Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 23

 

 

Видя реакцию своей госпожи, Сяо Юэ подумала про себя, почему ее госпожа выглядела немного разочарованной, зная, что Ло Юйянь был в порядке.

 

- Моя леди, вторая леди была так напугана, и у нее было несколько синяков. - Ответила Сяо Юэ.

 

Первая леди, должно быть, сейчас в ярости.

 

«Я только что отомстила Ло Цяньцянь, теперь у меня есть Ло Юйянь, я должна придумать способ поймать их обоих в одним махом, иначе у меня не будет ни минуты покоя.»

 

- Ах~ ну же, Сяо Юэ, помоги мне причесаться? - Попросила Ло Цяньцянь, сев перед туалетным столиком. Она нашла основную прическу в этой династии хлопотной, она хотела бы появиться с хвостиком, но она знала, что это навлечет на нее больше проблем, поэтому она попросила Сяо Юэ о помощи.

 

Сяо Юэ улыбнулся и подошла к ней: - Моя леди, это моя работа - прислуживать вам, конечно же, я буду расчесывать ваши волосы.

 

- Моя леди, какую прическу вы предпочитаете сегодня?

 

- Простую, - ответила Ло Цяньцянь, у нее было предчувствие, что скоро к ней придут гости, у нее не было так много времени на прическу.

 

- Вы собираетесь надеть платье, которое прислал восьмой принц?

 

Ло Цяньцянь ничего не знала о ткани, но она могла сказать, что все платья, присланные восьмым принцем, были сделаны из драгоценной ткани.

 

И Ло Юйянь и Ло Цзинсюань хотели украсть все это, Ло Цяньцянь решила, что она будет выставлять напоказ все эти сокровища перед ними!

 

- Да, моя Сяо Юэ.

 

Павильон Циню во дворе первой леди.

 

Премьер-министр Ло не пошел в суд из-за того, что произошло прошлой ночью, он теперь кипел от злости, сидя в кресле и думая, кто же мог нанять этих убийц.

 

Сердце первой леди все еще трепетало от страха, это было так близко, что ее дочь могла пострадать.

 

Слуги Ло Юйань теперь прикладывали лекарство, на руке у нее была длинная рана, похоже, болезненная.

 

- Хунъю... будь осторожнее!

 

Ее горничная Хунъю была той, кто спас Ло Юйянь прошлой ночью.

 

- Да, моя леди. - Ответила Хунъю, хотя она и так была очень осторожна.

 

- Это просто смешно! Кто они такие? Кто их послал? - Кричал премьер-министр Ло, он становился все более и более нетерпеливым.

 

Ло Цзинсюань, стоявший рядом с премьер-министром Ло, все это время молчал, он был озадачен, почему убийцы, которых он нанял, чтобы убить Ло Цяньцянь, появились в комнате его собственной сестры.

 

Он обменялся взглядом с Ло Юйянь.

 

- Брат, мы должны придумать какой-то другой способ покончить с Ло Цяньцянь, мы должны сказать, что вчерашние убийцы - это ее рук дело.

 

Ло Цзинсюань был потрясен, неужели это действительно Ло Цяньцянь заставила убийц предать его?

 

Убийцы были известны своей преданностью и профессионализмом, и вчерашняя драма никак не могла быть ошибкой, они никак не могли принять Ло Юйянь за Ло Цяньцяня.

 

Может быть, это Ло Цяньцянь? С Ло Цяньцянь все в порядке?

 

Ло Цзинсюань также хотел покончить с Ло Цяньцянь, потому что боялся, что это будет вопросом времени, когда правда будет выяснена, если они оставят Ло Цяньцянь в живых.

 

Слава Богу, с Ло Юйянь все было в порядке, иначе как он мог смотреть в глаза своей матери, как он мог простить себя?

 

Ло Цяньцянь, она должна была молчать, вечно.

 

- Папа... я так боюсь... - Ло Юйянь подошла к премьер-министру Ло и бросилась к нему, а потом разразилась бурными рыданиями. - Папа, если со мной что-то случится прошлой ночью, как я смогу прожить в этом мире еще один день?

 

- Бедняжка Юйянь, - вмешалась Первая леди, - у нее самое мягкое сердце на свете, и теперь есть люди, которые хотят причинить ей такую боль. Премьер-министр Ло, пожалуйста, выясните, кто послал за нами этих убийц!

 

Голос первой леди звучал теперь так сурово, словно она не приняла бы отказа.

 

- Конечно, я это выясню! - Премьер-министр Ло стукнул кулаком по столу.

 

- В нашем собственном доме должен быть предатель, иначе как эти убийцы могли так легко проникнуть сюда? - предложил Ло Цзинсюань.

 

Услышав это, премьер-министр Ло нахмурился: - Предатель в нашем собственном доме?

 

Ни в коем случае это не была первая леди, Ло Юйянь была ее собственной дочерью.

 

Вторая наложница? Вряд ли. Ло Кир страдала от шрамов оставшихся от царапин, вторая наложница была занята поисками лекарства для нее, они оба были очень заняты.

 

Премьер-министр Ло знал, что у всех женщин в его особняке есть своя маленькая игра, он просто делал вид, что не замечает.

 

- Кто бы это мог быть?- подумав об этом, премьер-министр Ло погладил Ло Юйянь по голове и сказал с беспокойством: - Юйянь, дочь моя, не волнуйся, я узнаю для тебя правду.

 

Ло Цзинсюань был погружен в свои мысли, он проверял убийц, пытаясь найти какую-то зацепку и свалить вину на Ло Цяньцянь. Внезапно его внимание привлек мешочек на одном из убийц.

 

- Что это за мешочек?

 

Он наклонился, чтобы посмотреть, а потом закричал: - Отец, посмотри, что я нашел!

 

Премьер-министр Ло обернулся и бросил взгляд на предмет в руке Ло Цзинсюаня, только один взгляд, его лицо стало суровым: - Отлично, моя хорошая дочь!

 

- Премьер-министр Ло?

 

- Папа, что это? - Хором спросили Ло Юянь и первая леди. Они просто прикидывались дурочками, они тоже поняли, что это такое.

 

Это было ожерелье, присланное восьмым принцем накануне, они все видели его в павильоне Ло.

 

- Моя леди, Юйянь, Цзинсюань, пойдемте к владельцу ожерелья!

 

Вернуться к Ло Цяньцянь.

 

Теперь Ло Цяньцянь надела розовое платье из шелка ямамаи, оно великолепно смотрелось на ней. На ней была простая болтающаяся заколка в тон розовому платью, она выглядела такой хорошенькой.

 

Она и Сяо Юэ собирались позавтракать, когда услышали стук в дверь.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/1083904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь