Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 28

 

 

- Иди сюда, Муронг Юн, - воскликнула Ло Цяньцянь, ничуть не беспокоясь о том, что ее лицо испачкается.

 

Лекарство, насколько она знала, требовало восемнадцати трав, каждую из которых было трудно найти. Как и та, что была у нее в руке, этой траве потребовалось сто лет, чтобы вырасти, хотя она и была маленькой, но, несомненно, драгоценной.

 

Эта трава официально не была записана ни в одной медицинской книге, лишь немногие знали, насколько она ценна.

 

- Да? - Муронг Юнь подошел к Ло Цяньцяну.

 

Ло Цяньцянь встала и протянула Мужун Юнь траву, как будто она преподносила ему сокровище: - Вот, это для тебя.

 

Су Ляньчэн был ошеломлен.

 

Как и Фэн Цин.

 

Они часто видели, как люди посылали цветы, но что делал Ло Цяньцянь, держа в руках эту траву? Эта трава даже не была хорошенькой.

 

Муронг Юн достал платок, который тоже был сделан из шелка ямамаи.

 

Муронг Юнь вытерла лицо Ло Цяньцянь, но Ло Цяньцянь немного смутилась, взяла платок и поблагодарила.

 

- Эта трава - часть твоего лекарства, береги ее, если доверяешь мне.

 

Услышав это, глаза Муронг Юнь были широко открыты.

 

- Мое... лекарство?.. - в кои-то веки эмоционально произнес Муронг Юнь.

 

- Да, твое лекарство, пожалуйста, позаботьтесь о нем, если ты мне доверяешь, его трудно найти. Я нарисую несколько картинок о других травах, чтобы ты мог обратить внимание и искать их.

 

Почему Ло Цяньцянь попросила Мужун Юня сохранить траву?

 

Из-за того, что она плохо заботилась обо всем, у нее когда-то был кактус, но… кактус погиб. Это был кактус!

 

И у нее когда-то была черепаха, потому что все говорили, что о черепахах так легко заботиться, а у черепах вообще долгая жизнь. Однако черепаха не прожила и месяца после того, как она ее взяла.

 

Это сбивало с толку до сих пор, она делала все возможное, чтобы заботиться о нем, почему черепаха умерла?

 

Поэтому она поклялась, что с того дня у нее не будет ни одного живого существа. Ни растений, ни домашних животных.

 

«А она знает, каким ядом я страдаю?»

 

«Это невозможно, даже доктор Лин не мог этого понять.»

 

Но Муронг Юнь не сомневался в ней, он попросил Фэн Цин хранить эту траву в надежном месте.

 

Это стоило того, чтобы попытаться.

 

Фэн Цин осторожно взял эту траву, зная, что она может вылечить его хозяина.

 

Фэн Цин собрал немного земли и отправился на поиски горшка.

 

Су Ляньчэн подошел к Ло Цяньцяну и с беспокойством спросил: - Невестка, ты можешь вылечить моего восьмого брата?

 

Ло Цяньцянь пожал плечами и честно ответил: - Нет.

 

- Тогда почему ты так говоришь? Ты хоть знаешь, от какого яда страдает мой восьмой брат? - воскликнул Су Ляньчэн, бедный мальчик был в шоке.

 

- Нет, я не могу, но я знаю кое-кого, кто может. - Ло Цяньцянь не лгала, она не могла вылечить Муронг Юнь, но ее Сяо Бай мог.

 

Она доверяла своему Сяо Баю на все сто процентов.

 

Ну, она вроде как лгала, потому что ее Сяо Бай формально не был “кем-то”, это была симпатичная пушистая лиса.

 

- Ты серьезно? Моя хорошая невестка?

 

- Конечно, зачем мне врать тебе? Что я могу получить от этого? Почему ты не хочешь, чтобы мой жених вылечился? - возразила Ло Цяньцянь.

 

Су Ляньчэн кивнул и погрузился в свои мысли.

 

Они подошли к озеру, пока болтали, оно сверкало в лучах утреннего солнца, так успокаивающе. Рыбы и карпы свободно плавали, и цветы лотоса колыхались перед ними на легком ветру.

 

Другие посетители, которые также наслаждались пейзажем, повернулись, чтобы посмотреть на них в всех.

 

- Что сегодня происходит? Посмотрите на этих прекрасных людей! Кто они такие?

 

- Кто знает, посмотрите на эту хорошенькую девушку, я думаю, что она красивее, чем принцесса в столице, - сказал один посетитель.

 

- ГМ, ты уже знаком с принцессой? Но эта девушка очень хорошенькая, - возразил друг посетителя.

 

Ло Цяньцянь не обращала внимания на эти взгляды, она была отвлечена теми рыбаками на озере, она видела что-то действительно интересное.

 

Муронг Юнь прошелся взглядом по тем мужчинам, которые продолжали смотреть на Ло Цяньцянь.

 

Эти люди вскоре поняли, что смотреть на девушку было неправильным шагом, она была занята.

 

Су Ляньчэн нашла это забавным: «Неужели... неужели восьмой братревнует? Ха-ха, я не могу в это поверить.»

 

Но теперь Су Ляньчэн смотрела на Ло Цяньцяня так, словно она была богиней, богиней, которая могла спасти его восьмого брата.

 

Он был вне себя от радости, просто думая о том, что у его восьмого брата есть шанс вылечиться.

 

Недавно были люди, которые откусывали больше, чем могли прожевать, они хотели противостоять восьмому брату!

 

Он позаботится о том, чтобы они достигли только эпического провала.

 

Ло Цяньцянь все еще смотрела на этих рыбаков, она не могла поверить своим глазам.

 

Эти рыбаки выпотрошат рыбу, как только она окажется в бочке, но рыба совсем не похожа на ту, которую она видела, рыба была кристально чистой, и после того, как ее выпотрошат, крови не будет, раны просто исчезнут в течение нескольких секунд. Самое главное, что в их животах было золото.

 

Некоторые были размером риса, в то время как некоторые были как большой, как десерт.

 

- Муронг Юнь, что это? - потрясенно спросила Ло Цяньцянь, она тоже попыталась порыться в памяти, но ничего не нашла.

 

Она не могла винить Ло Цяньцянь за то, что он не знал об этом, потому что она почти не выходила из своей комнаты в своей жизни.

 

Муронг Юнь объяснил: - Это называется "глазурная рыба", они производят золото в своих животах.

 

- Но почему раны исчезают в считанные секунды?

 

Муронг Юнь продолжал: - Они родились такими, этот вид известен с незапамятных времен. Они всегда излечивали себя в течение нескольких секунд.

 

- Он умрет только в том случае, если его съедят или разделят на части? - уточнила Ло Цяньцянь.

 

- Правильно.

 

Какого черта? Какая прекрасная возможность иметь золото!

 

Муронг Юнь видел ее насквозь: - Не все глазурные рыбы могут производить золото, даже те, кто может, им нужно время, чтобы произвести снова, как только золото будет забрано.

 

Су Ляньчэн был ошеломлен, он не мог поверить, что этот разговорчивый человек, стоявший перед ним, был его восьмым братом.

 

Его восьмой брат обычно молчал весь день, весь день.

 

Но посмотрите на него сейчас!

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/1117342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь