Готовый перевод Дракон на поводке / Дракон на поводке: Глава девятая, в которой мы гуляем по кладбищу

Путь до острова Шипку занял примерно неделю. Почти все это время Галу просидел у себя в каюте. Выходил только за едой и водой. Погрузившись в книги, которых он набрал с собой целую телегу, парень старался забыть, что плывет на корабле мертвецов в компании ведьмы, дракона и странной девочки. Хотя с Мией они нашли общий язык. Он подолгу ей рассказывал об устройстве мира: история, география, биология, астрономия. Мальчишка был неплохо подкован для своего возраста. Причем, во многих областях.

- Как ты стал ученым? – спросил я его как-то после ужина.

- Я не стал… еще, - смущаясь, отвечал Галу. – Когда умерли мои родители, мне предложили выбор: пойти в Дом Сирот, где меня воспитали бы, как остальных детей, или в Дом Знаний, где мне пришлось бы выполнять грязную работу в обмен на еду и доступ к книгам. Конечно, я выбрал Дом Знаний. Дети моего возраста… В общем, я с ними не очень ладил. Да и с учителями… Все свободное время я проводил в библиотеке, погруженный в чтение. Знания меня… завораживают, мне все время хочется все больше и больше. К тринадцати годам я прошел испытание Дельфина, доказав, что готов встать на путь ученого. Но тогда знающие отказались брать меня в помощники – слишком юн, говорили они… И приняли в помощники каких-то детей из знатных семей. Быть помощником – очень почетно. Второй раз я прошел то же испытание в пятнадцать. Тогда у них уже не осталось выбора, потому что я показал результат, который никто до меня не показывал. Меня взяли в помощники, но вместо того, чтобы обучать, завалили бумажной работой… Но я и сам себя неплохо обучаю. Мне нужен лишь доступ к знаниям, а не проводники. Без них я привык… В общем, уже два года я в помощниках, в следующем году хотел пройти испытание Лисы, чтобы доказать, что готов стать ученым… А почему вы решили взять меня с собой?

Вопрос прозвучал неожиданно. Но ответ на него был довольно прост.

- Ты много знаешь о Северных островах. Нужен кто-то, кто не даст Маре соврать. В этом состоит твоя главная задача.

Галу кивнул.

Издалека остров Шипку напоминал макушку существа с едва проклюнувшимися рожками. Вблизи же остров больше был похож на опустошенную саранчой землю: голые скалы, мертвые засохшие деревья, отсутствие зелени. Для полной картинки не хватало только скелетов мертвых животных.

Впрочем, когда мы немного отошли от берега, картинка оказалась более, чем полной. В огромной яме были сотни скелетов: от самых мелких животных, до гигантских ящеров древности. Были и человеческие.

- Славное место, - жутко улыбнулась Мара. – Надо бы здесь дом построить… с видом на смерть.

- Это кладбище Ла́йод, - сказал Галу. – Оно появилось после того, как люди островов и существа из-за Предела не смогли договориться. Никто не знает, что тогда случилось, но с тех пор никто не пересекал Предела. А если и пересекал, то обратно не возвращался.

- Их убили… - прошептала Мия.

- А девчонка-то бошковитая, - ухмыльнулась Мара. – Сама проницательность.

- Их было много, но он убил их… в одиночку… Всех…

- А вот это уже интересно, - прищурилась ведьма. – Что еще ты видишь? Случайно не имя того, кто их укокошил?

Мия молчала.

- Через кладбище проходит тропа, - сказал я. – Выдвигаемся.

- А может быть… - Галу нерешительно поднял руку. – Ну, то есть… Может, нам обойти кладбище? На всякий…

Мы двинулись вперед, и юноше ничего не оставалось, как последовать за нами.

- …Случай, - обреченно выдохнул он уже на ходу.

Тропа была широкая, но ее было едва видно – судя по всему, по ней давно никто не ходил. Мы пробирались сквозь белые «заросли» костей: одни нависали над нами, будто кроны деревьев, другие торчали в разные стороны подобно колючим кустарникам. Третьи стелились по земле, словно трава.

- Чую неупокоенные души, - вполголоса проскрипела ведьма, отчего Галу поежился. – Да их тут целя армия! С такой даже мне не совладать.

За нами плелся «любимчик» Мары – Греган, самый здоровый мертвец. Я чуял, что это не просто ожившая плоть. В нем была какая-то сила.

Мара подняла руку, приказывая нам остановится. И я тут же понял, почему. Впереди было едва заметное зеленоватое облако, от которого исходила энергия, подобная той, что я чувствовал, когда встретил аний на острове Тогу.

- Смерть снова наследила. Старушка не любит прибирать за собой. Что ж, придется этим заняться нам.

Колдунья сложила руки на груди и начала шептать. Через минуту она вскинула руки вверх, и облако пришло в движение. Оно почернело и начало собираться в силуэт. Вскоре перед нами предстал странный призрак. По размерам он напоминал великана, но с головой и хвостом ящерицы и покрытого чешуей. Он сказал на неизвестном нам языке какую-то фразу и замолчал.

- Ох уж эти древние твари со своими языками… - раздраженно прошипела Мара.

- Он сказал, чтобы мы возвращались, - сказал Галу. Мы обернулись на него. – И что-то про кровь… вроде она станет травой или что-то такое…

- Скажи ящерице, чтобы сгинул с тропы, пока я его не развоплотила, - сказала ведьма.

- Стой! – прервал я юношу, который уже собирался перевести призраку хамское обращение Мары. – Скажи, что мы ищем Элла. Что у нас миссия и нам нельзя назад. Что мы не хотим зла.

Галу, заикаясь и запинаясь, перевел то, что я ему сказал. Великан ответил.

- Он говорит, что людям тут не место. И что он… ну… съест нас. Потому что он голоден.

- Так я его сейчас накормлю! – крикнула Мара, и в ее ладони блеснул какой-то медальон. Он засветился таким же зеленым светом, и резко потух. Великан-ящер покачнулся и свалился вперед.

- Вкусно, тварь? – злобно улыбалась Мара. Но улыбка пропала с ее лица, когда призрак поднялся на ноги, и мы увидели в его глазах ярость.

Ведьма выкрикнула какое-то короткое заклинание и бросившийся на нас ящер ударился о невидимую стену. Но я чувствовал, что долго она не выдержит.

- Пусти его ко мне, - спокойно сказал я колдунье.

- Огонь дракона не возьмет призрака! – кричала она.

- Я сказал пусти, - прорычал я так, что сзади нас начали осыпаться торчащие над землей скелеты.

Мара взглянула на меня. Выругалась, и сняла защитную стену. В тот же момент я поднял обе руки, из которых вырвалось белое пламя. Ящер заверещал и начал кататься по земле. Пламя, хоть и было мощным, но лишь опалило призрачную сущность. А чтобы пройти дальше, мне предстояло его уничтожить.

Я снова поднял руки и уже готов был обрушить на великана свою мощь, когда увидел, как к нему бежит Мия.

- Куда, мелочь! – вопила Мара. – Сожрет или зашибет!

Пока я прикидывал, как ударить ящера, чтобы не задеть Мию, ведьма вытащила мешочек, и быстро высыпала из него мелкие черные камни себе в ладонь. Она замахнулась, приготовившись кинуть их на землю перед призраком, но замерла.

Мия стояла на коленях перед великаном и касалась ладонями его руки. Ящер замер и смотрел на нее. Я чувствовал энергию, исходившую от нее. Она его… исцеляла.

Когда ожоги на призрачном теле затянулась, великан поднялся и встал на колени напротив Мии. Они стояли так в одинаковых позах какое-то время. Потом одновременно поднялись на ноги, поклонились друг другу, и призрак растворился в воздухе.

- Твоя девка начинает меня пугать, дракон, - прошептала Мара, убирая камни обратно в мешочек. – Я меня мало что может напугать в этом мире.

Мия повернулась к нам и замахала руками.

- Идите сюда! Дрондуи́нн сказал, что не тронет нас и не позволит другим стражам Шипку нас обидеть!

Мы подошли ближе к девочке. Она смотрела на нас, слегка нахмурившись.

- Почему вы всегда нападаете на тех, с кем можно просто поговорить? – спросила девочка, глядя на нас с Марой.

- Действительно, - усмехнулась ведьма. – Достаточно просто было вступить в бессловесный диалог на древнем почти забытом языке с неведомым существом, угрожающим нас сожрать. И как я не догадалась!

- Нам туда, - девочка указала в сторону виднеющейся где-то в центре острова горы. – Там ответы.

Я присел на корточки перед Мией.

- Прости меня, малышка. Я должен защищать тебя от любых опасностей. И это существо выглядело очень опасным. Оно не пропускало нас и грозило смертью. Поэтому у нас не осталось выбора…

- Я знаю, Ган, - ответила она. – Вы просто не слышите того, что слышу я. Хорошо, что я рядом, и защищаю вас от… вас.

Девочка засмеялась и побежала вперед по тропе. Мы двинулись следом.

- Что ты знаешь о Мие? – спросил я Мару.

- Мало… Слишком мало. Но одно я знаю точно – ответы на интересующие нас вопросы мы найдем за Пределом.

- Откуда?

- В договоре сказано, что я не причиню вам вреда, но о том, чтобы я изливала душу – ни слова, так что попридержи свое любопытство, дракон.

Вскоре мы оказались у подножия огромного скелета древнего существа, жившего на земле задолго до появления драконов.

- Его звали Иола́нгнум, - завороженно сказала Мия. – Он был добрым, охранял землю от небесных хищников… Тогда здесь были не острова, а большая земля.

- Наши ученые, - говорил запыхавшийся Галу, - Тоже почти уверены, что Майо когда-то был материком. Но потом вода поднялась, и… В общем, теперь тут острова. Это было еще до людей.

- Мне бы твои глаза, девчонка, - сказала Мара, копаясь в карманах Грегана. Я грозно взглянул на ведьму, но вызвал у нее лишь улыбку. – Видеть прошлое настолько далеко… Даже лучшие ясновидцы Хоакина на такое не способны.

Ведьма достала из кармана своего ручного мертвеца какую-то мерзко пахнущую дрянь, отправила ее в рот и начала жевать.

- И чего мы встали? Ждем, пока Ио… как его там, развалится на наши головы? – не переставая жевать говорила Мара.

Мы пошли дальше. Скелетов вокруг было все меньше, а вскоре они и вовсе пропали. Кладбище осталось позади, вокруг наконец появилась зелень. И чем дальше мы заходили вглубь острова, тем пышнее была растительность. Впрочем, краем глаза я видел белеющие из-под травы края разбросанных тут костей. Их почти не было видно, но они напоминали нам, что мы забрались в очень опасное место.

http://tl.rulate.ru/book/42337/1073132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь