Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 62

Она хотела бы пойти навестить госпожу Лингтянь вместе с Линь Зимо, но теперь она чувствовала нерешительность.

 

- Четвертая леди с вами? Я слышал, она тоже ученица мастера Лингтянь? - спросил Линь Зимо, стараясь говорить как можно небрежнее.

 

‘Четвертая леди? Доктор Лин имеет в виду мою невестку?’

 

Муронг Сюэ покинула таверну в такой спешке, что только сейчас начала беспокоиться о Ло Цяньцянь, Муронг Сюэ сделала несколько глубоких вдохов и сказала правду: - На самом деле... на самом деле меня выгнал старший ученик...

 

Линь Зимо был ошеломлен, ему было трудно в это поверить: - Почему? Что случилось?

 

Выгнать ученика после такого шума? Что случилось? Муронг Сюэ была самой любимой принцессой в этой стране? Почему мастер Лингтянь позволил своему ученику сделать это?

 

- Я... я..., - запинаясь, пробормотала Муронг Сюэ, она сжала кулаки в рукавах и разжала их, она ходила взад и вперед в течение нескольких секунд.

 

Наконец она собралась с духом и решила разобраться в драме начистоту, вопрос задавал доктор Лин, человек, которому она полностью доверяла.

 

Имея это в виду, Муронг Сюэ посмотрела Линь Зимо в глаза: ‘Вау, глаза доктора Линь такие красивые, я могу смотреть на них весь день напролет...’

 

- Доктор Лин, вот что произошло...

 

Муронг Сюэ ничего не утаила и рассказала всю историю: - Доктор Линь, это не значит, что я против идеи носить мальчишескую одежду, я просто беспокоюсь, что если меня поймают во дворце, его величество посадит меня под домашний арест и не позволит мне больше изучать боевые искусства. Но... но тот старший ученик, он даже не дал мне шанса объяснить, он был таким подлым! Я почувствовала себя настолько обиженной, что сказала: ладно, я не хочу у него учиться, и выбежала.

 

Линь Зимо почему-то позабавило это, он ожидал какого-то серьезного описания по этому поводу только для того, чтобы обнаружить, что все это было вызвано какой-то униформой.

 

- Сюэ, ну же, будь честна со мной, ты действительно уходишь? - Линь Зимо слишком хорошо знал Муронг Сюэ, она так долго говорила о том, как сильно хочет научиться боевым искусствам. К тому же она была жизнерадостной и активной по натуре, ни за что бы не отказалась от такой замечательной возможности.

 

На этот раз Муронг Сюэ почувствовала себя по-настоящему обиженной, она покачала головой и сказала: - Доктор Линь, я не хочу лгать, я не лодырь и хочу учиться!

 

- Отлично! Это Маленькая Сюэ, которую я знаю, не волнуйся, твой старший ученик все обдумает, и я уверен, что вы двое прекрасно поладите. Ты хочешь, чтобы я сейчас проводил тебя домой? - Линь Зимо утешал ее.

 

Муронг Сюэ кивнула, она схватила Линь Зимо за рукав и сказала: - Я знаю, что доктор Линь лучший, большое тебе спасибо!

 

Теперь на лице Муронг Сюэ не было видно и следа неудовольствия, она сияла, как весенний цветок, она была рада, что может провести некоторое время с Линь Зимо наедине.

 

Линь Зимо иногда задавался вопросом, почему Муронг Сюэ никогда не называла его братом Зимо, как она всегда называла Су Ляньчэна Братом Ляньчэном, но сегодня было не самое подходящее время поднимать этот вопрос.

 

Линь Зимо был сиротой, поэтому он очень дорожил своей дружбой с Муронг Юнь и Су Ляньчэн и относился к Муронг Сюэ как к собственной младшей сестре, он всегда был терпелив и нежен, когда Муронг Сюэ была рядом с ним.

 

В Императорском кабинете, в Императорском дворце.

 

Мужчина в королевской мантии желтого дракона рассматривал мемориалы, его присутствие выглядело устрашающе.

 

- Ваше величество, наследный принц здесь. – Доложил евнух Цао.

 

Евнух Цао прислуживал Его величеству с тринадцати лет, его величество очень доверял ему.

 

- Ой? Что он здесь делает в такой час? - спросил его величество, он даже не поднял головы.

 

Было известно, что Его величеству не нравился наследный принц, он не считал этого сына достойным, другие его сыновья подходили для этого титула больше, чем Му Чаоян.

 

Однако у его величества не было другого выбора, кроме как даровать титул Му Чаояну, поскольку он был первенцем императрицы.

 

Евнух Цао наклонился и ответил: - Чтобы ответить Вашему величеству, наследный принц здесь не один...

 

Подумав о сцене за пределами кабинета, евнух Цао вздрогнул, по его спине пробежал холодок страха.

 

Увидев это, Его Величество прищурил глаза и сказал: - Что это? Просто скажи мне.

 

Евнух Цао сжал кулаки и сказал: - Чтобы ответить вашему величеству, наследный принц здесь с убийцами.

 

Его Величество бросил мемориалы на землю и возмутился: - Это возмутительно! Как он посмел привести убийц во дворец?

 

Евнух Цао был в ужасе, он ударился головой о землю и объяснил: - Ваше величество, я не ясно выразился, наследный принц здесь с мертвыми убийцами, он здесь, чтобы умолять ваше величество восстановить справедливость...

 

При этих словах евнух Цао задрожал от страха.

 

Вначале он не осмелился сообщить об этом Его величеству, хотя убийцы были мертвы, но действие было неправильным. Но наследный принц настаивал на том, что это очень важно, и он должен был сообщить об этом Его Величеству как можно скорее.

 

Евнух Цао не посмел отказать наследному принцу, поэтому он доложил об этом Его величеству.

 

В сильном гневе Его величество отчитал евнуха Цао: - Ты служишь мне с детства, о чем ты думаешь сегодня? Иди и скажи ему, что я каждый день занимаюсь многочисленными делами, и у меня нет времени на его проделки. Если он ищет справедливости, идите и скажите ему, что Ямэнь (прим.: правительственный офис в феодальном Китае) - это подходящее место!

 

Его величество не мог поверить, что его сын был здесь, чтобы увидеть его с несколькими трупами.

 

Евнух Цао собрал все свои силы и сказал: - Наследный принц сказал… он сказал, что вы единственный, кто мог бы исправить это дело, потому что он… он говорит, что это о... о...

 

- О ком? Просто скажи это!

 

- Это Восьмой принц убил этих убийц! - с этими словами евнух Цао поклонился Его величеству и объяснил: - Пожалуйста, простите меня, ваше величество, я просто повторяю то, что только что сказал наследный принц.

 

Восьмой принц был самым любимым сыном Его величества, и Восьмой принц был широко известен по всей стране благодаря своим подвигам на поле боя.

 

- Юнь? - услышав имя своего любимого сына, его величество успокоился.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42093/2459631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь