Готовый перевод Дракон на поводке / Дракон на поводке: Глава первая, в которой меня заманивают на сомнительное предприятие

Я проснулся в хорошем настроении, если не сказать отличном. Уже много месяцев мы жили спокойно, без происшествий. Местные, похоже, привыкли к тому, что неподалеку от их деревни поселился странный человек по имени Ган со своей дочерью Мией, и перестали докучать. Кроме, разве что нескольких. Один из них – Тора́ку, мальчик чуть старше Мии, который почему-то предпочитал ее общество играм со своими соплеменниками. Иногда захаживала Ту́я - странная женщина относительно молодого возраста, которая болтала ни о чем, пока я занимался своими делами и не спускала с меня глаз. Третий – Холм, старейшина деревни, он же – главный шаман. При нашей первой встрече он каким-то образом догадался кто я, и уже собирался созвать все племена Диких Островов, чтобы дать мне бой. Хотя для местных острова дикими не были – они называли свою землю Майо́.

Я смог убедить Хо́лма, что не причиню вреда никому из обитателей островов, и даже буду помогать им за право оставаться здесь. Но в меру.

Мия еще спала. Но возле аюма уже топтались две пары ног. Одна пара принадлежала ребенку, другая – женщине. Я вздохнул и вышел встречать незваных гостей.

Туя улыбалась во все свои 18 зубов. При каких обстоятельствах она потеряла остальные я не спрашивал, хотя у местных с зубами вообще было не очень. За подолом ее юбки прятался Тораку. Боязливо поглядывая на меня исподлобья, он явно не решался задать мне вопрос, который его мучил.

- Здравствуй Ган, - Туя улыбнулась еще шире. – Я шла за водой, когда увидела Тораку. Решила его проводить, мало ли что.

Я кивнул.

- Доброе утро Туя, здравствуй, Тораку. Вы сегодня рано.

- Ох, надеюсь, мы не помешали. Тораку просто очень любит играть с Мией, хоть его родители этого и не одобряют. Но я считаю, что для дружбы не должно быть преград.

Мальчик сделал шаг в сторону и, набравшись смелости, заговорил:

- А где Мия?

- Мия еще не…

Маленькая буря, состоящая из восторга, крика и нескончаемого потока энергии выскочила из аюма, сделала пару кругов вокруг нас, схватила Тораку за руку и побежала с ним в сторону кучи песка, который я натаскал сюда по ее просьбе.

Я снова вздохнул. Туя явно не собиралась уходить, а значит, мне придется готовить завтрак без помощи магии.

- Знаешь, моя соседка, Ла́я… У нее сын – на острове Ка́о, служит следопытом в охотничьих отрядах, которые служат самому Вождю Вождей, - болтала женщина, пока я разводил костер. - Так вот. Он приезжал недавно в деревню, повидаться с родными. И рассказывал, что на Као приехали какие-то чужаки с дальнего материка. Важные, сердитые… Говорят, сам Вождь Вождей принимал их в Зеленом Доме.

- Да? И чего хотели? – я маскировал свою заинтересованность под обычную вежливость. Хотя в случае с Туей это было бессмысленно – любые намеки пролетали мимо нее, особенно те, что указывали ей на то, что она тут засиделась. Так что проницательность – это не про нее.

- Говорят, кого-то ищут. Но кого – непонятно. Да и на что они надеются? Острова – огромны, их бесчисленное множество. Да и не доверяет наш народ людям с материка. И выдавать кого-то… Хотя… Вдруг это преступники? Какие-нибудь опасные… головорезы. Говорят, на материке есть целые деревни, в которых живут одни бандиты. Как наши Ра́ри, но Рари ведь живут на деревьях и нападают только на чужаков…

- И что же стало с этими пришельцами?

- Не знаю. Может уехали уже. А может и нет. Чего им назад торопиться – там холод, грязь, вонь… Говорят, у них замерзшие капли воды с неба падают. Это что же за холод там должен быть, чтобы дождь на лету замерзал?..

Я задумался. Чужаки явно с Гретхома. Гостей из Аралии – второго материка – вряд ли встречал бы Вождь Вождей. Пустынных дикарей убивают еще до того, как они ступят на землю Майо. Значит, незваные гости представляют Сто Двенадцать Королевств. И они могли приехать сюда по множеству причин. Одной из которых может быть Мия.

- Ган! Ган! Смотри! Это замок из песка! Ну, то есть, будет! Но ты должен нам помочь!

Девочка тащила меня в сторону песочницы, где сидел Тораку и усердно копал там, где сказала ему Мия. Я остановился, и девочка начала буравить ногами землю, пытаясь сдвинуть меня с места.

- А как же завтрак? Я должен сначала закончить дела, а потом можно и развлекаться. Помнишь? Сначала – полезное…

- …Потом – приятное, - с грустью выдохнула Мия. Но тут же встрепенулась и бросилась обратно к своему другу, сверкая бело-золотыми слегка кудрявыми волосами, отражающими солнечные лучи. Я вспомнил, как местные при каждой встрече норовили потрогать ее локоны, когда мы тут только-только появились. Такие волосы для них в диковинку.

Я вернулся к своим обязанностям. Не будь тут Туи, я бы уже давно закончил. Ведь куда проще щелкнуть пальцами и за мгновение вскипятить воду в котелке, чем разводить огонь при помощи камней, а потом ждать, когда вода нагреется.

- Они такие милые! Смотришь на них – и сразу как-то хорошо на душе. Все-таки дети – это радость жизни, ее солнце и свет…

Туя болтала, пока я кипятил воду, пока варились бобы, которые я выменял у местных в обмен на мясо и шкуры (мне тут уже дали прозвище: Ган Охотник). Отказавшись от завтрака, она продолжила болтать, пока я, Мия и Тораку ели. И продолжила бы до окончания дня, если бы не Холм.

Старик пришел не один, что сразу меня насторожило. С ним было четверо крепких парней с копьями.

- Туя! – нахмурившись, прикрикнул Холм. – Скажи мне, кто освободил тебя от твоих обязанностей? И почему вместо того, чтобы выполнять их, ты целыми днями торчишь свет знает где?

Женщина опустила голову, поджала губы и быстрыми мелкими шагами ушла в направлении деревни.

- Ган, нужна твоя помощь. Ребята (он кивнул на сопровождающих его громил) видели кое-что… странное. У Медвежьего водопада. Рипу́к?

Холм обернулся к одному из парней. Рипук выдохнул и начал говорить.

- В общем… Мы охотились. Выслеживали зверя… Но не смогли его…

- Рипук!

- Да… Мы пошли обратно, когда начало темнеть. И тогда… у водопада мы увидели… Точнее не то, чтобы увидели…

- Это были а́нии! – перебил его другой парень, чем спровоцировал грозный взгляд Холма. Но не смутился и продолжил. – Белые тени в угасающем солнце! Они звали нас, но мы знаем, как с ними бороться. Мы начали читать воззвание к Свету, но они не ушли! Они кружили вокруг нас, а одна ания схватила Пи́га… Точнее, он сам пошел за ней, мы ничего не смогли сделать! А когда ании ушли, мы не смогли найти ни одного следа Пига, словно он не ушел, а улетел!

- Это было вчера вечером, - продолжил Холм. – Если это действительно были дочери тумана, то нам с ними не справиться. Но ты… ты тот охотник, от которого не укроется никакая добыча. И мы просим тебя помочь.

Я пожал плечами.

- Кто-то должен присмотреть за Мией…

- Можешь оставить ее в племени. Наши пестуньи умеют заботиться о детях… И вообще, приводи ее почаще, ей будет полезно. Мы учим наших детей… Многому.

Холм смотрел на меня, ожидая моего решения.

- Что ж, - начал я. – Я разберусь.

Холм благодарно кивнул, повернулся к парням из племени и дал им знак возвращаться назад. Потом снова обратился ко мне.

- Я пойду с тобой.

Он смотрел твердо, уверенно, пытаясь убедить и меня и себя, что его решение окончательно и обсуждению не подлежит. Что, конечно же, было не так. Я улыбнулся.

- Извини, Холм…

- Ты не знаешь, кто тебя там ждет. А я знаю. Только объединив усилия мы сможем их одолеть, поверь мне!

Мия и ее друг беззаботно вопили где-то за моей спиной. Я подошел ближе к старику.

- Я возьму тебя с собой, но только если ты готов к тому, что увидишь.

Холм понял, о чем я. Сглотнул слюну и молча кивнул.

Когда начало смеркаться, мы уже были у Медвежьего водопада. Похоже, охотники не врали – я действительно чувствовал какой-то странный холод, который усиливался с наступлением темноты.

- Дочери тумана – ании – это древние духи проклятых невест. Наши далекие предки… У них были суровые обычаи. Иногда – жестокие. Например, если после свадьбы выяснялось, что невеста не невинна, ее проклинали и жестоко казнили. Потом, конечно, от этого обычая отказались. Потому что ании стали терзать племена. Позже дочери тумана пропали. Но иногда они все же появляются в этих местах. Они опасны – обычным оружием их не взять. Так что – вот.

Холм достал из-за пазухи деревянный нож с какими-то узорами.

- Это нож духов. Им можно одолеть анию. Ты должен их отвлечь и позволить мне уничтожить их.

- Не слишком ли жестоко? Убивать их во второй раз…

- Они страдают, Ган. Считай это освобождением.

Я почувствовал ползущий по земле туман еще до того, как он оказался в зоне видимости. Из него буквально фонтанировала магия – холодная, темная. Я повернулся к Холму.

- Готов, старик?

Холм стиснул зубы и быстро кивнул.

Я вдохнул поглубже и начал то, чего не делал уже несколько лет – превращение. Мои руки и ноги превратились в лапы, кожа – в чешую. И в итоге перед перепуганным стариком оказался настоящий дракон в своем истинном обличии.

- Не волнуйся, - прогудел я голосом, от которого уже почти отвык. – Я сохраняю рассудок в любом обличии. Сосредоточься лучше на наших гостьях.

В тумане, который почти полностью заполнил пространство вокруг нас, витали силуэты. Они начали петь, и старику пришлось громко читать молитву, чтобы пение не свело его с ума. Мне же песни были нипочем – даже Оклутские сирены не могли меня пленить своими голосами, а они были куда талантливее.

- Рад приветствовать вас, дочери тумана, - заговорил я. – Ваша песнь прекрасна. Но зачем вы поете ее?

Ании замерли. И бросились на меня волной холодной энергии, визжа, словно стадо свиней, которых рвут на части голодные волки.

Я пыхнул огнем. Но перестарался, и лес вокруг начал полыхать слишком сильно. Тогда я ударил по горящим деревьям энергией, потушив огонь. Пока я боролся с созданным мной же пожаром, увернувшиеся от драконьего пламени ании начали кружить над читающим молитву стариком. Одна из них подобралась к нему почти вплотную, прикоснулась расплывающейся в воздухе призрачной рукой к его лицу. В этот момент Холм, не переставая читать молитву, вонзил ей деревянный кинжал туда, где у людей расположено сердце.

Ания завопила, начала дергаться, но с места сдвинуться не могла, словно нож пригвоздил ее к этому месту. Другие ании от крика разлетелись в разные стороны и начали быстро кружить вокруг нас, издавая странные звуки – что-то среднее между пением и визгом.

Висевшая на деревянном кинжале призрачная тень перестала кричать, дрогнула и пропала. В тот же момент другие ании замерли и бросились к старику. На этот раз я был готов.

Точный удар белого пламени попал сразу в несколько призрачных силуэтов, отбросил их, опалив их сущность. Остальные, еще секунду назад готовые нападать, начали растворяться в тумане. Я ударил снова – на этот раз в туман, хоть и понимал, что это бесполезно. Его синева расступилась лишь на мгновение, пропуская через себя мое пламя, и сомкнулась обратно.

Ании уходили. Видимо, поняли, что в этом бою им не победить. Через несколько секунд туман рассеялся, магия исчезла. Холм сидел на земле и продолжал читать молитву, дрожащими руками сжимая деревянный кинжал.

- Кажется, мы их упустили, - сказал я, обратившись обратно в человека.

Старик поднял на меня глаза, замолчал и огляделся вокруг. Потом встал, отряхнулся и снова взглянул на меня.

- Мы убили одну из них. Это уже немало. Может теперь, когда мы показали силу, они оставят этот край в покое?

Я пожал плечами.

- Поживем - увидим. Если что, я готов повторить.

Холм улыбнулся.

Когда мы шли обратно, старик забросал меня вопросами.

- Скажи, там, в лесу, ты сначала дыхнул обычным огнем… А потом – каким-то странным…

- Красный огонь – это то, что тебе хорошо знакомо. То, что дает людям тепло и свет. Белый огонь неподвластен обычному человеку. Да и не все драконы им владеют. Я приручил его в минуту боли и ярости.

- А Мия? Мия видела тебя в твоем… настоящем облике?

- Да. Но она была совсем малышка и вряд ли помнит. Но она знает, кто я. Хоть и не понимает этого до конца. Когда придет время, я ей покажу.

- Я давно хотел спросить… Почему именно здесь? Почему ты выбрал именно это место, чтобы растить Мию? Ведь тебе не составит труда пересечь океан, и ты способен оказаться в любом месте, где захочешь.

- Здесь уютно, - улыбнулся я, давая понять, что большего он от меня не услышит. Холм понимающе кивнул.

- Знаешь, Ган… Я рад, что ты здесь. Хоть многие и относятся к тебе с недоверием.

Я промолчал. Ведь я в свою очередь не испытывал никакой радости от того, что мне приходится скрывать Мию от мира в этой глуши.

http://tl.rulate.ru/book/42337/1062851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь