Готовый перевод Дракон на поводке / Дракон на поводке: Глава двадцать седьмая, в которой мы покоряем пространство

С утра Боргрим собрал нас на очередной совет. Участники вчерашней пирушки выглядели потрепано. Военачальники были уже без доспехов, с опухшими лицами и красными глазами. Боргрим, глядя на это, лишь укоризненно качал головой, но от чтения морали воздержался.

- Я вчера размышлял по поводу вашего грядущего путешествия, - говорил колдун. – В былые годы я много путешествовал. Бывал и в землях Миру. Был знаком с представителями народа Куцу. Многих из них уже, скорее всего нет в живых…

Наки нахмурился и опустил глаза.

- Но речь не о том. В королевстве Миру были особые… порталы, через которые воины и старейшины могли путешествовать по всему континенту. При условии, что у них есть путевой камень. Ключ. Так случилось, что у меня завалялся один такой.

Елена, до того, сидевшая за столом, подпирая голову рукой, заинтересованно выпрямилась, в глазах ее появилась настороженная надежда.

- То есть… - начала она, но ее перебил Боргрим.

- То есть я могу отправить вас туда прямо отсюда, из Аналайи. Правда, придется выйти за пределы замка, туда, где не действует моя защита. И, кроме того, неизвестно, что или кто будет ждать вас по ту сторону портала. Сейчас на землях Миру небезопасно.

- Сейчас нигде не безопасно, - прохрипел Жало. Его радовал любой способ перемещения, если он не связан с полетом.

- Сколько времени нужно, чтобы создать портал? - обратилась Елена к колдуну.

- Немного. Но вам нужно хорошенько подготовиться. Привести себя… гм… в порядок. И прочее…

- С каким именно порталом связан ваш камень? – Наки, с одной стороны, обрадовала новость Боргрима, с другой я услышал в его голосе нотки опасения.

- Я могу перенести вас на гору Нима́ра.

Судя по реакции куцианина, его опасения подтвердились. Елена это тоже заметила.

- Что не так с этой горой? – спросила она.

- Еще до Хоакина… на этой горе что-то поселилось. Что-то темное. Мой народ пытался бороться с этим, но безуспешно. Мы оставили ее в покое и покинули окрестности. После нашего поражения, Хоакин пожаловал эти земли Кияньцам – нашим заклятым соседям, которые его поддержали. Насколько я знаю, они тоже не смогли одолеть то, что поселилось на горе.

- Что-то темное? Да ты мастер конкретики! – сказал Жало. – А точнее нельзя?

- Нет. Те, кто вернулся с горы, ничего толком объяснить не смогли. А те, кто не вернулся…

- Уже не заговорят, - сказала Елена. – А других камней у тебя, Боргрим, нет?

Колдун отрицательно покачал головой.

- Я повторял это уже много раз, повторю еще. Времени нет, - сказал Летос Глемм. – Портал – идеальный вариант для того, чтобы его сэкономить. С вами дракон, который к темным силам, я полагаю, имеет некий иммунитет и обладает мощью, превосходящей силы народов Куцу и Ки́я.

Наступило молчание. Сидящие за столом переглядывались, Боргрим смотрел на Елену, Елена – в пустую тарелку, сложив руки в замок и положив на них подбородок.

- Насколько мощный портал ты можешь создать? – наконец спросила она. Боргрим нахмурился.

- Что именно ты хочешь узнать?

- Сможешь ли ты переправить сюда армию куциан?

Колдун задумался.

- Если хорошо подготовиться… Нужно построить магические ворота. На это уйдет примерно неделя. Потом нужно будет их поддерживать. Это непросто… Но возможно.

- Зачем здесь армия Куцу? – спросил Торбер Кран. – Не лучше ли отправить их на восточную границу Сти́мхолла, чтобы…

- Нет, - отрезала Елена. – Куциане – это не солдаты. Осады и баталии – не для них. Но они лучшие в мире убийцы. И они нужны мне в Бигхоме.

Остальные согласно закивали.

- Тогда нам нужно расконсервировать остальную часть замка и запастись припасами, - сказал Летос Глемм. Елена кивнула.

- Завтра выступаем, - подвела она итог. И все встали из-за стола.

Весь день мы провели в приготовлениях. Оружие, одежда, провизия… Елена нагребла из сокровищницы небольшую сумку драгоценных камней и золота.

Мне же готовиться не было нужды. Симгвелл был у меня в ножнах, одежда была создана мной во время превращения, так что не нуждалась в обновлении. После ужина я сразу отправился спать, поскольку никакого веселья сегодня не ожидалось.

С утра, когда я спустился вниз, все были уже наготове. В зале было полно народу, Боргрим инструктировал Жало и Наки, военачальники сидели рядом и внимательно слушали. Елены не было.

Я решил проверить свою догадку относительно того, где сейчас находится наша предводительница, и пошел к той комнате, в которой впервые увидел ее с ребенком на руках. Остановившись возле двери, я услышал голос Елены и всхлипывания Летиции.

- Ничего, малышка. Мама должна закончить то, что начала. Ради тебя. Ради твоего будущего.

Ее голос дрожал. Я слышал такое впервые.

- Еще немного, маленькая. И мама будет рядом. Я знаю, тебе тяжело. Но я обещаю, что искуплю свою вину. Сделаю все, чтобы тебе не пришлось страдать. В наших жилах течет кровь королей. Мы победим. И тогда все будет хорошо.

Я подумал, что сейчас тревожить Елену не стоит. И вернулся в зал. Боргрим к тому моменту уже закончил давать наставления и повисла тишина, нарушаемая лишь постукиванием каблука Наки по полу.

Елена появилась спустя полчаса и, бросив короткое «Выступаем», двинулась к выходу. Мы молча последовали за ней.

Магическая защита Боргрима простиралась на приличное расстояние и нам пришлось долго идти до того места, куда она не доставала. Этим местом была поляна, на которой помощники колдуна уже соорудили какую-то арку причудливой формы.

Боргрим остановился напротив нее, достал камень (по виду – обычный булыжник), вытянул его перед собой и начал бубнить какие-то заклинания. Камень в его руке дрогнул, поднялся и повис в воздухе.

Деревья, которые были видны через арку, задрожали и расплылись. Колдун опустил руку и повернулся к нам. Камень остался висеть.

- Доброй дороги, - сказал он.

Елена подошла к нему, взглянула в глаза и обняла. Я услышал ее шепот:

- Береги ее.

Колдун кивнул. Елена еще раз посмотрела на него и двинулась в сторону мерцающей арки. Мы с Жало и Наки пошли следом.

Переход через портал оказался крайне странным. Сначала ты как будто погружаешься в воду, потом тебя словно подхватывает водоворот и выбрасывает куда-то на берег. При этом вокруг все настолько яркое и мельтешащее, что ты невольно закрываешь глаза.

Я шлепнулся на каменную поверхность и начал трясти головой, чтобы прийти в себя. Когда пришел, то увидел, что мои спутники делают то же самое.

- Добро пожаловать, сука! – отряхиваясь после падения проговорил Жало. – Ну и где ваш сраный горный призрак?

Я осмотрелся. Мы были на площадке, окруженной скульптурами странного вида. Место, откуда мы пришли, оказалось высокой и довольно широкой каменной стеной, невероятно ровной, но без каких-либо рисунков, фигурной резьбы или других следов вмешательства человека. Справа и слева от нее располагалось каменное ограждение, похожее на редкий невысокий забор из каменных же прутьев, покрытых необычными знаками. За нашими спинами (мы все еще стояли лицом к стене, разглядывая ее) были широкие ступени, петляющие меж деревьев и теряющиеся в зелени.

Светило солнце, ветра не было, и я бы назвал место, в которое мы попали, довольно уютным, если бы не ощущение тревоги, которое поселилось во мне, как только я выпал из портала.

Здесь что-то есть. Или кто-то. Неосязаемый, но опасный. Я чувствовал его, но не мог ни увидеть, ни определить местоположение.

- Нехорошее место, - сказал я. Елена и Жало вопросительно уставились на меня. Видимо, они ничего не чувствовали. Лишь Наки никак не отреагировал.

- И как это понимать? – уперся кулаками в бока Жало.

- Не знаю, - признался я. – Но что-то здесь не так.

Жало плюнул на землю.

- Держим ухо востро, - приказала Елена. – Если здесь есть какая-то погань, надо ее найти и зачистить, чтобы можно было провести к порталу армию местных воинов. Ган! Это твоя задача.

Я пожал плечами.

- Если найду – зачищу. А пока предлагаю прогуляться в поисках народа Куцу. Очевидно, нам туда.

Я указал на каменную лестницу.

- А дальше, я полагаю, Наки нас сориентирует.

Наки вздохнул.

- Чтобы выбраться с горы Нимара, достаточно спуститься по лестнице, - сказал он. – Но я сомневаюсь, что это будет так просто.

Елена и Жало переглянулись, подняли с пола выпавшие во время телепортации рюкзаки и двинулись к ступеням. Я и Наки поступили также.

Лестница петляла и уходила все ниже. Время от времени она расходилась в разные стороны, но мы всегда знали, куда идти, потому что ее ответвления уходили вверх, вниз же всегда был лишь один путь.

- На этой горе много заброшенных храмов, - объяснял Наки. – Когда-то она была священной. Во многих храмах остались свитки учения Гамиру, которое мы утратили. Они могли бы помочь нам хотя бы попытаться его восстановить. Но еще никому не удавалось их отыскать.

- Постой, - сказал я. – Так учение Гамиру сгинуло здесь? Из-за того, что поселилось на горе?

- Здесь жили воины-монахи – хранители Гамиру. И их ученики. Они все погибли, и никто не знает как, - не поднимая глаз отвечал Наки.

Лестница то и дело упиралась в каменные площадки, вроде той, с которой мы начали спуск, но отличающиеся по размерам. Какие-то были совсем небольшими, другие – наоборот, огромными. Мы шли быстро, не разглядывая утонченную архитектуру Куцу, хотя здесь было на что посмотреть.

В какой-то момент лестница уперлась в огромное здание странной конусообразной формы. Чтобы продолжить спуск, нам нужно было пройти через него.

- Храм Киамо́то, храм Великого Колокола, - сказал Наки.

Войдя внутрь, мы сразу поняли, откуда такое название. Над нашими головами действительно висел колокол, причем огромных размеров. Его язык, к концу которого был привязан толстый канат, вряд ли мог сдвинуть с места один человек.

- Киамото звенел лишь раз в год, в праздник Жизни. Теперь он умолк, и уже больше сотни лет никто не слышал его звон, - с грустью в голосе рассказывал Наки.

- Да тут оглохнуть можно, если эта махина зазвенит! – присвистнул Жало.

- Мне рассказывали, что звон Киамото, несмотря на его великую мощь, никому из тех, кто в тот момент находился в храме, не причинял вреда. Больше того, услышавшие его обретали нечто, что сложно объяснить словами…

Жало усмехнулся – видимо, придумал какую-то мерзкую шутку. Но озвучивать ее не стал. Все-таки, смеяться над святынями – не лучшая мысль.

Когда колокол остался позади, а до выхода из храма оставалось уже немного, мы увидели в светящемся впереди проеме четыре фигуры.

- Это еще кто? – удивилась Елена. Ей никто не ответил.

Мы подходили все ближе. Фигуры стояли не двигаясь, как будто поджидая нас. Разглядеть их лица у меня не получалось, что настораживало. Казалось, они сотканы из чего-то нематериального.

Когда мы оказались у выхода, одна из фигур вышла вперед. Это оказался воин Куцу. Точнее, его тень. Призрак представлял собой туманный безликий силуэт, испускающий холодную неприятную ауру. Он встал на одно колено и положил перед собой свой меч. Наки подошел к нему, поднял призрачное оружие (оно, как и воины, было осязаемо) и протянул его обратно духу.

Призрак взял меч, спрятал его в ножны и, вместе с тремя другими фигурами воинов, вышел наружу.

- Нам нужно следовать за ними, - странным голосом сказал Наки.

- Что ж, - прищурилась Елена. – На ловца и зверь бежит.

http://tl.rulate.ru/book/42337/988685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь