Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 13

 

 

- Хм. – «любой подарок от тебя сделает меня счастливой», так хорошо сказано.

 

Стоило премьер-министр Ло увидеть, что все обручальные подарки были отправлены в павильон его дочери, как он моментально пожалел, что он притворился вежливым, когда восьмой принц спросил его об этом.

 

Девушка не выходила у восьмого принца из головы, особенно ее глаза, сверкающие, дорожка лунного света в ночном море.

 

В особняке восьмого принца пажи смеялись над человеком в ярком синем платье, который упал едва пройдя ворота.

 

- Лорд Су, с вами все в порядке? - спросил паж, он прикрыл рот рукой, пытаясь подавить смех, сцена была просто слишком смешной.

 

Едва посмотрев на особняк можно было понять, что планировка и убранство были очень величественными. Прекрасные экзотические сокровища были повсюду, даже галька на земле была сделана из белого нефрита, он был великолепен и величествен.

 

Су Ляньчэн был так смущен, что просто крикнул пажу: - Иди и помоги мне уже встать, что ты там стоишь?

 

Паж громко извинился, он поспешил к Су Ляньчэну и помог ему встать.

 

Су Ляньчэн не осмеливался устраивать сцену, учитывая, что он был в особняке Муронг Юня, он нахмурился и воскликнул в своем сердце: «Могу ли я быть более неуклюжим?»

 

- А где восьмой брат? - спросил Су Ляньчэн, вновь обретая самообладание. Ну, на самом деле это все из-за его восьмого брата, он был так взволнован великой новостью для своего восьмого брата, что упал.

 

«Мне придется потом кое-что прихватить в качестве компенсации». - Подумал Су Ляньчэн.

 

Паж уже собирался сказать: «Восьмой принц еще не вернулся», когда сзади раздался голос: - Я здесь.

 

Су Ляньчэн повернулся и уже собирался броситься на Мужуна Юня, но Фэн Цин шагнул вперед и остановил его: - Господин Су, пожалуйста.

 

Лицо Су Ляньчэна омрачилось: «Ты, кажется, немного перестраховываешься, Фэн Цин, да?» Он никогда не видел более послушного подчиненного, чем Фэн Цин.

 

- Сопляк Фэн Цин! Мы с братом давно знакомы! Как ты смеешь меня останавливать!

 

Фэн Цин был подавлен, он знал, что не сможет выиграть этот словесный поединок, он сделал бесстрастное лицо и сказал: - Господин Су!

 

- Уйди с моей дороги, Фэн Цин, я хочу поговорить с моим восьмым братом, к тому же восьмой брат сейчас счастливо помолвлен, тебе тоже нужно иметь это в виду, что может быть причиной того, что люди говорят, что мой восьмой брат любил джентльменов?

 

Фэн Цин чувствовал себя обиженным, но он никогда не был разговорчивым, к тому же Су Ляньчэн был другом его мастера, он ничего не говорил, но его лицо поочередно краснело и бледнело.

 

- Это из-за тебя, лорд Су, вот откуда пошли слухи.

 

Муронг Юнь бросил быстрый взгляд на Су Ляньчэна, а затем направился в свою комнату.

 

Су Ляньчэн испытывала искушение подойти поближе к Мужун Юню, когда они сидели в комнате, Мужун Юнь равнодушно сказал: - Ты уверен?

 

- Гм. - Су Ляньчэн сделал серьезное лицо, поправил мантию и сел напротив Мурон Юня.

 

Был один раз, когда он взъерошил перья Мужун Юнь, он закончил тем, что так хорошо избил его, что ему пришлось отдохнуть в постели в течение месяца.

 

С тех пор Су Ляньчэн приказывал себе дважды подумать, когда бы его ни попытались разлучить с восьмым братом.

 

- Восьмой брат, в последнее время он сделал довольно много движений. - Су Ляньчэн налил себе чашку чая, как будто он был здесь хозяином.

 

- Хорошо. - Муронг Юнь не был особенно заинтригован.

 

- Он хочет узнать, кто наш шпион, и мы ему это позволяем? - спросил Су Ляньчэн, хотя он знал, что его восьмой брат на самом деле не был понят этим человеком.

 

- И в последнее время он сделал много сомнительных телодвижений, какой наглый ублюдок!

 

Забавно, но Мужун Юнь всегда считал Су Ляньчэна королем наглых ублюдков.

 

Услышав, что сказал Су Ляньчэн, Мурон Юнь прищурился и спросил: - Ты действительно думаешь, что с ним нужно считаться?

 

Су Ляньчэн покачал головой.

 

Су просто хотел, чтобы все прошло гладко, особенно в такой критический момент. Но он был уверен, видя реакцию своего восьмого брата, да, Мужун Юнь был в армии с тех пор, как он был подростком, этот человек искал смерти, принимая противоположную от восьмого брата сторону.

 

В конце концов, Муронг Юнь назывался непобедимым генералом, и в этом он доверял своему восьмому брату.

 

Теперь, когда Су Ляньчэн был менее обеспокоен, он спросил: - Да, как прошел сегодняшний визит в особняк премьер-министра?

 

Мужун Юнь выглядел немного расслабленне, после упоминая Ло Цяньцяня и он попросил Су Ляньчэна пойти с ним в сокровищницу.

 

- Но почему? - спросил Су Ляньчэн, он знал, что, хотя люди называли его самым богатым холостяком в столице, на самом деле он не был в ровней своему восьмому брату, когда дело касалось богатства.

 

Лицо Муронг Юна расплылось в улыбке: - Пойдем, поможешь мне выбрать подарки для помолвки.

 

- Fuxxxx! Ему должны были запретить демонстрировать такую улыбку!

 

Су Ляньчэн бормотал по дороге в сокровищницу: - Хм, Интересно, где сейчас Линь Зимо.

 

Вернуться к Ло Цяньцянь.

 

Она нашла хороший способ заработать очки.

 

- До тех пор, пока я смогу вылечить Муронг Юна, я буду вознагражден тысячей очков? - воскликнул Ло Цяньцянь.

 

Теперь она была ошеломлена, она была счастлива, что у нее был шанс заработать тысячу очков, но все же ей было грустно, потому что она боялась, что не сможет вылечить Мужун Юня.

 

Сяо Бай летел вокруг и приземлился в объятиях Ло Цяньцяня: - Да, госпожа, это будет твоей наградой.

 

- Но я же не врач. – Подавленно сказала Ло Цяньцянь.

 

Сяо Бай ухмыльнулся: - Ты забыла обо мне, госпожа? Я посмотрю, что у меня есть, чтобы помочь тебе.

 

- Да? Пока что есть успехи? - Ло Цяньцянь погладил Сяо Бая по голове, хм, услужливый Сяо Бай всегда был готов помочь.

 

Сяо Бай завилял хвостом и ответил: - Конечно! У меня есть особая трава, из которого можно сделать лучшее противоядие для него, совсем не дорогое, двадцать одно очко.

 

Ло Цяньцянь посчитала и ответила: - Отлично!

 

Сяо Бай почувствовал себя ободренным, он продолжил: - Мастер, у меня также есть магические фигуры щекотки и магические фигуры повиновения, по одному очку каждая. Итак, двадцать одно очко за траву, у вас осталось сорок восемь очков на счету, давайте сделаем это круглым числом?

 

Ло Цяньцянь, конечно, наслаждался небольшими покупками: - Конечно, одна волшебная фигурка щекотки и две волшебные фигурки повиновения, пожалуйста.

 

- Иду прямо сюда. - Сяо Бай был вне себя от радости, он будет расти быстрее, когда Ло Цяньцянь потратит больше очков в пространстве.

 

Как владелец магазина в другом мире, Сяо Бай мог использовать ресурсы там, но ему нужно было, чтобы его хозяин потратил больше очков, чтобы вырасти.

 

Поэтому он чувствовал себя счастливым, находя способы для Ло Цяньцяня заработать очки, и он чувствовал себя счастливее, когда Ло Цяньцянь тратила очки.

 

Ло Цяньцянь теперь потирала щеки Сяо Бая: - Посмотри на моего Сяо Бая, такого успешного бизнесмена!

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/1037302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь