Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 47

 

 

Ло Цяньцянь могла получить от Сяо Бая все, что угодно, пока у нее было достаточно очков.

 

Возможно, было бы преувеличением сказать, что она может вернуть умирающих к жизни, но она была уверена, что сможет вылечить какую-нибудь болезнь и принести долголетие.

 

Однажды она подумывала о том, чтобы прибегнуть к некоторым западным медицинским методам, но не хотела привлекать к себе ненужного внимания, поэтому решила обратиться к Сяо Баю.

 

Ло Цяньцянь была не единственной, кто был полон решимости стать учеником Мастера Лингтяня в особняке Премьер-министра, и Первая леди, и Вторая Наложница думали одинаково.

 

Первая леди изначально не хотела, чтобы ее Юянь показывалась на публике, но в последнее время она отчаянно нуждалась в том, чтобы произвести впечатление на своего мужа, и, думая о репутации мастера Лингтяня, Первая леди подумала, что было бы неплохо попросить Юянь попытать счастья.

 

Первая леди возлагала большие надежды на свою дочь, она проснулась рано и рано на следующее утро, чтобы нарядить свою дочь.

 

- Юянь, моя хорошая дочь, тебе нужно произвести впечатление на мастера Лингтяня и блистать на встрече, это единственный способ завоевать расположение твоего отца, ты понимаешь?

 

Ло Юянь поспешно кивнула: - Мама, пожалуйста, будь уверена, я спросила нескольких человек, все они говорят, что пока мастер Лингтянь ценит индивидуальность кандидата, тогда все возможно.

 

- Отлично, я тебе доверяю, - сказала Первая леди с широкой улыбкой на лице.

 

Вторая Наложница принимала то же самое желаемое за действительное, она отчаянно нуждалась в прощении и внимании премьер-министра Ло после того, как Сяо Цуй призналась в проступке с кобрами и ядовитыми насекомыми.

 

Она отказывалась признать поражение.

 

Вторая Наложница создала кучу аксессуаров на туалетном столике Ло Кир, она также слышала о неписаном правиле о внешнем виде потенциальных учеников Мастера Лингтяня.

 

Она думала, что ее Кир самая красивая в мире, ее Кир наверняка затмит всех остальных, если она ее нарядит.

 

- Кир, я рассчитываю на тебя, теперь все зависит от тебя, будет ли твой отец доверять нам и благоволить нам, - серьезно сказала Вторая Наложница.

 

- Мама, я не хочу становиться ученицей мастера Лингтяня, меня не интересует развитие боевых искусств или что-то в этом роде… но я буду упорно трудиться, чтобы произвести впечатление на мастера Лингтяня, чтобы завоевать доверие отца, - Ло Кир на самом деле беспокоилась больше, чем Ло Юянь, она была дочерью наложницы, ее жизнь и ее будущий брак были бы только несчастными без благосклонности премьер-министра Ло.

 

Ей нужно было бороться за все, что она хотела бы иметь с самого рождения.

 

- Ло Юянь, я убью тебя, - подумала Ло Кир.

 

Интрига Ло Цяньцянь сработала, она действительно спровоцировала серьезные разногласия между Первой Леди и Второй Наложницей, теперь эти две дамы были несовместимы, как вода и огонь. И она так хорошо проводила время, ни один из них ее не беспокоил.

 

- Моя леди, пора просыпаться, разве вы не собираетесь сегодня в таверну мастера Лингтяня с Одиннадцатой принцессой?

 

- Моя леди, проснитесь...

 

- Мря леди, вы опоздаете...

 

Ло Цяньцянь все еще спала как ребенок, несмотря на то, что Сяо Юэ вела себя как ходячий будильник в ее ушах, она бы сказала Сяо Юэ “вздремнуть”:  - Спасибо, Сяо Юэ, хорошая девочка, я скоро встану.

 

- Моя леди, вы можете спать в любой другой день, но не сегодня!

 

Ло Цяньцянь просто смогла закрыть глаза и заснуть.

 

Фэн Цин расхаживал по комнате Ло Цяньцянь: - Ее высочество все еще спит?

 

Сяо Юэ посмотрела на Фэн Цин с грустным лицом, затем она усилила хватку, чтобы встряхнуть свою госпожу: - Моя леди, вот и все, вам нужно встать сейчас, я умоляю вас, вы можете спать каждый день после сегодняшнего.

 

Сяо Юэ был в отчаянии: - Моя госпожа!

 

Белая карета направлялась в столицу, когда Сяо Юэ пыталась разбудить Ло Цяньцянь.

 

В карете ехал паж, паж был молодым симпатичным мальчиком.

 

- Учитель, какие качества вы ждете от своего потенциального ученика? - спросил паж с большим интересом.

 

Мастер Лингтянь не сказал ничего конкретного, но все знали, что это не так просто.

 

Мастер Лингтянь был самым почитаемым культиватором во всей стране, и паж всегда видел в мастере Лингтяне всемогущего человека, который овладел знаниями в любой области.

 

Вдобавок ко всему, мастеру Лингтяну сейчас было за сорок, но выглядел он на двадцать с чем-то, все были бы в восторге, если бы у них была возможность встретиться с Мастером Лингтяном лично.

 

Но, как гласит старая пословица, “великим приходится сталкиваться с большими трудностями”. К сожалению, возлюбленная мастера Лингтяня страдала тяжелой болезнью, и это была идея его возлюбленной принять ученицу до ее смерти.

 

Такой позор, что она страдала этой болезнью.

 

- Все, что делает ее счастливой, - тихо ответил мастер Лингтиан, глядя на свою возлюбленную, которая отдыхала на белой подушке.

 

Мастер Лингтиан держал девушку за руку, да: - Все, что делает ее счастливой, все, что заставляет ее улыбаться.

 

- Кашель, кашель, - даме было трудно отдышаться, она выглядела так, как будто ей было лет двадцать, на самом деле ей тоже было больше сорока.

 

У этих двоих была таинственная встреча много лет назад, и с тех пор они не постарели.

 

Увидев, что леди кашляет, мастер Лингтянь плотно сдвинул брови, он поймал ее за руку и вложил ее Внутреннюю Ци в ее тело, леди перестала задыхаться, когда она получила Внутреннюю Ци.

 

Вскоре дама уснула.

 

- Тонг’ер... - пробормотал мастер Лингтянь, ему хотелось бы вытерпеть эту боль за нее.

 

- Мастер Лингтянь, Небеса вознаграждают за добро, вы с тетей Тонг столько лет занимались благотворительностью, я уверен, что тетя Тонг скоро поправится, - сказал паж веселым тоном, пытаясь успокоить мастера Лингтяна.

 

Сердце пажа также болело за эту пару, мастер Лингтянь путешествовал по всей стране в поисках лекарства для Тонг’ер, паж был так тронут.

 

В вагоне снова воцарилась тишина, паж тоже сосредоточился на дороге.

 

Он слышал, что в столице есть Доктор Линь, он возлагал большие надежды на этого доктора Линь, он также хотел найти лекарство для этой бедной женщины.

 

В павильоне Ло.

 

Муронг Юнь нанес визит.

 

- Мастер? - удивленно спросил Фэн Цин.

 

«Разве мастер не собирается приветствовать мастера Лингтяна? Что он здесь делает?»  - подумал Фэн Цин.

 

- Она еще не встала? - Муронг Юнь бросил взгляд на незапертую дверь.

 

Муронг Юнь заметил, что Ло Цяньцянь избегает его с тех пор, как она дала ему рисунки трав, почему?

 

В этот день Мужун Юнь не мог дождаться встречи с ней, поэтому он отправился в эту поездку.

 

- Чтобы ответить моему мастеру, нет, ее высочество все еще в постели.

 

Муронг Юнь осторожно поднял руку, Фэн Цин отступил в сторону, чтобы освободить дорогу Муронг Юню.

 

Сяо Юэ все еще выступала в качестве будильника в комнате, очевидно, она потерпела неудачу.

 

Она обернулась, услышав шаги.

 

- Восьмой Принц?! - Сяо Юэ спросила с недоверием, она потерла глаза, чтобы убедиться, что ей не просто мерещится.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/1590421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь