Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 7

 

 

- В любое время. - Ло Цяньцянь было все равно, она готова была ударить вновь.

 

Премьер-министр Ло только что вернулся домой из суда, увидев разрушенную стену, он нахмурился: - Кто это сделал?

 

Услышав голос отца, Ло Юйянь радостно воскликнула: - Папа?

 

Ло Кир была более драматичной, она бросилась к премьер-министру Ло в слезах, как будто с ней обошлись несправедливо: - Папа, пожалуйста, исправь все для меня. Четвертая сестра, она... она издевается надо мной.

 

Премьер-министр Ло нахмурился еще сильнее, он посмотрел на Ло Цяньцянь с отвращением в глазах: - Это опять ты?

 

Трудно было представить, что Ло Цяньцянь тоже его дочь.

 

К счастью, Ло Цяньцянь уже не была такой, как раньше, она наклонилась, чтобы взять свою туфлю, как будто ничего не слышала, и после того, как снова надела ее, посмотрела на них с безразличием в глазах.

 

- Отец, ты проявляешь пристрастие к моим сестрам, не спрашивая никого, что случилось.- Премьер-министр Ло пришел в ярость, увидев, как равнодушен был Ло Цяньцянь.

 

«Что происходит? Эта девушка - Ло Цяньцянь?»

 

Ло Цяньцянь раньше боялась премьер-министра Ло, почему она разговаривала с ним в таком тоне? Неужели она действительно рассчитывала на поддержку восьмого принца, как говорили его первая госпожа и вторая наложница?

 

Думая об этой возможности, премьер-министр Ло почувствовал еще большее отвращение к Ло Цяньцянь: - Ты дерзкая маленькая девочка! Вы думаете, что теперь у вас есть поддержка восьмого принца, не так ли? Но ты все еще моя дочь!

 

- Ха-ха-ха... - засмеялся Ло Цяньцянь. - Мне нечего сказать, если ты действительно так обо мне думаешь, отец.

 

Излишне говорить, что ее собственный отец, должно быть, произвел на нее самое плохое впечатление из-за своих наложниц, шепчущих в постели!

 

Премьер-министр Ло никогда по-настоящему не заботился о ней.

 

Вот почему он решил женить Ло Цяньцянь на восьмом принце, а не отдал импотенту Ло Юйянь и Ло Кир.

 

Теперь ей было грустно за прошлую обладательницу этого тела, настоящую Ло Цяньцянь.

 

Ло Юйянь стояла спокойно, она была идеальной дочерью в глазах премьер-министра Ло, прекрасно играла на цитре, играла в го, у нее была превосходная каллиграфия и живопись, гордость всего особняка.

 

- Юйянь, забери свою третью сестру, я разберусь с этим позже. - Премьер-министр Ло взял себя в руки.

 

Глаза Ло Юйянь стали холодными, она поклонилась отцу: - Да, папа.

 

- Но папа... - Ло Кир хотела лично увидеть, как Ло Цяньцянь будет наказана.

 

Премьер-министр Ло нетерпеливо похлопал Ло Кир по плечу: - Послушай меня, просто вернись.

 

Несмотря на то, что премьер-министр Ло всегда обожала их, Ло Кир прекрасно знала, что ее отец вспыльчив, она не хотела ослушаться своего отца. Подумав об этом, Ло Кир бросила свирепый взгляд на Ло Цяньцянь и ушла вместе с Ло Юйян.

 

Это был факт, что она была избита Ло Цяньцянь, плюс ее мать говорила о ней перед ее папой, даже несмотря на то, что четвертая сестра была будущей принцессой, она наверняка будет наказана.

 

Ло Цяньцянь оставалась дочерью премьер-министра Ло, она была обязана делать все, о чем просил ее отец.

 

Ло Цяньцянь все это время выглядела безразличной, она все равно не была настоящей дочерью премьер-министра Ло, настоящая Ло Цяньцянь умерла из-за Ло Юйяна и Ло Кир.

 

- Премьер-министр... премьер-министр Ло... – Сяо Юэ была так напугана, что ее трясло, а что если премьер-министр Ло действительно хочет наказать ее госпожу?

 

Премьер-министр Ло уставился на Ло Цяньцянь стиснув зубы: - Цянь. Цянь.

 

- Ты собираешься наказать меня, отец? - Ло Цяньцянь уставилась на него в ответ.

 

Премьер-министру Ло было не впервой наказывать ее, удары тростью всегда заставляли ее кожу вспыхивать, а плоть рваться.

 

Посмотрев в глаза Ло Цяньцянь премьер-министр Ло почувствовал растерянность.

 

- Почему ты всегда идешь против своих сестер? - Премьер-министр Ло задал этот вопрос впервые за пятнадцать лет.

 

- Почему ты спрашиваешь теперь, когда не веришь тому, что я говорю? - Усмехнулся Ло Цяньцянь.

 

Лицо премьер-министра Ло потемнело, и его тон стал серьезнее: - Ло Цяньцянь! Ты разговариваешь со своим отцом, где же твои манеры?

 

На его слова Ло Цяньцянь ответила: - А как насчет вас, отца, который проявляет пристрастие и позволяет своим дочерям убивать других?

 

- Кто был убит? - Премьер-министр Ло закричал в ответ, черт возьми, он знал, что это была ошибка, что он пытался поговорить с Ло Цяньцянь.

 

Он потерял свою любимую из-за Ло Цяньцянь, она умерла, родив Ло Цяньцянь!

 

Возможно, именно поэтому он никогда не любил Ло Цяньцяня.

 

- Я…

 

Ло Цяньцянь внезапно замолчала, ей захотелось сказать вслух, что настоящий Ло Цяньцянь мертва. Но теперь в глазах всех это она Ло Цяньцянь, и ей было грустно и неловко думать об этом.

 

Она покачала головой, пытаясь избавиться от этой мысли.

 

Почему ей было грустно, ведь этот человек не был ее отцом.

 

Ло Цяньцянь глубоко вздохнула и попыталась отвести взгляд от премьер-министра Ло: - Если вы хотите наказать меня, давайте покончим с этим, если нет, пожалуйста, извините меня за то, что мне нечем вас принять, дверь в той стороне.

 

Премьер-министр Ло потерял дар речи, Ло Цяньцянь была единственной девушкой, которая пыталась его прогнать.

 

Ну, вообще-то ее мать была первой.

 

Он должен был признать, что по мере того, как Ло Цяньцянь становилась старше, она выглядела точь-в-точь как ее покойная мать.

 

Премьер-министр Ло почувствовал что-то другое, увидев Ло Цяньцянь в этот день.

 

Подумав о том, что сказал ему ранее подчиненный восьмого принца, он вздохнул и попросил слугу выйти во двор.

 

- Да, Премьер-Министр? - Слуга решил, что пришло время наказания.

 

Ло Цяньцянь тоже так думала, сказала она себе, что будет драться, если это действительно так.

 

- Иди почисти павильон Ло для четвертой леди.

 

- Простите? - Слуга был готов исполнить наказание.

 

Павильон Ло? Место, где жила мать четвертой Леди? Премьер-министр Ло сам назвал это место.

 

- Чего же ты ждешь? Просто иди уже! - Премьер-министр Ло продолжал: - Возьмите также драгоценности для четвертой Леди.

 

Слуга кивнул: - Да, премьер-министр Ло, я сейчас этим займусь.

 

С этими словами премьер-министр Ло холодно посмотрел на Ло Цяньцянь: - Это все, что я могу сделать, теперь ты сама по себе.

 

Непобедимый генерал оказался очарован Ло Цяньцянь.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/987367

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мазохист
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь