Готовый перевод My Unrivalled Princess: I Won’t Mess With You / Моя непревзойденная принцесса: я не буду с тобой связываться: Глава 12

 

 

«А он... он что, специально искал меня?»

 

Ло Цяньцянь почесала затылок, чтобы скрыть свои истинные чувства: - Муронг Юнь, Я уверена, что ты здесь, чтобы встретиться с премьер-министром Ло, да? Так что увидимся в следующий раз.

 

- Хм, хочешь сбежать?

 

В следующую секунду Мужун Юнь схватил Ло Цяньцянь за руку, такую маленькую и хрупкую.

 

«Она назвала своего отца премьер-министром Ло и не хочет называть его отцом. Через что ей пришлось пройти?»

 

Муронг Юнь был привлечен этой девушкой перед ней, особенно этой парой сверкающих глаз.

 

Муронг Юнь не чувствовал бы того же к настоящей Ло Цяньцянь, она была просто бедной девушкой в его глазах.

 

Но эта девушка, которая всегда намеренно скрывала свои способности и иногда притворялась глупой перед людьми, покорила его сердце.

 

- Муронг Юнь, отпусти меня. - Ло Цяньцянь боролась, но это было бесполезно.

 

«Какого черта? Я просто хочу пойти в свою комнату и немного отдохнуть!»

 

Мужун Юнь не обращал внимания на то, как кричит Ло Цяньцянь, он прошептал ей на ухо:  -Пойдем со мной.

 

Что? Почему? Она знала, что ей здесь не рады!

 

Ло Цяньцянь даже сказала это громко и ясно Мужун Юнь, она знала, что не должна притворяться глупой перед таким умным человеком, как Мужун Юнь.

 

И все же Мужун Юнь мягко ответил: - Нам нужно поговорить с ним о делах.

 

- Какое дело? Я просто хочу немного отдохнуть.

 

Мужун Юнь нежно погладил ее по голове: - Разве ты не хочешь получить свои обручальные подарки, моя будущая принцесса?

 

- Что? - Ло Цяньцянь не поняла этого, и она не слышала, как Мужун Юнь обратился к ней.

 

- Тебе не нужны подарки на помолвку? – впервые в жизни терпеливо повторил Мужун Юнь.

 

Подарки на помолвку?!

 

Почему бы и нет! Значит, он пришел поговорить о подарках на помолвку с премьер-министром Ло?

 

Глаза Ло Цяньцяня теперь так сверкали, ка-цзин*! Но она подавила свой восторг: - Я... я не забочусь о подарках на помолвку, но я иду с тобой только потому, что хочу прогуляться.

 

(* - в общем, в английском языке, так обозначается звук кассового аппарата и в разговорной речи используется для разговора о больших суммах денег или желании иметь большие суммы денег. В данном случае, самое близкое «…теперь сверкали, как горка золотых монет».)

 

Мужун Юнь потерял дар речи.

 

Деньги весили в ее сердце больше, чем он в ее сердце, да?

 

- Цяньцянь...  - Линь Зимо было полно огорчения, стоило ему увидев это.

 

Она была помолвлена с его восьмым братом, человеком, которого он уважал больше всего! Если бы только... если бы только он вернулся раньше, чтобы не допустить эту помолвку!

 

В ЗАЛЕ.

 

Восьмой принц пришел навестить их сразу после того, как доктор Линь попрощался.

 

- Пожалуйста, садитесь на почетное место, восьмым  принц. - Уважительно сказал премьер-министр Ло.

 

Премьер-министр Ло теперь должен был улыбаться Ло Цяньцянь из-за присутствия Муронг Юня.

 

- Иди, приготовь лучший чай и пирожные. - Потребовал премьер-министр Ло.

 

Ло Цяньцянь держалась на расстоянии вытянутой руки от Муронг Юнь, она наслаждалась чаем и изысканными пирожными, она хорошо проводила время.

 

Ло Цяньцянь никогда бы не отказался от хорошей еды.

 

Она не возражала против того, чтобы выглядеть слабой или глупой, лишь бы в конце концов достичь своей цели.

 

Сяо Юэ несколько раз напоминала ей на ухо: - Пожалуйста, ведите себя более элегантно, моя леди! - Сяо Юэ была озадачена тем, что ее госпожа вела себя как изменившийся человек не только с доктором Линем, но и с восьмым принцем, от которого она обычно убегала.

 

Но ее госпожа, похоже, была счастлива.

 

Она беспокоилась за Линь Зимо, зная насколько сильно он любит ее госпожу.

 

Ло Цяньцянь не обнаружила, что Мужун Юнь был не один до сих пор, хотя рядом с ним стоял телохранитель по имени Фэн Цин, который тоже выглядел холодным, как и его хозяин.

 

Она была рада, что ее Сяо Юэ была такой же симпатичной, как и она.

 

- Премьер-министр Ло, мой господин сегодня здесь, чтобы обсудить с вами вопрос о помолвочных подарках. - произнес Фэн Цин, донося до всех волю своего господина Муронг Юня.

 

Премьер-министр Ло был удивлен, вряд ли он мог себе представить, что восьмой принц сам нанесет визит из-за такого тривиального вопроса, как обручальные подарки, он думал, что восьмой принц просто согласился на эту помолвку из-за императорского эдикта.

 

«Неужели восьмой принц действительно полюбил Ло Цяньцянь?»

 

«Ни в коем случае! Это было невозможно! Восьмой принц делал это только для того, чтобы завоевать его поддержку при дворе, вот в чем дело!»

 

Фэн Цин закатил глаза в своем сердце, он знал, как премьер-министр Ло обращался со своей собственной дочерью, Ло Цяньцянь. Он ненавидел премьер-министра Ло, но не мог выразить этого словами.

 

- Какие подарки ты считаешь достойными? - спросил Фэн Цин жестким тоном.

 

Теперь Ло Цяньцянь оглядывал Муронг Юня с ног до головы, этот человек, который вел себя ласково и гладко, когда они были одни, теперь он делал бесстрастное лицо в окружении других людей. Интересно! Интересный он был персонаж!

 

Раньше она сомневалась в поговорке "красота, на которую можно любоваться", но теперь она делала это сама, и ей казалось, что она может просто смотреть на Мужун Юня вечно.

 

Увидев, как ее госпожа ныряет в тарелку с тортом, Сяо Юэ снова напомнила ей: - Моя леди, пожалуйста, оставьте эту тарелку в покое.

 

Ни одна леди не стала бы пить чай на тарелке с тортом перед таким количеством людей, особенно перед своим женихом.

 

Премьер-министр Ло был таким сверх критичным человеком, что теперь он смотрел на Ло Цяньцянь с широкой улыбкой на лице: - Я не возражаю против таких вопросов, но я желаю, чтобы моя дочь приняла решение, это ее свадьба.

 

Фэн Цин усмехнулся про себя, он и его мастер предвидели это.

 

Фэн Цин ответил: - Да, премьер-министр Ло. Я попрошу принцессу следовать своим желаниям.

 

Премьер-министр Ло был немного ошарашен тем, как приняли его вежливость.

 

Но он не мог не согласиться с этим в данный момент, он был уверен, что восьмой принц не будет великодушен к Ло Цяньцянь, поэтому он может тоже оставить этот вопрос ей.

 

- Звучит заманчиво. - Кивнул премьер-министр Ло.

 

Ло Цяньцянь была удивлена, но в любом случае она была счастлива, что смогла принять решение: - Отлично, я скажу, что любой подарок от тебя сделает меня счастливой, если ты спросишь меня, восьмой принц.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/42093/1035726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь