Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 17

 

 

Едва голос Ло Цяньцянь затих, штора кареты отодвинулась изнутри какой-то сильной внутренней ци, и то, что предстало взгляду Ло Цяньцяня, был Муронг Юнь лежащий на боку.

 

Мужун Юнь уставился на Ло Цяньцяня, бросив на нее многозначительный взгляд.

 

В этот день Ло Цяньцянь была одета в светло-зеленое платье, рукава и юбка были украшены вышивкой из цветов бегонии идеально подходящих внешности девушки, а тонкий поясок туго завязывался на ее узкой талии.

 

Прическа у нее тоже была простая - пучок с заколкой, украшенной цветком персика на конце, и кисточкой, красиво свисающей вниз, такой легкий, что он подходил ей больше всего.

 

Мужун Юнь тоже поправил свою мантию.

 

Увидев перед собой красавицу, он еще больше укрепился в своем желании завоевать ее сердце.

 

Не только потому, что он был убежден, что она его лекарство, но и потому, что он положил на нее глаз с того самого дня, как увидел ее в убогом дворе.

 

- Мастер, мне начать разгрузку? - спросил Фэн Цин, его сердце действительно кровоточило, его хозяин почти опустошил казну в своем собственном особняке.

 

- Конечно. - ответил Мужун Юнь с безразличием, затем он выпрыгнул из экипажа, как плывущие облака и текущая вода — естественная и гладкая — и в следующую секунду он держал руку Ло Цяньцянь.

 

- Что все это значит? - Растерянно спросил Ло Цяньцянь. Фанфары и все такое?

 

Мужун Юнь улыбнулся и мягко ответил: - Я посылаю тебе свои обручальные подарки.

 

- Подарки на помолвку? - Ахнула Ло Цяньцянь.

 

Глаза Ло Цяньцяня стали еще зеленее, когда Фэн Цин попросил слуг выгрузить коробки с сокровищами.

 

Сяо Бай закричал в голове Ло Цяньцянь: - О моя госпожа, как богат принц восьмой принц! Любое сокровище в шкатулке бесценно, и он прислал кареты с ними!

 

«Фухх!» - Воскликнула Ло Цяньцянь, она изо всех сил пыталась отпустить руку Мужун Юня, Мужун Юнь успокаивал ее: - Не нервничай.

 

Она не была нервным типом, она просто не могла дождаться, чтобы проверить все сокровища.

 

Вскоре сокровищница павильона Ло была почти полна, Сяо Юэ почти плакала, так много... было так много сокровищ!

 

Она только хотела, чтобы премьер-министр Ло и Ло Кир никогда не узнали об этом.

 

Ло Цяньцянь был на седьмом небе от счастья: - Муронг Юнь, отпусти меня, я могу взглянуть на все эти сокровища?

 

Мужун Юнь был удивлен ее реакцией, да, его дама была одержима деньгами, легко, он просто мог заработать больше для нее.

 

- Конечно, я пойду с тобой. - Муронг Юньстилл крепко держал руку Ло Цяньцянь, и Ло Цяньцянь не возражала, учитывая, сколько сокровищ он только что послал ей.

 

Она никогда не владела и не видела столько сокровищ!

 

Да, в ее пространстве было много сокровищ, но они не принадлежали ей, и ей нужно было потратить очки, чтобы получить любое из них. Но сейчас все было по-другому, все подарки на помолвку будут принадлежать ей.

 

В кабинете особняка премьер-министра.

 

Премьер-министр Ло читал и ждал восьмого принца.

 

Вряд ли он ожидал, что восьмой принц отправится прямо в павильон Ло, не поставив его в известность.

 

- Премьер-министр Ло, Премьер-министр Ло! - дворецкий толкнул дверь и пригласил войти.

 

Увидев это, премьер-министр Ло нахмурился: - Где твои манеры? Как ты мог вот так запросто ворваться?

 

Дворецкий стукнулся головой о землю, вытер пот со лба: - Мне так жаль, премьер-министр Ло, это срочно, вот почему я взял на себя смелость пригласить вас войти. Премьер-министр Ло, давайте теперь пойдем в павильон Ло.

 

Пощечина!

 

Премьер-министр Ло бросил книгу на стол: - Что такое в павильоне Ло?

 

Дворецкий глубоко вздохнул: - Чтобы ответить премьер-министру, восьмой принц... восьмой принц находится в павильоне Ло, чтобы вручить обручальные подарки!

 

Премьер-министр Ло махнул рукой дворецкому: - Я уже знаю об этом, я тот, кто сказал им, что все обручальные подарки должны принадлежать Цяньцянь.

 

Дворецкий кивнул и прошептал: - Да, премьер-министр Ло.

 

Но будет ли премьер-министр Ло таким же собранным, когда увидит все эти сокровища?

 

Обручальные подарки были больше, чем то, что император посылал своей императрице.

 

Премьер-министр Ло увидел экипаж в ту же секунду, как вышел из кабинета.

 

Глаза премьер-министра Ло были широко открыты, ему трудно было поверить: - Что здесь происходит?

 

- Чтобы ответить премьер-министру, - голос дворецкого дрожал, - коробки в этих экипажах - это все подарки четвертой мисс на помолвку, я только что подсчитал, их целых двадцать пять.

 

Теперь дворецкий вздохнул с облегчением оттого, что он никогда не издевался над четвертой мисс, - посмотрите, как сегодня все обернулось в пользу четвертой мисс!

 

Премьер-министр Ло почувствовал, что вот-вот упадет в обморок!

 

Так много сокровищ!

 

Зачем он устроил спектакль и притворился вежливым, когда восьмой принц спросил его о подарках на помолвку?

 

Только представьте себе, все эти сокровища, если бы он мог владеть этими сокровищами, это очень пошло бы на пользу его политической карьере.

 

- Иди, иди посмотри... - потребовал премьер-министр Ло, сжимая кулаки.

 

Он всегда думал, что восьмой принц просто повинуется императорскому эдикту, но вряд ли он ожидал, что восьмой принц действительно влюбился в его четвертую дочь.

 

Так много сокровищ, что он пожалел, что не сказал ничего другого на днях.

 

В доме первой леди.

 

- Это правда? - спросила первая леди с широко открытыми глазами.

 

- Да, мадам, премьер-министр Ло сейчас направляется в павильон Ло. - ответил Хонгюй.

 

Ло Юйянь бросил вазу на землю: - Мама, разве ты не говорила, что восьмой принц просто повиновался императорскому указу? Почему он послал так много сокровищ этой маленькой шлюхе?

 

- Юянь, успокойся! - Первая леди пыталась понять, почему это произошло.

 

Ло Цяньцянь, хм, эта девушка, казалось, продолжала удивлять всех!

 

Ло Юйянь продолжал кричать: - Как же я могу успокоиться? Я могла бы быть помолвлена с восьмым принцем, он мог бы быть моим, все эти обручальные подарки могли бы быть моими!

 

- Юянь, ты что, забыла, что восьмой принц - импотент? Это значит, что он не может унаследовать трон, как я могу допустить, чтобы это случилось с тобой, моя драгоценная дочь.

 

К Ло Юйян постепенно возвращалось самообладание, но она все еще была безумно ревнива.

 

Она тяжело опустилась на стул: - Мама, я понимаю каждое твое слово, но Ло Цяньцянь эта маленькая шлюха затмевает меня!

 

Глаза первой леди стали непостижимыми, она усмехнулась и сказала: - Пойдем, Юянь, нанесем визит в павильон Ло.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/1062666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь