Готовый перевод Дракон на поводке / Дракон на поводке: Глава третья, в которой океан демонстрирует странное гостеприимство

Пока девочка спала, я размышлял. Дитя Элла… Так сказала королева невест. Что такое Элл? Или кто? Я впервые слышал это название (или имя?), хотя я знаю очень многое о мире. До недавнего времени Мия не проявляла никаких магических способностей. Хотя я проверял ее… Впрочем, у людей они начинают проявляться куда позже.

Она смогла освободить души. Такая магия доступна очень немногим. Как правило тем, кто потратил целую жизнь на изучение энергий жизни и смерти. Но ребенок… Без подготовки, без знаний…

У матери Мии не было никаких магических способностей. Да, она управлялась с магическими артефактами, но только благодаря сильной воле. Это совсем другое. Магия, которую показала девочка, исходила изнутри, а не снаружи. Она сама была ее источником.

Тогда отец… Кем он был? Об этом Елена мне так и не рассказала. И в мире осталось не так много людей, которые могут это знать. Но добираться до них сейчас – смертельный риск для девочки. Земли Гретхома для нас закрыты надолго. А одну ее я тут не оставлю.

Нужно выяснить, что такое Элл. Может Холм знает? Или хотя бы имеет представление о тех, кто может знать?

В любом случае, с этим надо разобраться. Я должен понимать, что за сила сокрыта в девочке, чтобы уметь ее сдерживать и научить Мию ей управлять.

Когда девочка проснулась, завтрак уже был готов. Гостей сегодня не было (пока) и это радовало. Аппетит у Мии был зверский, ведь вчера мы так и не поужинали.

- Ты помнишь, что было вчера? – спросил я, когда девочка закончила есть и довольная свалилась на траву. Мия кивнула.

- Эти невесты… Их обидели. Очень-очень давно. Королева была первой, кого обидели… И она собирала других невест, чтобы они не были одиноки. Они хотели уйти, но не могли. Им нужно было показать дорогу. А я знала эту дорогу. Откуда я это знаю, Ган?

Я пожал плечами. Девочка удивленно посмотрела на меня, ведь до этого не было ни одного вопроса, на который я не мог бы ей ответить.

- Королева назвала тебя дитя Элла. Ты знаешь, что это значит?

Девочка отрицательно замотала головой.

- Знаешь, Мия, не нужно никому об этом рассказывать. Даже самым хорошим и добрым людям. Это может быть опасно для тебя и для них. А теперь… ты говорила, что хочешь еще поиграть с детьми племени, может прогуляемся до деревни?

- Да-а!

Девочка с радостным криком вскочила, схватила свою любимую игрушку – куклу, которую я сделал из дерева и кожи, и побежала по тропе, не дожидаясь меня.

Пестуньи, которым я оставил девочку, сказали, что Холм встречается с управителями в своем аюме. Я сразу отправился туда. Пришлось долго ждать, пока они обсудят все вопросы и проблемы племени и разбредутся по своим делам. Когда Холм остался один, я вошел внутрь, слегка поклонившись.

- Ган! Рад тебя видеть. Пестуньи рассказали мне о Мие. Теперь не только ты вызываешь любопытство у моего племени.

Я улыбнулся.

- Мия талантливая девочка. И я обещал твоим пестуньям, что подумаю над ее обучением. Хотя моих знаний вполне хватит, чтобы дать ей все, что нужно.

Холм понимающе закивал. И пододвинул ко мне чашку с чаем, которую наполнил почти сразу, как я вошел.

- У меня к тебе вопрос, Холм, - начал я без прелюдий. – Что ты знаешь об Элле?

Шаман поднял на меня удивленные глаза.

- Очень мало, - сказал он после паузы. – Острова Майо, как ты знаешь, заселены нами лишь отчасти. Северные земли не изучены. Во-первых, потому что нам хватает того, что есть, во-вторых… То, что обитает там, не очень гостеприимно к людям. Элл – это одно из существ, которое обитало в тех краях в древние времена. Раньше мы поклонялись ему, как божеству. Пока первые шаманы не открыли нам Свет.

Холм замолчал. Спрашивать, почему меня интересует этот вопрос, он не стал, хотя было видно, что ему это очень интересно.

- Кто может знать об этом больше?

- Знающий, конечно. На острове Као, в нашей столице, как говорят на материке, есть Дом Знаний. Им заправляет А́кку – знающий. Если кто-то и может тебе рассказать об Элле, то он.

Я отхлебнул чай. Здесь он был особенным – не просто напиток для утоления жажды. Его пили понемногу, заряжаясь энергией и силой на весь день. Хотя на меня он, конечно, почти не влиял. Я пил его исключительно из-за прекрасного вкуса.

- Ты хочешь покинуть нас, Ган?

Холм был слегка обеспокоен, но было видно, что он ожидал такого поворота.

- А если дочери тумана вернутся?

- Не вернутся, Холм. Я с ними разобрался, - ответил я.

Старик поднял бровь, внимательно посмотрел на меня.

- Ты возвратишься к нам?

- Я не знаю. Мне нужно кое-что выяснить. Что будет потом никому не известно.

- Если что-то нужно… Любые припасы – мы поможем.

- Разве что немного бобов…

Когда мы уходили из деревни, Холм вышел нас провожать и вручил увесистый мешок с запасами в дорогу. Это вызвало интерес у местных, ведь старик не пытался скрыть, что куда-то нас провожает.

- Помни, Ган, вам тут всегда рады. И если ты вернешься… Вы можете поселиться прямо тут, в деревне. Мие тут будет хорошо, да и тебе… наверное.

- Спасибо, Холм, - улыбнулся я. – Прощай.

Вечером у костра я решился рассказать Мие, что нас ждет путешествие. Она одновременно обрадовалась и испугалась. Ведь то, что она помнила – это наш аюм, деревня Тогу и ее окрестности. О путешествии через океан, когда мы бежали из Ста Двенадцати Королевств, она, конечно, помнить не могла, ведь тогда она была совсем младенцем.

- А что мы там увидим?

- Будет лучше, если ты сама посмотришь. Описывать словами то, что читают глаза, чаще всего бесполезное занятие.

- А когда мы уходим?

- Завтра утром.

- А как же… Тораку? И Туя? И племя? Мы же их еще увидим?

- Не знаю, Мия. Но это во многом будет зависеть от тебя.

Девочка долго не могла уснуть – мысли о предстоящем путешествии будоражили ее разум. Я тоже не спал, ведь до сих пор не решил, как именно добираться до острова Као. Холм предложил одну из крепких лодок племени, предназначавшихся для дальних путешествий. Но это слишком долго. Хотя, есть ли смысл торопиться?

Я мог обратиться в птицу, например, в гигантского орла, и тогда путь занял бы всего несколько дней. Но это опасный способ передвижения, если с тобой ребенок. Можно превратиться в обитателя океана, например, кита или дельфина, и домчать девочку верхом, что тоже небезопасно. К тому же, что в случае с птицей, что с китом, нельзя будет слишком разгоняться, ведь верхом - маленькая девочка. А значит, теряется весь смысл. Жаль, что шаманы островов не обладали магией пространства. Портал в Као нам бы не помешал.

Когда солнце начало выглядывать из-за горизонта, мы уже были на берегу небольшого залива, где стояли лодки племени. Холм выделил нам одну из скоростных лодок для дальних плаваний. Охранники были предупреждены, и молча пропустили нас на борт.

Я лишь в общих чертах знал основы мореходства, но, когда владеешь магией, они не так уж и нужны. Для вида я повозился с веревкой и парусом, но, когда мы отошли от берега, просто начал толкать лодку энергией, разогнав до внушительной скорости.

Мия вела себя необычно тихо и спокойно. Она разглядывала горизонт, куда мы устремились, а потом – удаляющийся берег, где остались ее друзья.

Спать в дороге я не собирался. Мало ли, куда нас занесут океанские течения. Поэтому, когда Мия уснула, я сел на борт и продолжил подгонять лодку, несущуюся со скоростью, которую без магии достичь было бы практически невозможно.

Неожиданно лодка остановилась. Она просто зависла в воздухе и все мои усилия вернуть ее на место не увенчались успехом. Я прислушался. Под водой что-то было. Или кто-то. Я – дитя пламени, и вода – не лучшая стихия для меня. Поэтому я начал слегка нервничать.

Свесившись с борта, я стал вглядываться в черную гладь. Разглядеть там, конечно же, ничего не получалось, но я чувствовал, что за мной кто-то наблюдает. И ждет.

Я опустил руку в воду. В ту же секунду что-то утянуло меня вглубь с такой скоростью, что я даже не поднял брызг.

Что-то черное тащило меня на дно. Будь на моем месте человек, он был бы уже раздавлен толщей воды. Ну или существо оторвало бы ему руку, что тоже не очень приятно.

Мои попытки разглядеть того, кто на меня напал ни к чему не привели. Тогда я решил, что пора действовать. Обычным огнем под водой сражаться бесполезно. Но белый огонь может существовать внутри любой стихии.

Удар пламенем осветил то, что было вокруг. И зрелище, надо сказать, жуткое. Странные существа буквально водили вокруг меня хоровод. У них были человеческие руки, рыбьи хвосты и головы, которые мне даже не с чем было сравнить. Множество глаз, гигантская пасть с мелкими зубами в несколько рядов, мощные челюсти, редкие волосы, отсутствие носа…

От каждой из тварей вниз тянулась черная нить. Внизу они сплетались между собой, образуя шевелящуюся сеть, которая и тащила меня вниз.

Удар белым пламенем заставил их отплыть в стороны, нити удлинились, хватка ослабла. Я ударил еще раз, выпустив волну пламени во все стороны и рванул вверх. Сеть выпустила меня, а твари завертелись в воде, руками пытаясь стряхнуть с себя белый огонь.

Я мог бы просто подняться наверх, но риск того, что они вернутся слишком велик. Я должен преподать им урок. Сосредоточившись, я энергией начал раздвигать воду вокруг себя, образуя пузырь. Когда существа оказались внутри, я снова начал их жечь – на этот раз красным огнем. Для них он оказался более губителен, они извивались и шипели. Помучив их какое-то время, я «сдул» пузырь, выпустив их на свободу. С невероятной скоростью они, не оборачиваясь, кинулись вглубь океана.

Я рванул вверх – обратно к лодке. Выскочил из воды и завис в воздухе, наблюдая еще более странную картину.

Несколько существ прижимались к борту, держась за него руками. Перед ними сидела Мия. Существа словно были загипнотизированы и мелкими черными точками глаз смотрели на девочку.

- …Обижают других только плохие люди, а мы – хорошие. Я и Ган. Мы плывем на далекий остров, чтобы узнать, почему я слышу то, чего другие не слышат. А вы милые… Я бы с вами поиграла, но только я не знаю как. Плавать я не умею… То есть умею, но немножко, и когда вода теплая.

Я медленно опустился на лодку, стараясь не напугать существ – слишком близко они были к девочке.

- Мия… - прошептал я.

- Ган! Смотри: это русалки! Они тут живут. Говорят, их обижали плохие люди, и они теперь их не любят. Но я сказала, что мы хорошие! И они нас не тронут!

Русалки медленно повернулись в мою сторону. И в следующее мгновение скрылись под водой. Я услышал, как они уходят на глубину.

- Ну вот, уплыли… - грустно сказал Мия. – Ладно, мне пора спать.

Девочка зевнула и отправилась обратно – на шкуру, которая служила ей кроватью. А я стоял с открытым ртом и пытался понять, что же сейчас произошло. И что с этим делать.

http://tl.rulate.ru/book/42337/1062860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь