Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 38

 

 

Этот человек в ярком платье был не кто иной, как самый богатый человек в столице, Су Ляньчэн.

 

Он намеренно надел яркое платье, чтобы разозлить своего отца, который пришел в особняк Муронг Юня в поисках его.

 

- Моя добрая невестка, что происходит? Почему ты вся изранена? - с беспокойством спросил Су Ляньчэн.

 

«Может быть, у Восьмого брата случился пароксизм? Нет, еще не полнолуние. Но что это может быть?»

 

Подумав об этом, Су Ляньчэн сделал непроницаемое лицо и сказал полушутя: - Восьмой брат, это из-за тебя? Послушай, Восьмой брат, ты не можешь так поступить с девушкой, потому что она не отвечает тебе взаимностью.

 

«Какого черта?»

 

- Су Ляньчэн, глупый Су Ляньчэн, ничего подобного, - ответила Ло Цяньцянь, прижимая ладонь ко лбу.

 

Су Ляньчэн моргнул невинными глазами и спросил: - Я обязательно отомщу за тебя, тот, кто сделал это с тобой, получит в десять раз больше.

 

Фэн Цин просто вошел в ворота и бросил одного человека на пол: - Господин Су, этот человек - один из них.

 

Муронг Юнь был не в настроении играть с Су Ляньчэном, он попросил слугу сообщить доктору Линю, что им нужна его помощь.

 

С этими словами Муронг Юнь взял Ло Цяньцянь на руки и направился в заднюю часть особняка.

 

Су Ляньчэн знал, что сейчас не самое подходящее время забрасывать их вопросами, он снял яркое платье и вытер лицо, открыв неброского цвета одежду, так он выглядел гораздо красивее.

 

- Фэн Цин, не спускай глаз с этого человека, подожди, пока я с него шкуру спущу, - драматично произнес Су Ляньчэн.

 

Фэн Цин сухо кивнул ему.

 

Губы Су Ляньчэна дернулись, он ожидал более яркой реакции, чем сухой кивок, он повернулся и посмотрел на Фэн Цин: - Неудивительно, что у тебя сейчас нет подруги, потому что ты такой же, как и твой хозяин, скучный!

 

Фэн Цин ответил: - Да, да, да, в отличие от тебя, лорд Су, которого приглашают на свидания вслепую, у меня, естественно, нет такой возможности.

 

Ло Цяньцянь случайно услышала все это, она спросила Муронг Юня с широко открытыми глазами: - Это так они разговаривают друг с другом?

 

Муронг Юнь кивнул: - Да, не обращай на них внимания.

 

Муронг Юнь отнес Ло Цяньцянь в свою комнату.

 

Мебель и убранство комнаты Муронг Юня были довольно простыми, но каждый предмет был сокровищем.

 

Как и ваза на столе, она легко могла бы принести больше миллиона юаней.

 

И стол в гостиной, она понятия не имела, из какого материала он сделан, но мастерство, цвет - все кричало о деньгах.

 

Муронг Юн действительно был богат…

 

Ло Цяньцянь еще больше обрадовалась своему будущему мужу, только представь, сколько у нее будет денег, и ей не придется с ним спать.

 

Муронг Юнь вводил Внутреннюю Ци Ло Цяньцянь, чтобы она чувствовала себя лучше, в то время как она представляла, насколько богатой она станет.

 

Глаза Муронг Юнь сверкнули, он посмотрел Ло Цяньцянь прямо в глаза: - Муронг Юнь, почему ты так добр ко мне?

 

Муронг Юнь ответил серьезно: - Потому что ты моя.

 

- Я твоя?

 

Ло Цяньцянь держалась бы подальше от Муронг Юня, если бы он говорил с ней так в самом начале.

 

Но теперь Ло Цяньцянь просто покраснела.

 

Муронг Юнь классифицировал людей простым способом: «мои люди и незнакомцы».

 

Точно так же, как Су Ляньчэн и Ло Цяньцянь, они оба были его людьми, которых он не пожалеет сил, чтобы защитить и спасти.

 

Но что касается незнакомцев, то их жизнь его совершенно не волновала.

 

Для некоторых это было бы чересчур, но Восьмой принц был известен своей холодностью и замкнутостью.

 

- Что ты собираешься делать с человеком, которого захватил Фэн Цин? - спросила Ло Цяньцянь. - Выяснить, кто за этим стоит, и убить его?

 

- Да, - ответил Муронг Юнь не скрывая своего удивления.

 

Муронг Юнь немного беспокоился, не сочтет ли Ло Цяньцянь его слишком безжалостным.

 

Хотя Ло Цяньцянь не считала это необходимым, она не будет хмуриться, видя, что парень, который собирался убить ее, в конечном итоге умер сам.

 

- Звучит здорово.

 

С этими словами дверь комнаты открылась, и это были Су Ляньчэн и Линь Зимо.

 

- Восьмой брат и невестка, доктор Линь здесь.

 

Это был второй раз, когда Ло Цяньцянь встретилась с Линь Зимо.

 

В первый раз в особняке премьер-министра Ло она запомнила его как хорошо воспитанного джентльмена.

 

В отличие от их последней встречи, он был одет в серое платье и выглядел ужасно усталым и вялым. И темные круги под глазами полностью выдали его.

 

Он посмотрел на Ло Цяньцянь, которая лежала в постели, сложным взглядом, и его улыбка была немного суховатой.

 

- Я не знаю, что с тобой происходит, Мо, с тобой так трудно связаться в эти дни, ты всегда отказываешься от посетителей. Слава Богу, ты здесь, чтобы лечить мою добрую невестку.

 

Сердце Ло Цяньцянь затрепетало, она знала, что этот трепет исходил от владельца тела — настоящей Ло Цяньцянь.

 

В следующую секунду ее глаза покраснели, и слезы потекли, она не страдала от боли от ран, но просто не могла сдержать слез.

 

Это тело плакало само по себе.

 

Увидев это, Муронг Юнь впервые в жизни потерял самообладание.

 

- ... Цяньцянь... есть что-нибудь... - запинаясь, пробормотал Муронг Юнь.

 

- Я могу что-нибудь сделать? - Муронг Юнь так сильно винил себя, что пожалел, что не попросил Фэн Цин тайно защитить ее.

 

Но глаза Ло Цяньцянь смотрели на Линь Зимо.

 

Линь Зимо почувствовал это, он посмотрел Ло Цяньцянь в глаза и застыл, как вкопанный.

 

«Цяньцянь все еще испытывает ко мне чувства?»

 

- Со мной все в порядке, здесь так пыльно. - Ло Цяньцянь яростно вытерла лицо, пятна слез и крови на ее лице каким-то образом сделали ее еще красивее.

 

Муронг Юнь мягко спросил ее: - Доктор Линь здесь, давайте сначала проверим эти раны, хорошо?

 

- Да, - Ло Цяньцянь глубоко вздохнула и кивнула.

 

Линь Зимо положил руку на запястье Ло Цяньцянь, чтобы пощупать ее пульс, а Ло Цяньцянь снова принялась равнодушно смотреть на него.

 

- Похоже, я слишком много думаю, у нее совсем нет ко мне чувств, - с горечью подумал Линь Зимо.

 

Имея это в виду, Линь Зимо сказал: - Извините, мисс Ло, я сейчас проверю ваши раны.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/1373108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь