. Кроме тех, что сторожили многочисленные проходы – они просто склонили головы.

Было странно ощущать власть над таким количеством существ. Но на главного духа – Бао – новая магия Симгвелла, похоже, не распространялась. Я приблизился к нему. Всмотрелся в его лицо. Казалось, он погрузился в какой-то транс. Я положил лезвие меча ему на плечо. Дух открыл глаза. И я увидел в этих глазах смирение. Бао поднялся на ноги, а после опустился на одно колено.

Я поднял Симгвелл и спрятал его в ножны. Тогда призрак снова встал и вернулся в прежнюю позу.

- Ну что ж, - победно сказал я. – Духи горы больше нам не страшны. По крайней мере до тех пор, пока я с вами, а со мной – этот меч.

- Красава, дракон! – хмыкнул Жало. Елена улыбалась с видом, говорящим «Я и не сомневалась». На лице Наки эмоции сменялись в доли секунды. Он радовался, тревожился, удивлялся и боялся одновременно.

- То есть… мы можем… учение…

Было видно, что мысли Наки путались и он не знал за какую ухватиться. И, кажется, не понимал, что делать дальше.

- Давай так, - предложил я ему, – Сначала разберемся с Хоакином, а потом я помогу вам освободить гору, если это возможно, и вернуть свитки Гамиру.

Каруото рухнул на колени.

- Ты… вы… не представляете, что это значит для моего народа!

- Так может сначала запасемся свиточками, дадим их Куцу, а они, вооруженные своим учением наваляют Хоакину, мочить его глотку?

- Нет, Жало, - ответил я вместо задыхающегося от прилива эмоций Наки. – На восстановление учения уйдут десятилетия. У нас нет столько времени.

- Значит, нам пора, - заключила Елена. – Выдвигаемся.

Мы пошли обратно – вниз и вниз по бесконечным ступеням, мимо храмов и безликих воинов. Они по-прежнему не реагировали на нас, но я чувствовал, что стоит мне пошевелить Симгвеллом, и они придут в движение.

Когда Наки пришел в себя, он начал аккуратно расспрашивать меня, что же произошло на вершине.

- Ты знаешь кто такой Кир? – спросил я.

- Легендарный мастер, один из высших монахов. Он, как и Бао, был на горе, когда случилось… то, о чем мы не знаем.

- Бао каким-то образом раздобыл осколки Солнца.

- Норату́ки?

- Ага. Пытался убедить других высших монахов использовать их, чтобы дать народу Куцу силу… Но монахи были против. Тогда он убил их и провел ритуал, с помощью которого принял новую форму и превратил всех, кто был на горе в призраков. Однако Кир успел закрыть гору заклинанием, и Бао вместе со своей маленькой армией оказался заперт здесь. Навечно.

- А там… - продолжал расспросы Наки. – На вершине. Бао и вы… начали светиться, потом – вспышка и вы упали…

- Он попытался сделать со мной то же, что и с остальными гостями этой горы. Но драконы – не люди, мы устроены по-другому не только внешне. Я проник внутрь света, что излучали осколки, увидел начало и забрал у Бао один из осколков. Видимо, он был ключевым, поскольку являл собой оружие Бао. И он позволил мне управлять безликими.

- То есть… Бао – предатель?

- Он хотел мира и свободы для своего народа. Он не знал, с чем столкнется, но поддался искушению силой. Безрассудство бывает опасным. Кто знает, каков был бы сейчас мир людей, если бы Кир не запер гору.

- Все эти годы… Все, кто пытался освободить гору остались здесь навсегда? Безликими призраками?

- Именно так, Наки.

- И не будь с нами Гана, мы бы пополнили их ряды, - добавила Елена. – Ведь то, что было с нами… Когда мы все погрузились в это состояние…

- Будто в растаявший маргарин, - хмуро сказал Жало.

- Да. Это должно было закончиться плохо, не так ли? – Елена вопросительно посмотрела на меня. Я кивнул.

Выходом с территории горы служила арка с десяток метров высотой и столько же – шириной. Когда мы подошли к ней почти вплотную, я остановился.

Кир наложил заклятие, не выпускающее призраков с горы. Но могут ли гору покинуть осколки Солнца? Я вспомнил, как Бао колотил мечом по невидимой стене. Хотя сейчас я мог ее разглядеть. Легкое свечение, исходившее от границы горы, было едва заметным.

- Чего тормозишь, купать твое брюхо? – оглянувшись, бросил мне Жало. – Понравилось в гостях у привидений?

Я не ответил. Достал из ножен Симгвелл, направил его вперед. И начал медленно двигаться, приближаясь к невидимой стене. Когда до нее оставалось несколько сантиметров, кончик меча начал пылать. Но не белым пламенем, а красным огнем. Стена расступилась. Я прошел сквозь нее и облегченно выдохнул. Не хотелось бы оставаться здесь навсегда. И уж тем более, оставлять здесь Симгвелл на радость Бао.

Дыра, образованная клинком, почти сразу же затянулась обратно. Я задумался. Можно ли таким образом вывести с горы призраков? Впрочем, сейчас у нас были другие заботы. Я спрятал меч и двинулся следом за своими спутниками.

Вокруг горы росли густые, дикие джунгли. Они были населены куда более плотно, чем леса, в которых мы уже побывали с начала путешествия. Множество птиц, грызунов, насекомых, хищников средних размеров шуршали, жужжали, стрекотали, рычали вокруг нас не утихая ни на секунду.

- Куда идем, Наки? - спросила обливающаяся потом Елена.

- На юг. Нам нужно озеро Ди́нку. Там есть убежище. Там должны быть друзья.

- И далеко это озеро?

- Несколько дней пути.

- Твою ж мачеху… - выругался Жало. – Если я за это время от Жары здесь не сдохну, то меня точно насекомые сожрут… Здоровенные-то какие, твари!

Жало прихлопнул очередного гигантского комара, который пристроился у него на предплечье.

- А может птичий вариант? Как насчет покататься на орле? – осторожно предложил он.

Я взглянул на Елену. Она отрицательно покачала головой.

- В этих краях полно шпионов Хоакина. Нельзя привлекать внимание, - ответила она.

Жало вздохнул.

- Значит судьба мне быть сожранным жуками и мухами.

- Не был бы ты куском говна, так и мухи бы не ели, - усмехнулась Елена.

- Что-то, красотуля, вокруг тебя-то живности не меньше летает!

- Я просто сладкая…

Стемнело резко. Я остался дежурить – в округе было полно опасных ночных хищников. Остальные устроились на ночлег.

Я любил эти края. Здесь особенное небо. Оно как будто висело прямо над головой, отчего становилось уютнее. А музыка ночи здесь была особенно насыщенной. В темноте звуков было едва ли не больше, чем днем. По сравнению с еле живыми, полузамерзшими северными лесами, тут был настоящий бал. Вакханалия жизни завораживала. Прямо под ногами разворачивались жуткие, иногда – странные или забавные истории. Обрывались жизни, начинались новые, постоянная борьба, движение, суета. Отчего-то меня это успокаивало.

Но кое-что выбивалось из этого размеренного хаоса. Звуки, чуждые дикой природе, я распознал на расстоянии примерно в километр от нас. Мои спутники крепко спали, и я решил, что с ними не случится ничего страшного, если я отлучусь.

Я подкрался к источнику звука. И увидел сидящих в кругу людей. Они облокотились на плотно стоящие деревья, а один из них тихо играл на музыкальном инструменте, похожим на флейту.

Было ясно – это не Куцу. А значит, прямо рядом с нами обосновались кияньцы – их заклятые враги, верные Хоакину.

Присмотревшись, я увидел лежащее рядом оружие – короткие, загнутые клинки в форме полумесяца. Кинжалы, спрятанные за сапоги. Странные зазубренные металлические кругляшки, прикрепленные к поясу. От всего этого оружия шел запах свежей человеческой крови.

Выбора у меня не оставалось. Отпускать их слишком рискованно. А значит, надо действовать. Я поднял руку и создал силовое поле вокруг головы каждого из воинов. И начал его сжимать – резко, быстро. Не хотелось бы, чтобы они мучались. Спустя несколько секунд все было кончено. По крайней мере для большинства из них. Одного я оставил в живых. Он валялся без сознания рядом с мертвыми товарищами.

Я подхватил его и понес к нашему лагерю. Когда добрался, бросил его на землю, от чего проснулся Наки.

- Буди остальных, - сказал я.

Спустя минуту мы все стояли вокруг кияньца. Я слегка ударил его энергией, отчего тот подскочил и начал озираться по сторонам, не понимая, где он находится, и кто мы такие.

- Не переживай, малыш, - ласково сказала Елена. – Мы друзей не обижаем. Ты ведь нам друг?

Киянец оскалился и попытался вскочить на ноги. Я ударил снова – на этот раз сильнее.

- Ну ты чего, мы же еще не поболтали, - так же ласково, но уже с нотками угрозы в голосе сказала Елена. – Не обижай девушку. Лучше расскажи нам, кто ты такой, что тут делаешь и много ли вас тут шастает?

Болтать с нами киянец явно не собирался. Он сжал зубы и оглядел нас злобным взглядом.

- Значит так, - подключился к допросу Жало. – Рассусоливать с тобой у нас нет ни времени, ни желания. Так что никаких сломанных пальчиков, отрезанных ушек и прочей развлекухи не будет. Я просто сейчас отсеку тебе руку, чтобы подтвердить серьезность наших намерений. А если не дойдет – отсеку вторую. Помрешь – так помрешь, мне без разницы. Но на быструю смерть не надейся.

Жало достал свой меч. Наки подскочил к кияньцу, скрутил его так, что его рука отказалась отведена в сторону. Жало медленно подошел, оставаясь в поле зрения жертвы. Неспеша поднял меч. И резко замахнулся, намереваясь претворить свою угрозу в жизнь.

- Нет! – завопил киянец. Жало остановился. – Я скажу… скажу!

Наки отпустил его. Жало опустил меч, но прятать его в ножны не собирался.

- Я… у нас – патруль, - тяжело дыша говорил киянец. – Приказ… искать подозрительных… и докладывать обстановку. Я только… я лишь подчиняюсь!

- Сколько здесь таких патрулей? – злобно спросил Жало.

- Много… Отсюда до деревни Рогу – десять или двенадцать… Они двигаются днем, ночью останавливаются.

- Кто главный? И где он?

- В деревне Рогу… Там штаб… Йонг Чин, командир.

- Кто приказал патрулировать?

- Приказ с самого верху… С печатью короля Чжой Пу – владыки Киянхо́лла.

- Куциане! Ты видел их? – подключился Наки.

- Нет… Давно не было стычек… Командир говорит, они либо ушли, либо готовятся к чему-то… За много лет мы так их и не нашли…

- Слушай, малыш, - Елена наклонилась над перепуганным кияньцем. – Я вижу, что ты что-то недоговариваешь. Мои друзья – крайне невежливые, злые люди. Они не любят, когда их обманывают. Но если ты расскажешь все, что знаешь, я попробую уговорить их отпустить тебя.

Киянец горько усмехнулся, понимая, что никто его отпускать не собирается.

- Мы передадим через тебя послание твоему командиру. Нам нужно с ним встретиться.

В глазах пленника зажглась настороженная надежда.

- Просто расскажи то, что знаешь. И, возможно, выживешь.

Пленник колебался. Но по его взгляду было видно, что на самом деле он уже принял решение и лишь тянул время, пытаясь отсрочить момент.

- Ладно, - выдохнул он. – Сюда едет Лима́н.

Елена и Наки многозначительно переглянулись. Жало присвистнул.

- Лиман Грог? Из Большой Шестерки Хоакина? – Елена, казалось, не могла в это поверить. – Что он здесь забыл?

- Кажется… кажется мы нашли убежище Куцу. Но я не знаю где оно, клянусь! Говорят, оно защищено магией, но больше я ничего не знаю! Я все вам рассказал! Отпустите меня! Вы обещали…

- Я обещала попробовать уговорить моих друзей не убивать тебя, - злобно усмехнулась Елена и повернулась к нам лицом. – Ребята, может не будем его убивать?

- Будем, - отрезал Жало и отрубил кияньцу голову.

- Ну, я попробовала. Прости, малыш.

http://tl.rulate.ru/book/42337/989921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь